After Taiga's shampoo in the afternoon, we went out to dry her naturally.
日陰は涼しくて、しかも乾燥した空気なので非常に快適でした。
In the shade, the air was cool and dry.
川風を期待して石神井川沿いも歩いてみました。今は春シオンの開花期なので、細いけもの道の両脇にびっしり咲いています。
Walking along the Shakujii River
シオンは野草とは言え、群生して咲いているのは綺麗です。
Wild flowers
ドッグランの横を通って、閉鎖が解除されていないかチェック。閉鎖が始まったのは3月だったので未だ落葉樹が本格的に芽吹いていなかったのに、今はすっかり濃い影を落としています。
Checking to see if the dog park has been re-opened yet: not yet.
シナノキ(科の木)の花が咲き始めていて、何とも良い香り。ナツメの花の香りと似ているので、毎年楽しみにしていますが、ランの中に入れないのが残念。
Dog park's Japanese linden (Tilia japonica) in full bloom - what fragrance!
ランの横でくつろいでいるグループがいました。シェルティー2頭のうち、奥はキーナちゃん、手前はチビキ君。2頭の模様もサイズもそっくりです。左の黒柴はソラ君。
A small gathering outside the dog park
久しぶりに会うソラ君。カメラに向かってビッグスマイルしてくれました。
Sora, male Black Shiba Inu, gave me a big smile.
そのあと座り込みマジ顔でモデル代を要求。
Now he expects a reward for the modelling job.
この子は初めてみるシュナウザーのワサビちゃん、2歳。タイガのサイズにちょっと引いていました。
Wasabi, 2-year old female Schnauzer, taken aback by Taiga's size
皆と別れたあとは上のほうの野球場横を通りました。
Passing by the side of the baseball field which is also closed
ここも閉鎖されているのでひっそり。でもびっしり地面を埋め尽くしながら咲いている三つ葉の花が綺麗です。
The unused ground is covered with clover flowers.
別の野球場横で初めて会ったボーダーコリーの親子。左の子は父親でラルク君、13歳、右はその娘でシェリーちゃん7歳だそうです。
New faces: Border Collie dad, 13 years old (left) and daughter, 7 years old (right)
さらに行くと、初めて見るラブラドゥードル2頭がやって来ました。左の薄茶の子はブレイディ君、4歳、右の白い子はシャルマンちゃん、1歳。2頭とも大柄なのと毛が長いので、シープドッグかと思いました。
More new faces: Australian Labradoodles, 4-year old male (left)
and 1-year old female (right)
歩くとフワフワの長い毛が風に揺れるので優雅です。
Their long hair gracefully flowing in the breeze as they walk
広い公園の外側を回るようにして歩いたので、かなり疲れました。タイガは暑さがこたえているようで、木陰の草の上にへたってしまいました。
As it had been a hot day (max temp. 29℃), and after a long walk,
Taiga planted herself on the ground once we reached a shade.
キツイけど私は早くうちへ帰って冷たいものを飲みたいので「帰ろう」と促すと、そっぽを向いて聞こえないフリ。
As I said to her 'Let's go home', she looked aside and pretended not to hear.
私が強引にリードを引っ張ろうとすると、ゴロリと横になって踏ん張ります。
When I tried to pluck her off the ground, she resisted by lying on her side.
「帰るぞっ!」と強く出ると、しおらしい態度で抵抗。結局、私も尻もちついてゆっくりと休みました。
When I nearly told her off, she used her charm and I had to give up.
We had a nice long rest in the shade.