ラベル コーネリアンチェリー Cornelian Cherry の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル コーネリアンチェリー Cornelian Cherry の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2025年7月5日土曜日

コーネリアンチェリーに蕾? Flower Bud on Cornelian Cherry?

 3日前の7月2日に、コガネムシがコーネリアンチェリー「パイオニア」の新梢を食い荒らしていたのを発見したときは、あまりのショックで葉っぱをよく観察する余裕もありませんでした。今日になって、ボロボロの葉を除去することにしました。V字型に伸びた枝の浅緑色の部分が、うちに来てから伸びた新梢です。その大切な葉っぱを齧られたので本当に腹がたちました。

When I found out that a beetle bug had been eating the fresh leaves of the 'Pioneer' cornelian cherry tree 3 days ago, I was too upset to examine the state of the plant.  Today, I thought I should clean up the tattered leaves.  The V-shaped branches in light green are the new growth since the plant was delivered to me.  To see those precious leaves having been eaten into pieces, I was really mad.  


で、そのボロボロの葉っぱよりも下のほう、V字の付け根に花芽らしきものを発見。
That day, I did not have the calmness to observe the base of the V-shaped branches - there I found a flower-bud-like thing.

間近でよーく確かめるために、鉢を通路に引っ張り出しました。
I pulled the pot onto the passage, so as to scrutinise.

これ↓です。枝の新芽ではなく蕾であると考える根拠は、丸ポチの下にちゃんと首(柄)がついているからです。もう嬉しいの何の。今年の5月1日に買ったばかりのチビ苗のほうに蕾が出るとは。
Here it is.  The reason why I think it is a flower bud, rather than a bud for a new branch is that the round thing has a neck.  I am so excited.  I never thought that the tiny plant I got on 1st May this year would be the first one to get a flower bud.

自分の勉強のために枝を横から見ると、今年伸び出してきた新梢に蕾が出ました(青円)。赤い矢印の上が新梢、それより下が越冬した去年からの枝です。蕾が出るのはその年の枝となれば、今後の剪定の仕方も分かってきます。
For my own education, I checked the V-shaped branches and saw that the flower bud was on this year's growth (blue circle).  The part above the red arrow is this year's growth, while the part below it is from last year.  If it is true that flower buds come out on this year's growth, how I should prune the tree in the future becomes obvious.


こちらは去年の春に買った「カザンラク」。今のところ蕾の気配はありません。
This is Kazanlak that I bought in spring last year.  At this moment, I do not see any signs of flower buds.

2025年7月2日水曜日

コーネリアンチェリーなど Cornelian cherries etc

 今朝の水やり時にふと見たら、今年の春に買ったばかりのコーネリアンチェリー「パイオニア」にコガネがついていました。しかも、最近伸びてきた新梢の葉っぱを齧ったようです。

When I was watering the plants this morning, I noticed a beetle (Mimela splendens) on the Pioneer cornelian cherry plant that I bought this spring.  The bug had been eating the fresh leaves of the new shoots.


今いる右側の枝の葉は、これから齧るところ?
The bug was about to start eating the leaves of the new shoot on the right?

左側の枝は右の枝に少し遅れて出てきたので、より新鮮な葉っぱ。こちらがボロボロになっています。即、コガネを ’容赦ない方法' で取り除きました。
It had already done the damage on the left branch.  This branch came out after the one on the right, therefore, the leaves were fresher and softer.  I immediately removed the bug in a 'merciless' way.

こちらのカザンラクは、春に出た葉っぱばかりで、夏の新梢がないので無事でした。
This is Kazanlak that I bought in Spring last year.  It has no summer new shoots, so the plant was untouched by the beetle.

それにしても、翌年用の蕾が出始める気配がない。夏の終わりまでには出るそうですが、せっかちな私は、その前、いつどんな形状のぷっくりが有れば秋までに蕾として立ち上がってくるのか、知りたい!
Am I going to get flower buds for next year or not?  I am told that, if the plant is to get flower buds, I should be seeing them by the end of summer.  I am too impatient to wait until then.  So, I stare at the base of leaves every day to see if I can find anything that resembles round heads of flower buds.


無点オニユリの大鉢のほうも咲き始めました。門の階段のところへ乗り出してきていたので、横を通るたびに花粉が服につきました。仕方なく蒸し暑いなか、支柱を立てて束ねました。
The spotless tiger lilies in a larger pot have started to flower.  The plants were leaning heavily over the steps at the gate, and every time I passed, I had to be careful not to get the pollen on my clothes.  So, in this sweltering heat, I put up supports and made a bundle of the lilies.


こちらは2本だけの鉢。今年は異様に背が高くなってしまいました。
These two plants in a smaller pot have been moved next to the porch door.  They are looking unusually lanky.


