2025年8月17日日曜日

シャンプー後 After Shampoo

 今年の夏、タイガはまるで換毛期がずっと継続しているかのように毛が抜けています。もうシャンプーしたほうが手っ取り早い、と思って午後にタイガを洗いました。今日も猛暑で熱風が吹くなか、公園へ向かいました。

This summer, Taiga's moulting never ended, and she continues to shed heavily.  I thought it was quicker to shampoo her than to brush, and so I washed her in the afternoon.  It was another 36℃-day today, with hot winds blowing when we headed for the park.


歩いているうちにだんだんと乾いてきて、抜け毛が表面に浮き上がってきます。この↓白っぽくてボサボサしているのが、ちょっと触ればゴソっと抜けてくるルースヘアです。
As we were walking, her coat became drier, and the loose hair started to rise to the surface.  The pale, unsmooth hair is itching to come off from her sides.
 
お尻もどっさり抜け毛が出やすい部位です。見るたびに引っ張りたくてウズウズしますが、草地に着けばブラシを掛けて抜け毛は袋に収納・持ち帰りするので、それまでのガマン。
Likewise on her bottom - lots of loose hair from her pale undercoat.  It was so tempting to pull it out, but I had to wait until we got to the nearest field, so that I could brush her and bag the loose hair to take home in order not to litter the street or the park.

途中、コンビニでアイスクリームを買ったので、タイガはウキウキで公園を目指します。
On our way, I stopped at a convenience store to get a soft ice.  Taiga was very happy and quickened her steps.


溶けないうちに一刻も早く食べようと、城北公園手前の草地でベンチに座りました。今日のはジャージー牛乳ソフト。なぜかキャラメル風味でウソっぽいですが、美味しい。
At the nearest field before the Johoku Central Park, we sat at a bench and table so that we could start eating the ice cream before it melted.  I got a Jersey milk soft ice.  It is artificially caramel flavoured but tastes delicious.

いつものように、マイスプーンで。
I brought 'my spoon' as usual.



アイスを分けてもらえるのを静かにジッと待っていて、本当にシアワセそうな顔で食べるので、最後の台の部分は全部あげました。
She waits for her serving patiently and quietly and she eats with such a happy face that I gave her the whole of the bottom part to finish.



アイスの後は橋を渡って城北中央公園へ移動。時計はちょうど4時を指しています。
After eating the ice cream, we crossed the bridge and moved to the Johoku Central Park.  At the entrance, the clock pointed to 4 p.m.

猛暑の午後だし夕方散歩には早すぎる時間なので、人影はまばら。
Due to the hot weather and it being too early for evening walk, there were few people in sight.

公園上のほうへ上がりましたが、今日はどこへ行っても暑い風しか吹いていませんでした。
We went up to the upper part of the park.  Wherever we went, we could not escape from hot winds.