今朝の散歩帰りに通りかかった屋敷林では柿が色づき始めていました。ここも古くからある農家で、家の周りに広い庭を残して、その外側を道に面して「コの字」を書くようにさらに広い範囲が一般に提供されています。
On our way home from the park this morning, we passed a woodland which was open to the general public. The persimmon fruits were starting to turn orange.
その外側だけでも数本の柿の木がありますが、古~い屋敷林なので、どの柿の木も渋柿。
Unfortunately, all of the persimmon trees are astringent type. This is part of an ancient farm house and, in old days, sweet types of persimmon trees were rare.
Taiga relaxing in the living room after coming home. The sun coming through the screen door is so welcome in this season. It really makes me feel like autumn.
一日5回のうちの午後の散歩ではエゴノキがたくさん生えている草地を目指しました。きつい坂道を上ったところにあるサスケの家の前を通りかかったら、シェパードのように鼻を鳴らす音がしました。サスケが玄関前でくつろいでいたところでした。生後4か月のときから知っている保護犬で、赤ちゃんの頃はぱっと見、黒柴の雰囲気でしたが、だんだんとシェパードっぽく育ちました。本物のシェパードに負けない巨大犬です。
_________________________
We went out in the early afternoon, as one of the 5 walks per day. We were headed for the field with styrax trees. As we were approaching the field, I heard a high-pitched nasal sound like that of a German Shepherd. It was Sasuke who lives almost next door to the field. He was relaxing in front of the porch.
尻尾は柴で、くるりんと巻きます。いつまで経っても私には甘えん坊。エゴノキの草地はこのすぐ近くなので、タイガを呼びながら遊ばせていると、家の中からサスケが呼ぶ大声が聞こえてくることがあります。塀越しに背中を撫でたら綿毛が舞い上がりました。まだ換毛期のようです。
He was adopted when he was 4 months old. At that time, he looked more like a Black Shiba Inu. Now, he is as large as a German Shepherd, but with a Shiba tail. He still behaves like a big baby with me and, when I stroked him, endless amount of undercoat started flying in the air. He is still moulting.
これがそのエゴノキの草地。いつ来ても貸し切り状態。
This is the field with Styrax japonica. It is always deserted, so Taiga made
herself at home.
帰りは違う道を通りました。確認したいリンゴの木のある家の前を通るためです。今年もいくつか実が生っています。目を凝らしてみると、フジリンゴのような果皮です。冬に通っても石灰硫黄合材がかかっているのを見たことがないので、ちょっと希望が湧いてきます。