夕方散歩で城北公園へ向かう途中、近所のシンちゃんに会えました。タイガを見つけてジャンプしてから走り寄って来たのが可愛かったのですが、私のカメラが間に合いませんでした。
On our way to the Johoku Park for our evening walk, we met Shin, a rescued dog in our neighbourhood.  When he spotted Taiga at a distance, he jumped with joy before running towards us.  I was too slow to catch that with my camera.

タイガばあちゃんの臭いを嗅ごうとして、
Shin tried to take a sniff at Taiga who is a few times older than him.

「若造が!」と言わんばかりにフェイントをかけられました。
Taiga moved aside as if to say "Not in million years, young man".

「ま、いいか」
"Well, I tried."

暑さ対策として、シンちゃんの首には保冷剤が巻かれていました。
Shin was wearing a cooling pack around his neck, due to the hot weather.

夕方の公園ではアガパンサスが満開。
In the park, agapanthus plants were in full bloom.

沢山咲いていると綺麗です。
When you have large clusters like these, they do look attractive.


ノカンゾウも咲いていて、ああ、夏だ。
Orange daylilies were also in bloom - another flower associated with mid-summer.

2025年6月2日月曜日

コーネリアンチェリーなど Cornelian cherry etc

 コーネリアンチェリーのパイオニア苗が5月1日に届いてから一月たちました。最近まで変化が無かったのが、やっと枝先が伸び始めました。

It has been one month since Cornus mas 'Pioneer' arrived on 1st May this year.  Since then, there was no growth until a few days ago, but now I can see some new buds.


ほんの2センチほどですが、生きているのを確認できたので嬉しいです。根っこが定着し始めているようです。
They are only a few centimeters long, but at least I can rest assured that the plant wants to live.  Probably, the root system is just getting established.


それにしても、葉っぱの色の違いが気になります。パイオニアの葉は苗が到着したときの色よりも濃くなって、今は黒味を帯びた緑色なのに対し、カザンラク↓は薄い緑です。同じ肥料を与えているのにこの違いが出るのは不思議。過去のカザンラクの写真を見ると、真夏のバルコニーで枯死しそうになる以前は濃い緑色だったので、今は根っこが痛んでいるのかもしれません。今度の落葉期に鉢から出して根の状態を確認するとともに、土を入れ替える予定です。
One thing that does bother me is the difference in the colour of leaves.  The colour of Pioneer's leaves became darker since its arrival.  In contrast, Kazanlak's leaves are looking pale.  They get the same fertiliser.  On checking how Kazanlak looked in the past, I find that the leaves were dark green until it nearly died on the south-facing balcony where it got extremely hot and dry in the summer.  Perhaps the roots have not recovered fully.  I am going to check the roots in the forthcoming winter, and renew the soil, too.

今年の春に長く伸びた枝を5月に切り詰めました。その後、新芽が出始めているので成長する力はあるようです。
The branches grew vigorously in spring this year, and I pruned them last month.  I found a few new growths recently, which indicates that the plant wants to live.

====================================

今日は一日曇りで過ごしやすかったです。夕方散歩で通った草地の立派なトネリコの近くで座り込みました。

It was cloudy and cool today.  In the field we passed through during our evening walk, we sat down near a big ash tree to enjoy the pleasant air.



涼しい風が吹いて、タイガは満足そうな顔。
Taiga looking happy in the cool breeze.

心地良すぎて、いつものスリゴロが始まりました。
She was getting too comfortable and started the usual rolling.




ガバっと起きて、散歩を続けます。
Suddenly, she got up, and we resumed our walk.

久しぶりに会った懐かしい顔。小型白柴のミルクちゃんです。
We met a familiar face that we had not seen for some time.  A female, small White Shiba Inu, named "Milk".

今年8歳だそうで、12歳のタイガとは4歳違いです。この子が公園デビューした当時はベビーカーに乗せられた赤ちゃんと一緒に散歩していました。最初はその子が弟だったのに、今は小学校6年生のお兄ちゃんになって、立場が逆転しています。
Milk will be 8 years old this year, 4 years younger than Taiga.  When she started coming to the park as a puppy, her mom was pushing a little boy in a cart.  The boy was then Milk's kid brother, but now aged 11, he is in his final year of elementary school and protects her as a big brother.

「日本昔話」にでも出て来そうな、独特の雰囲気をもった美人です。
She has a mysterious air about her.  In a children's story, she might be a beautiful young woman who was turned into a dog by a witch.

タイガは誰に匂いを嗅がれても平気なので、ミルクちゃんも臭いチェック。
Taiga allows anyone to take a sniff at her, so Milk started checking her scent.

臭かった?
Was it too strong?

2025年5月1日木曜日

コーネリアンチェリー・パイオニア Cornelian cherry 'Pioneer'

 おととい注文した苗が今日の午後2時-4時の時間帯に配達される予告を受けたので、午前中に鹿沼土と花の用土を買いに近所のJAへ行きました。ついでにミニトマト苗とベゴニアをゲット。

The cornelian cherry plant that I ordered two days ago was expected to arrive between 2-4 o'clock this afternoon.  So, I went to the nearby JA to get the two kinds of soil I always use.  Since I was there, I also got a cherry tomato plant and a pot of begonia.


