ラベル ナツメ (Jujube) の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル ナツメ (Jujube) の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2025年7月10日木曜日

根伏せの実験 Root Cutting Propagation experiment

今朝の水やりのときに気付いたのですが、早脆王棗の鉢の表土に白いものが出ていて、それが根っこの溢れ出たものだと分かりました。

When I was watering the jujube plants this morning, I noticed white things coming out of the soil of the Early Crisp King jujube pot.  They were roots, surfacing out of the ground.

これほどにまで勢いのある根っこなら、根伏せで芽が出ないか実験することにしました。この切り取った根っこを、

I thought that if the roots are so vigorous, will it not start growing leaf buds if planted in a separate pot?  So, I cut it out of the soil, and

乾燥しないうちに素焼きダオン鉢と庭土で埋めておきました。これで発芽したら驚きものですが、とにかく試してみないことには分かりません。

planted it immediately to prevent it from getting dry.  I used a clay pot and garden soil.  If it works, I would be thrilled.


ダメで元々。早脆王の根っこは異常に強靭で、スリットの鉢からはみ出しています。今日から鉢に受け皿をつけて沢山水分を吸収させ、今後の高温・乾燥を乗り切ってもらいます。

Taking a small strip of root was no burden on the root stock or Early Crisp King itself.  The roots are super vigorous, oozing out of the side slits.  I placed a saucer under the pot so that the plant would never go thirsty during the coming hot and dry season.


==============================

今日は夕方から雷雨の予報なので、午後の早めの時間帯に公園へ行きました。今日の最高気温は36℃で、この蒸し暑さは異常です。本当に雨が降ってくれたら少しはヒンヤリするでしょう。
They were forecasting that we would have thunder/lightening/heavy rain towards the evening, so we went to the park well before the dusk.  The maximum temperature was 36℃ again today.  If it rains heavily as they warn us, it will bring the temperature down.  (As it happened, it rained cats and dogs.  I might even be able to sleep without the air conditioner on tonight.)

花ザクロがまだ咲いていました。返り咲きなのか、開花期が異常に長いのか知りません。

The flowering pomegranate tree was still in bloom - not sure whether it is flowering out of season, or if this variety has such a long flowering season.


赤い花は白の覆輪入りですが、咲き分けする木なので、他の枝にはクリーム色の花が咲いています。

This variety has two types of branches - branches with red flowers with white rims, and branches with solid white flowers.

この木の半分くらいが、クリーム色の花が咲く枝で占められています。

Branches with solid white flowers occupy roughly half of this tree.

近くで見ると結構きれいな花です。

Up close, the white flowers look elegant, whereas the red flowers are showy.

2025年7月8日火曜日

ナツメの現在 Jujube trees

 最近の暑さでナツメの成長が促進されています。

皇帝ナツメはうちに来て2年目なので樹高はかなり伸びましたが、3本の主枝に分かれていて枝が密集していないので風通しが良いです。木が大きいので毎日3回の水やりです。

The recent hot weather has been beneficial to jujube trees' growth.

Emperor: this is the second year of growth since I bought it in May last year.  It has grown tall, but the branches are not too dense, since it has 3 main branches, which ensures good air movement.  Due to its size, I have to water it 3 times a day in this hot and sunny climate.


幼果はたくさんあるので、最終的に20個まで摘果しようと思っています。
It has a lot of young fruits.  I plan to reduce them ultimately to 20 fruits for harvesting.



早脆王は5月6月と殆ど動きがなく、2本の枝のままで今年を終えるのかと心配していましたが、最近 急激に成長を再開しました。
Early Crisp King: this tree showed hardly any change during May and June, and I began to worry that it was going to finish this year with only two branches.  However, the recent hot weather seems to have turned the growth switch on.



この新梢は根元付近から出てきたもので、成長スピードのピーク時には一日で10cmほど伸びたこともありました。今は40cmくらいになって、支柱を必要としています。
This new branch budded out of the node close to the ground.  The growth rate at its peak was as much as 10cm in a day.  Now it measures about 40cm and requires a support.

この調子で沢山の蕾が出てくることを期待しています。
I am hoping there will be more of new limbs with flowers.


