2020年9月30日水曜日

公園で At the park

最近タイガのブラッシングやシャンプーをさぼっていたので、今日こそはと午後にシャンプーをしました。寒い季節以外、まずは自然乾燥の散歩で公園へ行き、乾いていない分は帰宅後にドライヤーで仕上げます。
After shampooing Taiga in the afternoon, we went out for a walk for drying. 

陽だまり広場の手前の草地で初めて見る子に会いました。コーギのラン丸君、6歳だそうです。頭部の模様や耳の形が珍しいのでカーディガン系かと思ったら、ペンブロークだそうです。
A new face: 6-year old male Corgi, named Ranmaru
とても穏やかで落ち着いているので、1歳上のタイガとエネルギーが合いそうです。
Being only 1 year younger than Taiga, his mild manners were very similar to the way Taiga behaved.
朗らかな性格が笑顔に表れています。
A very happy disposition comes out in his big smile.

この広場には野生種のような柿の木があります。
Near by, there was an old persimmon tree.
もう赤く色づいていて地面に落ち初めていますが、豆柿と大して変わらないほどの小粒です。食べたことのある人によると甘柿だそうです。
The fruits are already ripe and some are dropping to the ground.

柿の木に見とれていたら、トイプードルのウニ君が来ました。
There came Uni, male Toy Poodle.

タイガはウニ君とコーギのヒメちゃんパパの二人が大好きなので、いつもこうやって甘えます。これまでの7年間、私に対してこんな甘え方をしたことは一度もありませんが。
I don't know what chemical exists between them, but Taiga is mad about Uni's dad.  In the last 7 years (since she was a puppy), Taiga has not once behaved like this towards me.

ウニ君は非常に内気な性格ですが、子犬の頃からタイガを知っているので一緒に遊べます。
Uni is extremely shy, but he is not scared of Taiga as he has known her since he was a puppy.
タイガに狙われても平気。
Even when she focuses on him like a prey,

ブルドーザーのようなタイガに体当たりされても平気です。
and even when she jumps on him like a bulldozer, Uni is OK with it.


更に散歩を続けて野球場横で練習風景を眺めながら一休み。
We paused and watched the baseball game.

ここは黄葉の時期にケヤキが綺麗に色づきます。
Taiga posing for the camera.

私がタイガにポーズをとらせて写真を撮った後、何かをしてやったという意識があるらしく、オヤツを要求するクセがつきました。ドヤ顔で座り込んで動きません。
She demands a treat for the service of modelling.


下のドッグランから賑やかな様子が聞こえてくるので降りていきました。タイガのコートがまだ乾いていないので、今日は横を通り過ぎるだけです。初めて見るアメリカンピットブルが走り寄ってきました。まだ1歳未満の女の子で、非常に優しい性格が全面に出ています。
As we passed by the dog park, an extremely friendly American Pitbull came rushing towards Taiga.  A female puppy less than 1 year old.

タイガに近寄りたくて、前足で招くようにして鼻を鳴らしていました。この子の飼い主さんも私と同じようにシーザー・ミランの信奉者と判明して、話が合いました。
She wants Taiga to come closer and tries to touch her with her paw.  Pity Taiga could not join her in the dog park, since her coat was still wet.

そこへ柴犬のコムギちゃんとコン太君が到着。いつも夕方に一緒に遊ぶのですが、今日はシャンプー後で乾いていないので、そのまま帰りました。
Two friends arriving at the dog park: male Shiba Inu, Konta, and female Shiba Inu, Komugi.  Taiga plays with them in the field nearby every evening, but not today.


帰りに通り過ぎた草地で会った初めて見る、ゴールデンの仔犬で生後5か月の女の子。非常に低姿勢で、地面を這うようにしてタイガに近づいてきました。
When we were passing through the nearby field, a very friendly puppy came to
greet us crawling on the ground.

左のスパニエルは一緒に飼われている年長者で、妹が心配でタイガを警戒気味でした。
The old Spaniel on the left seemed worried about his sister and growled at Taiga.

巨大な黒ラブ3頭もいましたが、そのうちかなり年を取った女の子だけがタイガと私に近づいてきました。
There were also 3 huge Labradors but only the old female greeted us.

後の2頭はいずれもオスで、四六時中プロレスをやっていました。一方は去勢済みの4歳で、もう一方は未去勢の1歳未満。未去勢の仔犬が生意気なので、年上のほうが躾てやろうとしています。飼い主さんによると、毎朝6時からこれが始まるそうです。
The 2 males were constantly having a go at each other.  One of them was a neutered 4-year old dog, and the other was an intact puppy less than 1 year.
The intact puppy being rebellious, the older dog was trying to teach him manners.  According to the owner, they start this at 6 o'clock every morning.
むろん、家の中はガタガタだそうです。
Needless to say, the interior of her house has suffered.


