2020年7月10日金曜日

彩の姫試食 Tasting the plum

今朝も雨。イチジクのビオレッタとブラックベリーのトリプルクラウンが、ほぼ熟していてアリがたかっていたので収穫しました。いずれも今年の初果です。
Violetta fig and Triple Crown blackberries were almost ready for eating, and ants were crawling all over them in the rain.

昨日の彩の姫(手前)は、たったの2個でも台所で良い香りを放っていたので、もう追熟ができたようです。イチジクは枝に付いていたときはもう少し柄が長かったので、小さくて丸い果形と相まって、まるでCSIの解剖シーンで取り出された眼球のようでした。
The 2 plums from yesterday (front) are also ready for tasting.

追熟完了の証:果皮が簡単に手でむけます。
Plums ripen off the tree and when they are ready, you can peel the skin with your fingers.

食べる前に糖度を測ってみたら、大きいほうがより甘くて15.7度ありました。果肉が柔らかいので齧ろうとすると果汁がどっと出るので、一気にほうばりました。甘い、美味しい!初成りでこれなら、3年後以降が楽しみです。今のところ雨による裂果が無いのもうれしいです。
The sugar content: 15.7°Bx
Very sweet with lots of flavour


最近、手作りスイーツを食べ過ぎだったので、ジミにライ麦パンを焼きました。
Too much sweets recently, so baked Rye bread
風味は、良く言えば素朴で香ばしい、悪く言えばドロ臭くて中世の味。でも、胃腸の掃除にはライ麦やグラハム粉入りが一番です。