リーガーベゴニアの仲間で、開花期間がとても長いそうです。
This is one of the Rieger begonias, whose flowering periods are said to be extremely long.

私はベゴニア苗を今まで買ったことが無かったのですが、鉢増しするために元の鉢から出してみてビックリ。苗は数本のプラスチック支柱でサポートされてこぢんまりした外観になっていたことが分かりました。それを鉢から出したとたん、数本の茎があちこちの方角に倒れ始めて収集がつかないほど。何とか大きな鉢に詰め込んだあと、付属の支柱を全部使って茎を支えましたが、だいぶ開帳型に変身しました。急に苗が大きく立派になりました。
I have never had a begonia plant before, not even the primitive type with tiny flowers.  When I took the plant out of the original pot, I was surprised to see that the stems had been supported by several plastic sticks, which made the whole plant look compact.  So, the moment I held the root system in my hand, the large stems began to part from each other.  I somehow managed to repot the plant in a larger pot, with the plant looking much more open.  It looked as if it had grown large in an instant.

ずっと眺めているうちに愛着がわいてきました。ワクワクしながらこの苗を眺めていると、午後に配達予定のコーネリアンチェリー苗を余裕で待つことができました。
As I kept looking at the plant, I began to like it more and more.  In this happy state, I was able to wait for the arrival of the cornelian cherry plant without getting impatient.

午後になって、その苗が届きました。コーネリアンチェリーの「パイオニア」で、入手できるとは思ってもいなかった品種です。そもそも、20年くらい前にコーネリアンチェリーが巧みなマーケティングで人気になったものの、あっという間に注目されなくなり、苗の販売業者はコーネリアンチェリーから撤退の一途を辿ったという印象です。現在、かろうじて「ショリコ」などを載せているショップはありますが、大実のパイオニアはどこも在庫なしです。それが偶然、セールで販売されているのを見て迷わず注文しました。既に育てている「カザンラク」は自家結実する品種ですが、他品種もあれば安心です。パイオニアはカザンラクほどではないけど大実で、海外のサイトによると、完熟すると種を取り出しやすくなるとのことです。一方、トルコ産のコーネリアンチェリーのジャムは種が入ったままの実だそうで(それではコンポートと言ったほうが正確)、よほど粘核性なのがうかがえます。それが、種を取り出しやすいというなら、本当のジャムを作れるはずです。

In the afternoon, the plant was delivered.  This is 'Pioneer', the variety that seemed impossible to obtain.  More than 15 years ago, plant sellers introduced cornelian cherries into Japan with clever marketing.  A lot of gardeners jumped at the opportunity to get these trees.  However, the popularity disappeared just as quickly as it was created.  Since then, shops have been fast getting out of cornelian cherries, and only one or two varieties such as Jolico are still left in stock.  As to Pioneer, it has completely disappeared, since it was one of the popular varieties for the larger fruits.  However, to my great surprise, I happened to see Pioneer on sale, and I immediately placed an order.  Now, the fruits of Pioneer may not be as large as those of Kazanlak, but, according to an overseas site, the stone comes off easily when the fruit is fully ripe.  This, to me, is a great advantage.  Without stones, I would be able to make really nice jam or smoothy.


これがその苗。小さく見えても、セールで800円だったので、苗の希少性も考慮すると、私にはエクセレントバリューに思えます。
This is the plant.  It may look small but, considering it was priced only 800 yen on sale and the near impossibility to get this variety now, it represents an excellent value to me.

なかなか瑞々しい状態。
The leaves look fresh and pristine.


ビニールポットから出してみました。
I took it out of the original pot.

根っこも健康そうで、たっぷり着いています。
The roots seem healthy, and they are abundant.

10号ロングスリット鉢に植え付けました。
I planted it in a 30cm diameter pot with slits at the bottom for good drainage.

こちら↓は2年前に買ったカザンラク。この秋までに、来年用の蕾を是非見たいものです。
This is Kazanlak that I bought 2 years ago.  I would love to find flower buds for next year, by the end of this summer.


==================================

新苗を植え付けてすっかり安心。ジッとガマンで待っていたタイガと公園へ行きました。
Having planted the new tree, I felt relieved and took Taiga to the park, feeling grateful for her patience.

散々歩き回ったあと、公園出口の広場でタイガが座り込み。散歩を待たされた分、ワガママを通せると感知しているようです。
After ambling through the park, we came to the field near the exit.  It seems Taiga had a sense of entitlement for having waited long for the afternoon walk, and she sat down refusing to go home yet.

急にスリゴロまで始めました。
She even started rolling over the grass.



満足?
Are you done?

背中はホコリだらけ。
Her back was covered with bits of dry grass.