うちの近くの空き地でタイガに最後の用足しをさせていたら、近所のコロ君がやって来ました。タイガのことが大好きで、会うといつも大興奮です。
As we were passing through the empty plot near home, my neighbour and her dog, Koro, arrived.

このアンダーショットのアゴがチャームポイント。
Koro's undershot jaw is his charm point.

タイガに近寄ろうと必死で飼い主さんを引っ張ります。
He crawls on the ground to get closer to Taiga.
尻尾フリフリなので、静止画像ではまるで尻尾の先っちょが半透明。
The tip of his tail looks almost translucent due to wagging furiously.

2020年9月29日火曜日

ヒガンバナ Spider lilies

我が家のヒガンバナがだんだんと咲き始めました。

今年は初めてピンク花のも咲いています。並んで咲いていると賑やかな雰囲気。

Spider lilies in my garden


ピンクのは咲き始めなので、もしかしたらこの後少しは色の変化があるのかもしれませんが、予想していたより濃い色です。でも綺麗。
An extremely rare, pink variety

庭のあちこちに球根が埋まっているので、日当たりのよいところから咲き始めるでしょう。

2020年9月28日月曜日

フィンガーライム試し採り Finger lime

 フィンガーライムの苗で唯一、実が生っているのはサンシャインイエローですが、なかなか色づいてきません。この品種の特徴は、熟すと皮が鮮やかな黄色になるはずなのに、9月下旬の今も黒味を帯びた緑色です。中には皮が茶色になってきたのもあります。

Of the 8 plants I bought in early summer, 'Sunshine Yellow' is the only one with fruits.  The problem is, they show no sign of turning yellow on the outside and I am getting impatient.


この2個↓も、明るいところで見ると皮が茶色です。指で挟んでみても弾力性があるようで無いようで、イマイチ分かりません。実は全部で14個ついているので、この写真の2個を試し採りすることにしました。フィンガーライムは過熟になると実が軟化して食感が著しく落ちるそうなので、この段階で試す価値はあります。
I am told that if the fruit is over-ripe, the flesh becomes soft and tastes horrible.  So I decided to try these two brown ones.

サンシャインイエローの実の形は細長いはずですが、うちのはどれもラグビーボールを丸っこくしたような形状です。
Apart from the signature yellow skin, the shape of the fruit with this variety should be elongated like a finger, instead of a squashed ruby ball.

切ってみました。ダークグリーンの果肉です。うちにある苗のひとつにダラムズエメラルドがありますが、あの品種でこれくらい濃い緑色の実が生ったら大満足だと思うような色。
とにかく、今日の試し採りは早すぎた! 半割にしてもツブツブが全然飛び出してこないので、後ろから力を込めて絞るように押し出してこれです。また、ツブツブの形状も、まん丸ではなく細長いのでまるでシドニーハイブリッドのような小胞です。味は、現時点でも酸っぱすぎないので、熟したときの食味が期待されます。

反省して、とにかく辛抱強く皮が黄色になるのを待とうと思います。

The flesh was really dark green - like that of 'Daram's Emerald' should be.  I think it was far too early to pick.  I shall have to be patient in the future.  Nevertheless, the taste was not too bad.

2020年9月27日日曜日

公園で At the park

今朝は雨が止んでいたので助かりました。
公園に着くと、入口の草地で向こうから小さなチワワが飼い主さんを引っ張るように近づいてきました。タイガに興味あるようです。

アラレ君4歳の男の子だそうです。
A tiny chihuahua approached us as we arrived at the park.
一旦タイガの近くに来ると興味をなくしたようだったので、
Named 'Arare', 4-year old male
タイガは飼い主さんに挨拶。そのスキにアラレ君はさかんにクン活していました。
As Taiga greeted Arare's mom, he started sniffing at Taiga.

ドッグランへ向かう道を川沿いに行くと、紅白でヒガンバナが咲いているところがありました。
個人的には真っ赤が一番好きですが、こうやって2色並んでいると物珍しさがあります。
Spider lilies, red and white side by side


ドッグランは久しぶりの賑わい。タイガがボーダーのモノの飼い主さんに甘えていたら、真っ黒なスコティッシュテリアが近づいてきました。
When we entered the dog park, a new face, Scottish Terrier named Harry approached Taiga.
名前はハリー君。まだ一歳台だそうですが、けっこうお腹の丸みが気になりました(タイガのお腹を考えると人のこと言えない立場ですが)。

モノは相変わらずボールに執着していて、近くで同じくボーダーのペッパーが狙っています。
Mono, as always, is obsessed with his toy.  His friend, Pepper wants it, too.
 