中国大実棗? 練馬の渋谷園芸本店で買った品種不明の苗です。苗を購入して以来、いろいろググっているうちに、これとそっくりな苗の写真がいくつか出てきました。どれも去年の夏にメルカリで「中国大実棗」として売られていた苗です。葉っぱの形状が同じでした。ネット上では、「中国大実棗」のあとに「皇帝」がついて売られているものと、単に「中国大実棗」としている場合があるようで、これは後者のほうだと思います。うちの皇帝とは全く別物です。ということは、冬棗のように、かつて日本に導入されたけど今はすたれてしまった品種の可能性があります。その原因は何なのか分かりません。少なくとも、木が育ちにくい、実が生りにくいという理由ではないと思います。うちではビュンビュン育っているし、
Cultivar unknown: this is the plant I bought at a nursery in Nerima - the shop had lost the name tag and could not tell me what it was.  Since I bought this plant, I have been searching on the net and found several photos of the same kind.  They were all on a site used by private individuals (sellers and buyers), and there was one seller last summer offering this type.  Perhaps, just like the winter jujube, this variety was once introduced to Japan but failed to become a popular cultivar and got forgotten by mainstream growers.  I have no idea why, but, at least, the reason cannot be due to the tree being difficult to grow, or fruit setting being poor.  For, this tree is growing vigorously in my place, and


実もしっかり着きます。
there is no problem with fruit setting.
実は長実になるようです。
I think the fruits are likely to be oblong, like the variety called 'Lang' in the US.


無核金絲棗も一時は成長がストップしていましたが、今ではすっかり蟠棗を追い越して、枝がワサワサしています。
Seedless Gold Thread: this one also seemed to stop growing once, lagging behind Panzao.  In June, it started to grow suddenly and now it is well ahead of Panzao.

ほとんどの葉っぱが大きく充実したものになりました。そうなると、着果につながりそうな花も着きます。
Most of the leaves have become broader and larger, looking mature.  At this stage, I can expect flowers that might lead to fruit setting.

最近咲いた花のうちには、無事に受粉できたものも出てきました。
Of the recent flowers, I find a few that were successfully pollinated.


蟠棗は去年の秋に注文した3本のうちの本命でしたが、今は最も成長が遅れています。
Panzao: this variety was the reason I placed the order for new jujube plants in autumn last year.  Unfortunately, of the 3 varieties, this one is trailing behind the other two.

ここへ来てやっと葉っぱの拡大が始まりました。なので、まともな蕾つきの枝が出るのはまだ先のことです。
Only recently, the leaves began to expand.  It will need more time before it gets limbs with decent flower buds.

写真では見えにくいですが、この枝には今にも動き出しそうな芽が着いているので、開花が期待できる枝が出るかもしれません。
Although not easy to see in the photo, I find potential buds for new limbs on this branch.  With the expected heat wave soon (starting on 13th), I am hoping to see new growth with flower buds.  Jujube plants love heat.


苗を植え付けたときの都合で、同じ直径30cm鉢でもスリット鉢に植えたものと菊鉢を利用したものの2種類ありますが、スリット鉢の底から根っこが出ているのに気づきました。
Depending on the availability of idle pots at the time of planting new trees, I have some jujubes in pots with side slits, and others in regular pots, although they are all 30cm in diameter.

これは皇帝で、
This one is Emperor, with roots coming out of the side slit, and

こちらは早脆王。他の苗は菊鉢なのでこういう状況は見られません。ナツメ苗だけかと思ったら、
This is Early Crisp King.  Others are in regular pots, and I do not see roots peeping out.  At first, I thought it was a jujube phenomenon, but

1階の日南の姫ミカンにも見られました。
I found the same thing with the tangerine downstairs.

これです。根っこが元気なのは嬉しいけれど、30cm鉢しか与えられないのが心苦しいです。
White roots coming out.  I am glad to see that roots are vigorous, but I also feel guilty that I cannot give larger pots than these due to shortage of space.

