今朝の天気は一段と蒸し暑くて、歩いているうちに首が汗でチクチクしてくるほどでした。帰り道、家の近くまで来たところで近所のペキニーズのユキヤ君と会えました。お座敷犬のペキニーズらしい散歩が嫌いな子ですが、この天気では早く帰りたくて歩くこと拒否の状態でした。
The weather this morning was particularly hot and humid, and as I was walking, the sweat on my neck became stinging. On our way home, we met our neighbour's Pekingese, named Yukiya, when we were nearly home. Typical of a couch dog, Yukiya hates walking, and in this weather, he hates every second of being outside. So, he was refusing to move any more.
When I said 'Let's go home' to Yukiya, he happily followed us.
うちの前まで来て、散歩の締めくくりのオヤツ。ユキヤは私が作るチキンジャーキーの味を知っているので、嬉しそうな顔です。
When we reached our house, I took out treats. Yukiya knows the taste of my home-made chicken jerky and looked pleased.
夕方には暗い雲と雷で今にも雨が降りそうだったので、排水口が詰まらないよう急いでバルコニーの掃除をしました。最近、バルコニーに出るときの楽しみは、パンザオを観察することです。樹高はまだ60cmほどで、早脆王や無核金絲棗の半分くらいの高さです。
================================
Towards the evening, the sky became overcast with continuous thunder. I hurried upstairs to clean the balcony so as to ensure that the drain outlets were clear of debris. Recently, I have had a reason to go out to the balcony - to watch the state of Panzao jujube plant. Currently, the tree is barely 60 cm, about 1/2 of Early Crisp King and Seedless Gold Thread.
でも、数日続いた雨のあと猛暑が戻ってきたのと同時に、パンザオに恒常的な枝が出始めました。
However, after the recent rain and the heat wave that followed, I noticed a new permanent branch growing on top of the plant.
現在10cmくらいですが、これでやっと来年以降の成長が確かになりました。去年の12月に届いた3品種のうち、パンザオが本命だったので嬉しい発展です。
Currently, it is only 10 cm tall but ensures future growth of this tree. Of the 3 varieties that arrived in December last year, this Panzao was the reason why I placed the order.
パンザオに生っているただ一つの実は、順調に肥大しています。それにつれてパンザオ特有の扁平な形が明らかになっています。
The tree has only this fruit, and it is growing nicely. As it grows, the unique shape of this cultivar becomes evident - looking like a flat peach.
私の人差し指との比較はこう。是非、完熟まで育ってほしいです。米国のYoutuberでパンザオを育てている人によると、とても甘くてジューシーでカリカリの食感だそうです。