地植えにしてあったベルガモットの調子が悪いので、今年の2月頃に掘り起こしてみました。根っこが半分腐っている状態。これなら、高接ぎしてあった他の香酸類の枝も枯れそうになっていたのに納得。その場所の土を掘り起こして、他で休ませてあったリサイクル土を入れて、かわりに鉢植えで管理していたトゲなしリスボンを植え付けました。
でもベルガモットの香高い果実は有ると嬉しいものなので、ダメ元で挿し木しておきました。使ったのは鹿沼土を単用。
The Bergamot tree was getting weaker every winter, so I dug it out in February this year to see how the roots were doing - they were half rotten. No wonder the branches of other citrus varieties grafted onto Bergamot were dying. Since I love the flavour of the Bergamot, I did not want to part with this variety altogether and made some cuttings.
もう半年以上経ったし、根っこが活動できる期間もあと少ししか残っていないので出してみました。最も見劣りするのは一番右の枝、その次はその左となり。半年かけてもこれくらいしか根っこが出ないのか、と驚きました。
It has been more than 1/2 year and, as there is little time left this year during which roots are still active, I took the cuttings out of the soil. The roots were surprisingly poor, considering the months that passed. Still, better than nothing.
I planted every cutting into pots, giving larger pots to the cuttings with more roots.
夏の間、完全に庭仕事をサボっていたので、最近少し行った草むしりや剪定枝などのゴミが山積みになっています。私がヘロヘロになるほど動き回っている間、タイガは塀を通して道行く人たちを観察。私の大変さを推し量ろうとするフリもしません。
I had completely given up doing any gardening work during the summer - it was so humid and my garden was mosquito-infested. Recently, I started tidying up the garden. As I was exhausting myself with unfamiliar work, Taiga was enjoying the view of passers-by through the fence. She pays absolutely no attention to what I do - a cat would be more solicitous.