2025年6月28日土曜日

ナツメ新苗 New jujube plant

 「冬棗」として売られていた苗を購入しました。かつて冬棗の苗が国内で売られていたことがあったようですが、今では普通に流通していません。今 流行っている品種は皇帝、大雪棗、新疆棗など、大実のものであることをみると、冬棗の実が小さくて見劣りしたのかも。機械翻訳の機能を使って中国のサイトをいろいろ見ると、平均単果重は20g+ 程度のよう。ただし、冬棗はジューシーで甘いことから中国では根強い人気があるようです。

で、今日届いた苗の箱を開けてみたら、小さい!!!    ネット上の写真ではもっと立派な苗のように見えましたが、実物は40cm弱の棒苗が芽吹いたばかりの状態です。

I found this plant being sold as 'winter jujube'.  Many years ago, winter jujube was introduced into Japan, but it is no longer available, well almost.  The currently popular cultivars are all varieties that produce large fruits, and the fruit of winter jujube probably looked too unappealing.  By relying on the translation tool to read Chinese articles about winter jujube, I see the average weight of a fruit is only 20g+.  Nevertheless, this cultivar has retained its popularity in China for its juicy and sweet fruit.

I opened the box with excitement to see the plant.  Wow, so tiny!!!  It looked much better in the photo on the internet site.  It is a typical new grafted tree trimmed at 40cm above the ground, whose new buds have just come out.




背の高いオニユリ苗の隣に置くと、この違い。
Placed next to the tiger lilies, the jujube plant looks even smaller.

私が最も気になるのは、この時点で恒常的な枝がまだどこにも出ていないこと。うちの3品種の輸入苗も数か月前までは全くの棒苗でしたが、今では恒常的な枝が育っていて、遥かに充実した成長ぶりです。
What bothers me most is the fact that, even at this time of the growing season, this tree has no permanent branches yet.  My imported 3 jujubes that arrived during winter are of the same age and they were just sticks until a few months ago, but now they are growing steadily with permanent branches which will be the basis for future.


これらの枝はどれも冬には落ちてしまう1年限りの枝ばかりです。
As you can see in these photos, they are all temporary limbs that will fall off in winter.

継ぎ目の状態を確認するためにテープを剥がしてみました。きれいな融合です。
I peeled off the grafting tape and confirmed that the fusion point was neat and clean.

10号ロングスリットに植え付け。肥料は、土を弱アルカリ性にするために発酵鶏糞をメインに、配合有機肥料も少し混ぜました。
I planted it in a 30cm pot with side slits.  As to fertiliser, I used fermented chicken manure to achieve slightly alkaline soil, with an addition of blended organic fertiliser.

たっぷり水やりしたら、樹皮の色が見えてきました。早脆王と同様、青い木です。
夏の間に良く成長させて、この秋には1個でもよいから実を確かめたいです。冬棗は実の形状だけでなく、実が色づく頃の葉っぱにも特徴があります。今の幼い葉の状態では本当に冬棗なのか判断できないです。
After watering the plant thoroughly, I noticed the colour of the bark was green - just like the Early Crisp King plant.  I will take extra care in looking after this plant, so that I may be able to taste a fruit this autumn.  The shape and size of winter jujube fruits are distinctive.  Also, the leaves will be curling inward by the time fruits ripen - currently, the leaves are too young to show this characteristic.

2025年6月25日水曜日

正体不明のナツメ Jujube cultivar unknown

今日は私にとって衝撃的な 事がありました。4年くらい前に買った動画用のパソコンが突然動かなくなりました。単に画面がフリーズしたのではなく、「ブーン」という大きな音が中からしてきてビックリ。強制シャットダウンは効かないし、マウスも反応しない。もう、完全にお手上げ状態。これが夜の7時過ぎ。スマホでメーカーのサポートサイトを開いても埒が明かないし画面が小さいしで、ストレスが最高潮に達したところ、お門違いなのは承知で池袋のビックカメラに電話してみました。なぜお門違いなのかというと、私がこのPCを買ったのは、当該メーカーに雇われた外部の販売員からであって、その人はビックカメラのパソコン館で販売スペースを当てがわれていただけだからです。

一時間以上ひとりで格闘したあと、とにかく切羽詰まってスマホでビックカメラの代表番号を検索して電話しました。夜の8時過ぎでもまだ繋がって、パソコン館につないでほしい要件を聞かれて状況を説明したら、その人が私に操作を指示してあっという間に解決してくれました。本当に救われた思いでしたが、それにしてもビックカメラって、代表電話に出る人もPCのトラブル解決能力をもっているのですね。驚きました。代表電話は、別の館の白物家電や照明器具など様々な要件の電話がまず通過するところのはずですが。

