6月14日に買ったブルーベリー苗の実が徐々に色づいてきました。手前がペリー、奥がビロキシー。
Fruits of the blueberry plants that I bought on 14th June are gradually ripening. The plant in front is Perry, and the one at the back is Biloxi.
こちらは奥のビロキシー。Biloxi
Everbearing Fruit Tree Garden & Kaiken Taiga
6月14日に買ったブルーベリー苗の実が徐々に色づいてきました。手前がペリー、奥がビロキシー。
Fruits of the blueberry plants that I bought on 14th June are gradually ripening. The plant in front is Perry, and the one at the back is Biloxi.
夕方散歩で城北中央公園へ行きました。土手のように少し盛り上がっているところに座り込んでリラックス。この土手からは、以前は東京スカイツリーが遥かに見えていましたが、現在、石神井川の対岸は地下洪水調整池の建設中で白い壁のよなものが建っていて視界を遮っています。
We went to the Johoku Central Park for our evening walk. We sat down on the small bank and relaxed. From this bank, we used to be able to see the Tokyo Sky Tree in the distance. Now, there is a huge white wall blocking the view. The wall is there for the construction site on the other side of the Shakujii River, where they are building an underground flood water adjustment reservoir.
更に別の草地で休んでいると、カンタがやって来ました。
We moved to yet another field, where we saw Kanta.
2, 3日前に気付いたのですが、今年の冬に買った大雪棗にヒコバエが出てきました。この苗は大雪棗 No. 2です。去年の暮に届いた大雪棗の苗があまりにも貧相だったので、今年になって他のお店から注文したものです。期待に反してエンピツ程度のヒョロ苗がきました(最初の苗はエンピツより細かったので、改善)。その台木からのヒコバエなので、栄養をそちらに持っていかれたくないし、そもそもヒコバエはほぼ例外なく勢いが強い。ということで、大きなほうを取り出してみることにしました。小さいほうは本体に近すぎるので、そのうちむしり取ります。
A few days ago, I noticed a sucker coming out of the root stock of Big Snow Jujube. This tree is the second Big Snow Jujube, and I bought it early this year from another shop, having been hugely disappointed with the first one that I got late last year. This second one was again a disappointment - the tree trunk being barely bigger than a pencil (however, the first one was way thinner than a pencil, so this one WAS an improvement on the other one).
Back to this sucker, it would be unfair to leave it as it is. The grafted tree is already fragile, and this sucker will become a huge competition. So, I decided to dig it out. I was curious to see the state of the sucker. (The smaller one will be simply removed later, since it is too close to the parent.)
今日は曇りの予報とは異なり一日中雨で、草木の世話をすることなし。2階バルコニーの日本ナツメのうち1本の幼果が雨水を吸収してよく育っています。これは24年の夏に買った日本ナツメの大苗からのヒコバエで、初年度の去年 たくさんの実を着けたので動画まで撮った個体です。今年も豊産性を発揮しています。
It rained all day today, although the forecast had been a 'cloudy day'. The rain seems to be good for the young fruits of a Japanese jujube plant. This is one of the 3 suckers that came out of the pot when I bought a large Japanese jujube tree in summer 2024. In its initial year of growth in 2025, it produced a lot of fruits. So much so that I made a video to show the ripe fruits on this plant. This year again, the tree is proving to be prolific.
紅筋山百合の2本植わっているうち、草丈が短いほうの2輪目の花が今朝咲き始めました。昨夜は雨の予報だったので、花が痛まないよう昨日の夕方のうちに軒下に鉢を移動させておきました。
Of the two Red Yamayuri lilies in a pot, the shorter plant's second flower started opening this morning. As it was forecast to rain last night, I moved the pot to under the balcony so that the flowers would not get damaged by rain.