2021年10月23日土曜日

公園で At the park

 最近、一日おきに雨と晴天が繰り返されていましたが、今日は晴天の日でした。しかも、明日も晴れの予報なので、久しぶりに爽やかな週末になりそうです。外は日差しが強いけど風は冷たいので、気づかないうちに日焼けしてしまいそうです。四中近くの草地に着くと、ゴロウがいました。

The weather has been alternating between rain and blue sky every day.  Today, it was the turn of the blue sky.  The sun was strong but the breeze was very cold.


他にも2頭いましたが、みんな同じ町内のワンコたちです。練馬区は小学校のラウドスピーカーで、不要不急の外出を控えるよう毎日呼び掛けているので、外に出てこうやって会えるのは本当に珍しいです。
When we arrived at the park, Taiga's boy friend, Goro, was there together with 2 other dogs.  All 4 of them live in the same area but I have not seen the Jack Russells for a very long time.  The local government continues to request residents to refrain from going out unless absolutely necessary, and it is affecting our lifestyle a lot.

天気が良いのでお肉屋さん横の草地まで足を延ばしました。コロナ以前は、この草地で小学生たちがサッカーの練習をしたり、犬と飼い主たちが遊んだりして、雑草が生えるひまもないほど賑わっていました。
We took Taiga and Goro to a field at the other side of the park.  This place used to be full of small children practicing soccer, and dogs and their owners playing, with the result that the ground was covered with bare patches.  Now it is looking quite green.
タイガもゴロウも何か物足りなげ。


帰りに四中横の草地で一休みしていたら、シュナウザーのマノンがやってきました。マノンは、私がマノンに甘いということを良く知っているので、遠慮がないです。
As we were having a rest before heading home, Manon, a female Schnauzer, arrived.  She knows that I am a sucker where she is concerned, so she started asking for a treat.  

私の膝に前足を乗せてオヤツを催促してきます。細長いオヤツを少しずつ千切りながら食べさせるのですが、私の指先に口をくっつけたままで次々と食べていきます。タイガもオヤツをもらおうと近づいてくると、マノンはガンを飛ばしていました。
As I was breaking the treat into small pieces for her, she had her mouth glued to my fingers so that no-one else could cut in.  When Taiga approached, hoping for some morsels, Manon gave her a dirty look.