2025年5月14日水曜日

朝散歩 Morning Walk

モワッとする暑い朝でした。今からこんなにへこたれていては、どうやって夏を乗り切るのか。。。  公園では初夏の花、西洋トチノキがピークは過ぎたもののまだ綺麗に咲いていました。

A sultry morning.  Getting exhausted already at the start of the summer, I wonder how I am going to pull through the mid-summer.  In the park, a red-blossom horse chestnut tree was still in bloom, although past its peak.


あー、夏だ
It is indeed summer.


イギリスでは牧草地にこういう大木がポツンと植わっていると、ヒツジか牛が株元にうずくまって涼をとっている風景をよく見ました。葉っぱが大きく枝ぶりも密なので、深い木陰を提供します。
Where I lived in England, I used to see large chestnut trees standing in the middle of meadows, with sheep or cattle crouched under the branches as a shelter from the heat.  With the large leaves and dense branches, the horse chestnut provides farm animals with deep shadows.


近くで見ると結構カワイイ花です。
Close up, they are pretty flowers.  


地面には散った花が沢山。
A lot of fallen flowers on the ground.

ここはタイガのオヤツスポット。築山で風が来るちょうど良い木陰なので、帰る前にくつろぐのに持ってこいです。
This is the spot for Taiga's treat.  Being on top of the mound where breeze passes through, and under the shadow of the tree, it is an ideal place to rest before going home.

タイガは12歳ともなると、口のまわりが白くなりました。すっかり落ち着いたワンコになって、お互い付かず離れずが合っている暮らし方です。
At 12 years old, the sides of Taiga's mouth have become white.  She has lost her boisterous ways and now we are enjoying our quiet life, keeping a comfortable distance from each other at home.



オヤツのあとは道を渡って向かいの草地へ移動。同じ木陰でも草の上はヒンヤリして更に心地よいです。ここは桜の時期に花見で賑わうところですが、今はすっかり草深くなっています。これくらい草丈のあるほうが空気の冷却効果が高いので、長居したくなるほど。
After the treat, we crossed the road to walk through the field that was on our way home.  There are a lot of cherry trees in this field which attract people during the cherry blossom season.  Now, it is all quiet and the grass is tall.  At this time of the year, I like the long grass since it absorbs the heat.  Under the trees, the air was so cool with breeze that I did not want to leave.


帰ろうと一旦立ち上がったところで、タイガに引き留められました。
When I finally got up, Taiga stood firm and stopped me.