2022年8月7日日曜日

抹茶と小倉あずきのクレムブリュレ Creme brulee with matcha and ogura azuki

 抹茶を使ったクレムブリュレです。表面のカラメルの影響で思いっきり甘いです。


カノコユリ Kanoko lilly

 去年の秋に球根を買ってすっかり忘れていたカノコユリが咲き始めました。開花するまでは一体何のユリなのか毎日不思議がっていましたが、とても綺麗な花を見たとたん、オクで出品されていたときの写真を思いだしました。花の少ないこの時期にありがたいです。

I bought 2 bulbs of this lily last autumn and forgot about them.  Now that they have started to flower, and they are beautiful, I am so glad that I got them.  These are indigenous to Southern Japan and they seem to be thriving in this hot weather.

Lilium speciosum

球根は2個なので、夏草の中でV字型によりかかって咲いています。






タイガも元気。蒸し暑いなか、散歩を楽しんでいます。今年9歳になってからは、タイガの行きたい方角へ私がついていく歩き方なので、歩いているうちにグイッと方角を変えてひっぱったりしますが、それも良しとしています。長年私につきあってくれたので感謝しなければ。
Taiga enjoying her walk even in this weather.  Having been with me for 9 years since her puppy days, I have handed the leadership to her this year when walking and she loves it.  She pulls me in the direction she wants from time to time, but that is OK with me.


2022年8月2日火曜日

かき氷 Shaved Ice

 とうとう、かき氷機を買いました。毎朝、ワンコの散歩から帰ると真っ先にかき氷を食べて、やっと生き返った気分になれます。

最初は手動のコンパクトな機械を買ったのですが、猛暑の中でハンドルを回していても氷がどんどん溶けてしまうので、ついに電動のも買いました。これが速い。手動のほうがフワトロの氷になりますが、電動の速さのメリットには勝てません。

健康に配慮して、かき氷用のシロップを使うのではなく、日頃から飲んでいる果汁100%のジュースを掛けています。新鮮な果物も投入すると、ちょっとしたスナックにもなります。

I enjoy shaved ice when I come home after walking the dog out every morning.  In this extreme summer heat, the shaved ice gives me an instant relief.  This is a lot healthier than eating ice cream, since I use 100% fruit juice that I drink every day, instead of using syrups for shaved ice.

パッションフルーツなど Passion Fruit etc

猛暑の影響でパッションフルーツの蕾は全く出なくなりましたが、第1花と2花からの実がほんのり色づき始めています。写真は早朝に撮ったもので、このあと毎日シワシワの実になります。夜に最後の水やりをして、翌朝には早朝の時間帯だけシワが消えている、ということの繰り返しです。なので、実を収穫するときが来たら、見映えのする早朝に行うつもりです。

The passion fruit vine has stopped producing flower buds due to the extreme heat of the summer.  However, the fruits from the first and second flowers of this year have started to turn darker - getting closer to ripening.

他の実はまだまだ青い。

Other fruits are still very green.

蕾は出なくてもツルは伸び続けているので、単なる棚ではなく、箱のフタのような状態になりました。雨が降っても横殴りでない限り、網戸を通して雨粒が入ってくる心配がないほど密になっています。

The vine continues to grow and it has become like the lid of a box.  The vine is so dense that I can leave the glass door open without worrying about the rain coming through the screen door.



2か月以上続いたタイガの換毛期もそろそろ終わりに近づいています。今が一年でもっともスリムに見える時期。何となく顔もほっそり。
Taiga's moulting has lasted for more than 2 months but finally it is coming to the end.  This is the time of the year when she looks the slimmest.

種から育てたバタフライピーのツルも順調です。ツルの新芽は日光を求めて伸びるので、均等に茂ように鉢をクルクル回しています。
The butterfly pea plants I grew from seeds are also doing well.
花を摘んだら冷凍保存して貯めています。冬の間の楽しみ。
I am collecting and freezing the flowers so that I can enjoy them during winter months.

2022年7月24日日曜日

メロンチーズケーキ Melon Cheesecake

 大好きな青肉メロンを使ってチーズケーキを作りました。砂糖を控えたレシピにしたので食べやすくて、口の中でメロンの香りが広がります。食紅は使わずに、メロン果肉の色と、砂糖の代わりに使ったメロンシロップで緑色を出しています。

The green melon is my favourite and I made a cheese cake using it.  Instead of using food colouring to add to the natural colour of the melon flesh, I used some melon syrup which is normally used for shaved ice.  


2022年7月13日水曜日

プラリネクリームのロールケーキ Praline Cream Rolled Cake

 ヘーゼルナッツで作ったプラリネペーストと卵黄でクリームを作り、それをロールケーキで巻きました。飾りのリングはカラメルで出来ています。

Hazelnut praline cream in a rolled cake.  The small rings are made of caramel.