ボーダー子犬のルーナの飼い主さんが、ペッパーのイライラを紛らわそうと撫でています。
Luna's mom tries to divert Pepper's attention,

満足そうなモノの笑顔。「テヘッ」
but Pepper's frustration continues, while Mono looks smug.


この子も初めて見る子です。ウェリッシュテリアのクレアちゃん。まだ10か月の仔犬だそうです。先日、四中草地で出会ったウェリッシュテリアのブルーノ君は生後9か月なので、良い遊び相手になりそうです。
Another new face: Welsh Terrier named Claire, 10 months old female.
ブルーノ君はかなり興奮してタイガに近づいて来ましたが、クレアちゃんは「我が道を行く」雰囲気です。
Claire is aloof.


シュナウザーのトムがルーナに言いがかりをつけています。タイガにもよくやります。
Tom, male Schnauzer, started bothering Luna, a less-than 1-year old Border Collie puppy.
ルーナはまだ1歳未満なのに
In spite of her young age,
処世術を身につけているようです。トムは拍子抜け。
Luna knows how to handle a bothersome dog.

今度はフレンチのトラ君に矛先を向けています。ペッパーは審判役。
Now, Tom has fixed his attention on Tora, a male French Bulldog, as Pepper looks on like an umpire.

この子もフレンチですが、体が大きいだけでなく、頭部が巨大です。しかも、不機嫌な老人のように常にブーブー言っているのが愛嬌あります。飼い主さんによると、鼻の短い犬種にありがちな呼吸困難から来るもので、既に1度手術をして広げてあるそうです。名前はプー太君、4歳。
This one is another French Bulldog, but quite large, with a huge head.  He snorts all the time like an ill-tempered old man, but this is due to the structure of his nose.  He has already undergone an operation.

ボストンテリアのボブ君。この子も初めて見ます。体重は30kgあるそうですが、通りがかりにほんの少し私の脚に触れただけで私はバランスを失おうとしたほど、筋肉だらけの子です。
A male Boston Terrier named Bob.  Very boisterous and never stops moving about.

ワンコ同士の空気の関係でペッパーが吠え始めたので、ボブが飼い主さんに注意されています。
As Pepper got upset with Bob's demeaner and started barking, Bob's dad told him off.

ボストンは何にもめげない犬種なので、ボブはその後も豪快に走り回っていました。
But, nothing can bend a Boston's spirit and Bob continued his boisterous way.

先週末のドッグランでタイガとたくさん遊んでくれたスバル君が到着。帰宅して写真を見て初めて気づいたのですが、この時点からタイガの様子がヘンです。
Subaru, who was very sociable with Taiga last weekend, arrives.  Taiga approaches the cluster, but with her own intention - her eyes fixed on Noah.

ノア君、3歳半、も初めて見る子ですが、薄茶色のボーダーの血が入っているようなとてもハンサムな子です。
Noah is a very handsome, 3-year old Border mix and Taiga seems to have fallen in love at first sight.

ノア君がランに入った瞬間からタイガがマークしていました。それまでは眠り病にかかったかのように全然動かなかったのが別犬に変身。
Taiga trying to appeal to Noah.
タイガは中型犬の年下の男の子が好きなのは気づいていましたが、ノア君とはよほどエネルギーが合うようです。
Taiga on a mission



一部のワンコたちが走りだすと、他の子らもつられて走るのがドッグラン。
In a dog park, when a chase starts, other dogs always jump in.
だんだんと賑やかになりました。








やっとおさまりました。
At last, everybody satisfied?

初めてみる立派なダルメシアン。
A new face: 11-year old Dalmatian named Ren
11歳のレン君。

この大きさで11歳の個体にしては、非常に良いコンディションです。
Ren is a very large individual and, for an 11-year old, he is in an excellent condition.

_____________________________________

帰宅して、我が家のヒガンバナ。花芽は全部で20本くらい出ていますが、開花が始まったのはこの1本だけです。
Back home, the first one in my garden, with nearly 20 more to follow.  Apart from these traditional red flowers, I also have a pink-flower variety.

こちらは去年の春から育てているノコンギク。ほんの1部が咲き始めました。11月上旬まで次々と咲き続けるので優秀な山野草です。
Wild aster starting to flower in my garden