2022年10月31日月曜日

チャチャちゃん Shiba friend

 公園散歩から帰って庭の植物を見ていたら、柴犬のチャチャちゃんが通りかかりました。最後に合ったのはいつか思い出せないほど久しぶりです。写真うつりがイマイチですが、実際は何とも言えない美犬です。さらに、豆柴の部類に入るほど小柄なので2倍可愛いです。

When we came home from the park, Chacha, a female Shiba Inu came along on her morning walk.  It has been such a long time that I cannot remember the last time we met.  She is a very pretty Shiba and the photos I took do not justify her looks. 








2022年10月30日日曜日

ラズベリー Raspberry

 ラズベリーのジョーン・スクワイアが毎日細々と熟しています。固まって熟していると、そこだけ明りがついたようで綺麗です。

Raspberry 'Joan Squire' is continuing to ripen.  A cluster like this looks like little lanterns.


Joan Squire's fruits are large but the flowers are inconspicuous.

今日味見した中で、これが一番美味しかった。甘味、酸味ともに濃厚で秋果ならではの食味。
Of all the berries I ate today, this one was the best - strong sweetness matched by tart taste.

タイガはオヤツとお肉にしか興味なし。
Taiga is only interested in treats and meat.


地植えにした大実柚子に、2年前にモロを、去年はミネオラを、それぞれ2か所ずつ高接ぎしました。今年はこれらの各枝に1個ずつ実が生っています。
I grafted 2 twigs each of Moro and Mineora on Yuzu over the last 2 years.  Now they are starting to fruit.

で、これが大実柚子苗で実は2個。地元JAで30cmほどの挿し木苗が実着きで売られていたのを育てたものです。柑橘類のジャムは柚子が一番好きなので、これからもっと沢山生って欲しいです。
And, this is the Yuzu plant, barely 1 meter tall as yet.  Yuzu has so many uses - for savoury and sweets, as well as for fragrant bath.

2022年10月29日土曜日

公園で At the park

 近所のホンコンエンシス「月光」の実が色づき始めています。

My neighbour's dogwood tree, a variety called "Gekko", with its berries, starting to ripen.

これがライチの木なら、どんなに良かったことか。
I wish it were a lychee tree.


今日は天気が良くて、公園に到着する頃にはタイガの喉が渇いたようでした。
It being a sunny day with no wind, we were getting hot and bothered by the time we reached the park.

そこで林の中の水飲み場で水分補給させてから上のほうへ移動することに。
So, Taiga had a refreshing drink of cold water in the woods.

中間にある「窪地」とワンコ仲間で呼んでいる広場へ上ると、抜けるような青空を背景に木々が美しい。
The trees against the background of the blue sky were so beautiful.

向こうに見える古代家の林を通って、タイガの気に入りの草地へ向います。

We walked through the woods where the reconstructed ancient dwelling was.

小学校の教科書に出て来た「竪穴住居」を想像させるような家です。


道を渡って目的の草地。コナラの大木の木陰にはいってホッとします。
Arriving at the field where Taiga is used to getting a treat, we sat down under the ancient tree.

コナラの根本でオヤツ。


心地よい木陰なのでタイガが「帰ろう」の合図にのってこない。
Taiga found it so comfortable in this spot that she would not move when I wanted to go home.

急にタイガの注意が後方に向かいました。
Suddenly, her attention was diverted.

白柴が楽しそうに走り回っています。
A white Shiba Inu running about, pulling her owner.

タイガは9歳になった今も他所のワンコが大好きなので近づこうとしましたが、相手は火がついたように吠え始めました。
Since Taiga loves meeting other dogs, we approached them but the Shiba started to bark as if she had caught a fire.

2歳の女の子だそうですが、ギャン吠えしている間も飼い主さんがナデナデしてなだめている。それが全くの逆効果だと説明するのも暑くて疲れるのでやめておきました。
A 2-year old female Shiba Inu, she has not been socialised at all.  Worse, all the time the dog was barking, her owner kept stroking and comforting her.  As I was too hot and bothered to explain to her that it was exactly the wrong thing to do, we left.

その後は野球場の横を通って帰り道へ。
On our way out of the park we passed by the baseball field, where grownups were practising (normally, it is school kids).

野球の練習をしている様子を見ながら通り過ぎたのですが、2人のバッターが続けて場外ホームランを出したのにはびっくり。大人の野球は迫力がある。


帰り道。川沿いのマンションの生垣が綺麗でした。赤要の秋の新芽が緑に映えています。
The hedgerow with autumn new leaves.  In the spring, the whole hedgerow gets covered with red new leaves which will eventually turn green.

春は一斉に新芽で覆われるので、生垣全体が真っ赤になる時期があります。

2022年10月28日金曜日

公園で At the park

 今日は午後からは晴れましたが、午前中は曇り。四中の草地のあと茂呂山公園へ寄りました。

A cloudy morning with low temperature.  We went to the Moroyama Park which was deserted.

誰もいないし、くら~い雰囲気。

次いで道を渡ったところにある柿の木広場。ここも貸し切り状態です。まるで、コロナ以降、この辺の人口が激減したかのように公園で人を見かけません。
We then crossed the road to the Persimmon Park which was again empty of people.  Since the start of Covid, parks are often deserted as if the population of this area has shrunk.

タイガはそんなことどうでもよくて、大好きな草風呂。
Nothing worries Taiga who is ready to enjoy her 'grass bath'.





_____________________

帰宅して玄関前のタイガ。蚊のいない季節はここが大好き。通りがかる人達に名前を呼ばれると嬉しそうに門のところへ行きます。カメラに向けてポーズをとらないので、「オヤツ」の掛け声。
During cooler months of the year, Taiga loves to stay outside.  She sits in front of the porch so that her 'fans' (passers-by in the neighbourhood) would see her and call her name.

オヤツ入りの散歩用手提げをもっていないので、ウソだと分かっています。


タイガに無視されたので門のところの苗を観察していたら、
As I was looking at the plants near the road,
のそのそと近づいてきました。
she decided that she needed my attention.


ラズベリーのジョーン・スクワイアの秋果がチョロチョロと熟しています。夏果はほんわりと優しい味に対して、秋果は酸味があって濃い味。苗を買ったのは何年も前ですが、夏は酷暑の練馬区でも枯れずに元気。
The autumn fruits of raspberry 'Joan Squire' are coming into season.  The summer fruits are sweet and not tart, but the autumn fruits are very sharp with stronger taste.

キウイのレインボーレッドは今年で最後にする予定。スペースが無さすぎなので、まともなサイズの実がなりません。
Kiwi 'Rainbow Red' will be ready to harvest early next month.  This will be last year of growing, since my garden is far too small for kiwi.