2022年7月3日日曜日

ヨーグルトアイスクリーム Frozen Yogurt Ice Cream

 2日前の異常な暑さの中で撮ったアイスクリームのビデオ。冷凍庫から出した途端に溶けだす厳しい作業で途中から後悔しましたが、何とか終了。

I made the ice cream in the extreme heat of 2 days ago.  The ice cream started to melt the moment I got it out of the freezer, so I had to do it all in a rush.




2022年7月1日金曜日

高温障害? Too hot for butterfly pea plant?

最高気温が37-38℃が続くなか、南向きバルコニーに置いてあったバタフライピーの苗がとうとう干からびてしまいました。バタフライピーは東南アジアの植物なので日当たりの良いバルコニーで最近までスクスク育って、花も数輪咲いたのですっかり安心していました。でも、この暑さでバルコニーはきつすぎたようです。

対して、となりに置いてあるケイパーはいたって元気で、届いたときの10cm未満から今では30cmくらいに伸びています。なにしろド根性の植物なのでこの環境は、水はカラカラ、日光はギラギラのシチリア島よりも育ちやすいかも。テレビドラマ「モンタルバーノ ~ シチリアの人情刑事」の風景を思い出します。

The maximum temperature has been hovering around 37-38℃ for the last several days in Tokyo.  For the butterfly pea plant on the balcony facing the south, this proved to be too much, although the plant originates in South East Asia.  In contrast, the caper plant next to the butterfly pea is doing exceptionally well and it has grown to about 30cm, 3 times the size when delivered to me.


こちら↓は種から育てているバタフライピー。せっかちな性格なので、もう成長に向けた環境を整えてあります。門の外に置いてありますが、東向き、直射日光が当たるのは午後1時くらいまでなので、ちょうど良いかも。
This pot contains butterfly pea plants that I grew from seeds.  I placed the pot outside of the gate, facing the east, and it gets direct sunlight up to early hours in the afternoon.  Well, I have prepped the environment already, so the seedlings can start growing fast at any time.  Then, this setup will become less of an eyesore.

______________________________

今年の栽培ヒット商品はこれ。パッションフルーツの中では最も普及しているエドゥリス。悪く言えば最もありふれているのかもしれませんが、美味しさ、育て易さ、実のサイズなど、どれをとっても100点満点だと思っています。しかも、寝室のガラス戸の外で緑のカーテンとして良く機能しています。
ただし、この暑さのなか、毎日6-7回の水やりが欠かせません。根本にたっぶり水やりして鉢から水漏れが始まったら、今度は受け皿が溢れるまで水を入れます。これを夜寝る直前にも行いますが、翌朝には受け皿が空っぽ。受け皿の水が無くなる前に補充しないと、実がシワシワになります。昼間の暑さで鉢の水が沸騰するヒマもなく水分が吸い上げられています。
The passion fruit plant outside my bedroom upstairs continues to do well in this heat.  The only snag is that I have to ensure that the plant never runs out of water, which means I have to water it 6-7 times from early morning to just before going to bed.  Even then, the plastic tray underneath the pot is empty at 6 am in the morning.  The speed with which the water gets absorbed is so fast that you do not have to worry about the water boiling inside the pot under the midday sun.

まだ1個も黒く色づいていませんが、ツブが揃い始めているので、一気に熟すのでしょうか。その場合、果肉をジャムのように保存すれば長く利用できそうです。ひとつ気づいたことは、この暑さで花の受粉が停止しています。手作業で授粉しても、花は翌朝には干からびて落ちています。そうだとすると、多く収穫したければ梅雨が終わる前にたくさん開花するように苗の成長を調整する必要があります。
None of the fruits are turning dark on the outside yet, but the size is gradually becoming uniform.  One thing I have noticed: with the weather turning so hot, it seems the flowers have ceased to be receptive - I pollinate the flowers manually but the fruits have not been setting these last several days when the max. temperature has been around 37-38℃.

バルコニーの大苗は今度の冬には処分する予定なので、挿し木苗を2本作りました。夏の間に大きくして室内越冬させれば、来年の結実が可能だと思います。園芸店に行けばこれくらいの小苗なら250円くらいで買えると思いますが、挿し木で簡単に根付くので、最初の苗のリサイクルだと思って育てています。
I made 2 cuttings from the plant on the balcony for next year.  The existing plant on the balcony will be replaced by these at the end of this year.  I am hoping that these will grow mature enough to be flowering before it gets too hot next summer.