I had a shocking incident happening to me today.  This PC that I bought about 4 years ago for surfing internet and making videos (i.e., a PC without Window's Office) broke down suddenly.  It was not just the screen freezing but a loud booming noise started to sound from within, which was really scary.  I could not force the PC to shut down, and the mouse did not respond either.  All this happened after 7 p.m.  I tried to find out the solution on the cell phone on the support site of the manufacturer, but no joy.  I am a PC person and hate the tiny screen of the cell phone.  I was getting desperate and decided to phone the shop, Bic Camera, where I bought the PC, even though it was incorrect.  Why incorrect?  I bought this PC from the manufacturer's own salesperson who was simply renting a floor space within the PC Wing. of Bic Camera, and the transaction was between the manufacturer's Japanese subsidiary and me.

However, after struggling on my own for more than an hour with the loud boom sound, I was pushed to the edge.  So, I looked up and rang Bic Camera well after 8 p.m.  I was relieved to see the phone being answered and asked the main line operator to put me through to the PC Wing.  He asked me what the problem was, and I explained.  To my great astonishment, he started telling me what to do and as I followed his instructions, the PC started working again!  I just could not believe it.  He was the operator on the main line, through which calls are directed to the different buildings such as the PC Wing, or the building with household equipment including TVs, washing machines, lighting equipment, etc.

=============================

今日も一日中 雨。昨日同様、雲行きを眺めながらワンコ散歩に出ても直ぐに降り出すので、家から出たり入ったりの一日でした。タイガはばっちい玄関タイルの上で退屈しきっていました。最近シャンプーしたばかりだというのに。

It rained throughout the day again today.  I tried to catch the gap between rain clouds, but the moment we went out, it would start raining again.  So, we were in and out of the house many times.  After that, Taiga was bored lying on the dirty tiles of the porch - I shampooed her only the other day, didn't I?



 5月23日に練馬の渋谷園芸本店で買った、名無しのナツメは購入当日はこうでした。
The nameless jujube tree that I bought on 23rd May at a nursery in Nerima has been growing well.  This↓is how it looked then.
23rd May 2025


それが今ではここまで成長しました。上の写真で、苗の天辺にV字型に出ている枝が充実してきたのと、その生え際にごっそり6本の新芽が伸びてきたので、すっかり頭でっかちになった印象です。
This is how it is now.  The V-shaped limbs on top of the plant, in the photo above, have become fuller.  Moreover, at the base of the V-shaped limbs, 6 new shoots have come out all at once.  Now the plant looks heavy at the top.


この↓写真の右半分の新枝6本にも、ちゃんと蕾が出ています。今後の7-8月を通して新芽が伸び続けるに伴い、葉の付け根ごとに蕾が出るはずなので、開花は長期にわたりそう。
All the 6 new limbs (on the right in the photo below) have little flower buds.  They will continue to grow over July-August and there will be more flower buds at the base of leaves.

買った時は浅緑色だったV字型の枝は、いまでは黒味を帯びた緑色で蕾もしっかり出ています。
The V-shaped limbs were light green when I got this plant, but now they are in dark green, and with flower buds.

うちに来てからの葉っぱは大きいものが多くて、なかでもこれ↓が巨大。
Many of the leaves that developed after I got this tree tend to be quite large.  This one is the largest of all the leaves.

長さを測ったら、10cm超ありました。
It measured slightly more than 10cm.

幼果も順調にできています。
Young fruits are also setting.



これ↓が一番大きい実で、長さは1cmを超えています。最終的にどんな形と大きさになるのか興味津々です。葉っぱの様子からして、大実になるはず。
This is the largest fruit of them all, with more than 1cm long currently.  I cannot wait to see what shape this will eventually take.

例の自家製「臭い液肥」がよほど合っているのか、地面のすぐ上の古枝にも新芽が出てきて蕾もつくほど余裕です。
Even the lowest dry twig from last year now has a new limb - can it be due to the smelly home-made liquid fertiliser?