2017年8月27日日曜日

オレンジ&ミカン  Oranges & Tangerine


去年の夏に、セミノールを地植えのタロッコに4か所高接ぎしました。それが今年はもう開花して、現在10個の実が肥大中です。セミノールを10号鉢で育てていた間は、一度に5,6個生るのがやっとだったので、4本の接ぎ穂からこれだけの実が生るのはやはり地植えパワーのおかげです。来年4月頃の収穫が楽しみです。

本体のタロッコのほうは、去年14個の実が生ったのが負担だったのか、今年は1個しか見当たりません。年々、野鳥に気付かれているようで、去年無傷で収穫できたのはほんの2,3個でした。

Seminole grafted onto Tarocco (blood orange)



ミカンの田口早生は、今年が生り年のはずですが、特に生り過ぎでもなく粒ぞろいなので摘果せずに見守っています。とても育てやすくて美味しい品種ですが、去年は野鳥の被害が大きかったです。
 
Taguchi Wase (tangerine)




2017年8月26日土曜日

公園で  At the park


公園に着くとたくさん集まっていました。
The familiar faces already at the park

真っ白いゴールデンのREXも来ていました。モンスーン気候の暑さと湿気はかなりつらいようです。
White Retriever, REX


カンタがタイガに絡みついてきました。
Kanta comes to bother Taiga

カンタの顔がすごいことになっています。

タイガはうるさいのを逃れて、ひとり草地の端っこへ向かいました。
Taiga sets off in search of peace and quiet

ヨダレが気になりますね。

カンタが追いついてきました。
Kanta (left) catches up

タイガは朝露で冷たい草の上でゴロリ。
The grass is nice and cool with morning dew

カンタはタイガに遊びを仕掛けるスキを狙っています。
Kanta trying to get the timing right to attack Taiga

追いかけっこが始まりました。
The chase begins.










 草深い草地で走りにくいので、中型犬はピョンピョン飛びながら走ります。
The grass is too tall to run comfortably


 一休み。
A break

おやつの時間?
Want a treat?

私がなかなかおやつを差し出さないので、タイガがお座りをして、伏せをしようとしています。
As I hold back, Taiga gets the message and starts lying down.

伏せで前のめりになったタイガをカンタが横目で見ています。
Kanta never lies down voluntarily

伏せができたタイガから、おやつを与えました。
Taiga is the first to get the treat



皆のところへ戻ると、カンタはまず水分補給。チャンプは草むらで見つけたボール
をくわえて離しません。
Kanta takes a drink of water.
Champ (Cairn Terrier) shows off the ball he found among the grass.

皆と遊ぶように、飼い主さんがボールを取り上げました。
Champ's owner takes the toy away
so that he would play with other dogs.

カンタがチャンプを狙っています。
Kanta eyeing Champ

ラブラドゥードルのアルバスのきょとんとした顔。いくらでもカメラ目線になってくれます。
Albus (Labradoodle) looking like a doll


カンタがチャンプを攻撃し始めました。
Doggy wrestling begins

アルバスとカンタに転がされるチャンプ。

チャンプはケアンテリアらしい不屈の精神をもっているので、誰にも負けません。
 Champ has the fighting spirit of a Cairn Terrier

アルバスを直撃。

カンタに邪魔されながらも、チャンプはアルバスを狙っています。


 草地に移動して、アルバスとチャンプが一対一。
Now one-on-one





一休み。
A pause

プロレス再開と思いきや、
Before another session begins,

生後半年の子犬でまだチャンプほどの体力のないアルバスが退散しました。
the 6-month old puppy gives up.



 
公園から帰ると、昨夜のうちに焼いて冷ましておいた菓子パンを朝食に食べました。基本的にケーキの生地と似ていますが、粉はパン用に混ぜ合わせたもので、かつベーキングパウダーの代わりにドライイーストを使って膨らましています。仕上がりはフワフワのしっとり生地です。上に乗っているのは缶詰の黄桃です。

Sweet bread with canned peaches

昨日の夕方に採って冷やしておいたビオレッタを添えて出来上がり。今朝咲いていたジャスミンの花が入った紅茶をストレートで飲みながら、甘いパンとイチジクをいただくと、趣味のガーデニングとスイーツづくりを堪能できました。

Breakfast

2017年8月24日木曜日

イチジク:ビオレッタ  Fig: Violetta


ビオレッタは、冬の間に夏果が全く着かなかったので、今年は秋果のみです。

9号菊鉢で育てているとすぐに根っこでパンパンになるので3、4年ごとに予備苗を作りながら世代交代させています。なので今ある結果苗は、当初購入した苗から数えて何代目かも分からないくらいで、そのうちこのベランダで独自の変異をとげるかも、なんて想像してしまいます。


上の完熟果と下のほうの色づいているのを収穫することにしました。今年の初物です。

今年は初夏以降、ヒヨドリもムクドリも姿を全く見かけませんが、公園近くの屋敷林をねぐらにしているワカケホンセイインコたちがうちのあたりまでテリトリーを広げてきました。なので、そのうち網を掛ける予定です。


色づいた2個を昨日収穫して冷蔵庫で一晩冷やしておいたのですが、今朝、半割りにしたとたん、あまり美味しそうなのでカメラも糖度計も忘れてそのまま食べてしまいました。水飴のように甘くてジューシーでした。