_______________________________

その隣に置いてあるプチマル金柑。3年目の今年は沢山の実が生りそうです。この時期だと他の柑橘類の開花が無いので種無しは確実です。うちにはニンポウ系の苗もあって今満開ですが、それは東向きバルコニーに置いて、プチマルから隔離しています。
The seedless kumquat is in full bloom.  This being the 3rd year, the plant seems ready to produce a lot of fruits.  Apart from a kumquat plant of another variety which I keep on the balcony (also in full bloom currently), there are no other citrus plants flowering now, so the fruits from this plant will certainly be seedless.  Seedless and twice as sweet as mandarins, this plant is very valuable.

2022年6月25日土曜日

ソーセージ・リングパン Sausage slice bread ring

 ビアソーセージという極薄のソーセージがありますが、これを使ってリングパンを作りました。チーズも入って結構味が濃いので、サラダと一緒に食べると十分ランチになると思います。

Bread ring with sausage slices, flavoured by grated cheese, cajun seasoning and garlic.  It is very flavourful and you only need a plate of salad to make satisfying lunch.



2022年6月19日日曜日

卵白のケーキ Cake with egg whites: no yolks

 お菓子作りをしていると、用途の広い卵黄に比べて卵白が余ってしまうことがよくあります。そこで、卵黄なしで美味しいケーキになるようレシピを工夫。

I am often left with surplus egg whites after preparing sweets, so I worked on a recipe to make a delicious cake without egg yolks.


2022年6月13日月曜日

バタフライピーフラワー Butterfly Pea flower

 先日買ったばかりのバタフライピーのツルに第1花が咲きました。朝一に見たときは咲き始めで若干、紫色が入っていて落胆しましたが、お昼頃には私好みの濃い青になっていました。

The butterfly pea plant I bought several days ago has already has flower buds and the first one opened this morning.


苗のラベルには「八重咲」とありましたが、厳密には二重咲きでYouTubeなどで見たとおりです。
It is a beautiful deep blue colour.

隣に置いてあるのは今年の春に買ったケイパー苗。やっと草丈が20cmほどになりました。原産地のシチリア島の映像をYouTubeで見ると、ど根性で護岸用の岩の間からワサワサ湧き出しているので、相当丈夫な植物のようです。
The pot sitting next to the butterfly pea is the caper plant I bought earlier this year.  It has grown to be about 20cm, double the original size.  This is a tough plant and it should grow fast during the summer.

花をさっそくお茶にしてみます。
I am going to try a cup of tea with the flower.



お湯を注いだとたんに色素がメラメラと染み出しました。
As soon as I poured hot water, the colour started to come out.


ここで落ち着いたようです。飲んでみると、ほのかに甘い味がします。このままでも、アントシアニンがもたらす効能を考えるとハーブティーとして十分飲めますが、
It seems ready for tasting.  There is a bit of sweetness and I could enjoy it on its own - good herbal tea when you consider the effects of anthocyanin.

試しにステビアの芽を摘んで入れてみたら、甘くて美味しくなりました。もっと咲いたら、ハチミツを入れたりして楽しみます。夏は冷たい飲み物にすると、青い色が効果的。
ちなみに、日本ではバタフライピーは一年草に分類されていますが、春先に見事な大輪のボケを咲かせていた家の方は、去年買った八重咲バタフライピーの苗を室内管理で越冬させたそうで、その苗を見せたもらったら苗の下のほうは木質化していました。ちょうど、うちの八重咲ジャスミンの苗と同じです。なので私もこの苗を多年草として世話します。
However, I plucked a tiny bit of stevia to see how the taste changes.  With more sweetness, the taste was considerably improved.  I am looking forward to having this blue tea throughout this summer, sometimes, as cold drinks.  A neighbour of mine showed me her butterfly pea plant that she bought in summer last year.  She kept it indoors during the winter and the plant turned semi-woody and strong - that is what I am going to do in winter.

公園で At the park

 今朝は気温が高めでしたが、公園へ向かう石神井川の川沿いの日陰を歩くと、冷たい川風にあたってとても心地よかったです。四中横の草地に着いても直ぐに日陰を確保。

The rainy season has started and, when it is not raining, it is quite cool in the shade.


オヤツタイムは、根っこの上に腰掛けて。
I sat on the exposed roots to rest and give a treat to Taiga.

タイガも木陰を満喫しているようでした。
She also seems to enjoy the shade and breeze.


草が冷たくて気持ち良いらしく、スリゴロで草風呂。
Taiga enjoying the cool grass.


この美顔・美犬ぶり。本当に女の子かいな。
A face only a mother can love.




ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

ラズベリーのジョーン・スクワイアが熟し始めています。

Raspberry, Joan Squire, starting to ripen.  


ローガンベリーのワイマテの種はブラックベリーのよりは気にならないけど、やはりジョーン・スクワイアのは小さくて脆いので食感が最高です。
The taste is excellent and the seeds small and soft.