タイガの動画を撮り始めました。10歳になって後ろ脚が少し震えるようになり、いつまで元気に外を歩けるか不安になったので、今のうちに動画で記録を残しておこうと思ったからです。血液検査では健康状態100点満点をもらってもこれかと思うと、正直、危機感さえ感じます。動画は、日々の静かな暮らしを収めることが目的です。
I have started producing videos about Taiga's everyday life. When she reached 10 years old earlier this year, her hind legs started to become a bit wobbly. This has made me wonder for how long she would be able to walk outside unaided. To be honest, I am slightly alarmed even though her blood test showed her to be in perfect health.
________________________
「柿の木広場」に着いたら仲良しのサスケが来ていました。サスケはこの公園のすぐそばに住んでいるので、自分の庭のような場所です。
We went to the Persimmon Park this morning, where we met Sasuke. He is probably a Black Shiba Inu/German Shepherd mix. When he was a puppy, he looked like a German Shepherd but now he looks like a giant Black Shiba Inu. He lives almost next door to this park, so this place is like his own garden.
タイガは最初はサスケめがけて走っていきましたが、「用足し」で一人になりたくて向こうへ行ってしまいました。肩透かしを食らったサスケ。あれっ?という顔をしていました。
Taiga at first headed towards Sasuke, but went passed him - she had her 'business' to do. Sasuke was left wondering what was happening.
He wanted me to play with him and almost made a play bow to me, but I had my camera to look after.
おやつの後は道の向こうの茂呂山公園へ。モミジが色づき始めています。
サスケが帰ったあと、タイガはひとしきり走り回りました。その後は期待のおやつ。きょうは大好きな「ちゅーる」です。
After Sasuke left, Taiga had a free run of the park, followed by her favourite treat. It is a paste with a disgusting taste but dogs absolutely love it (I know the taste, since a friend of mine gave one to me many years ago during a night walk without telling me that it was for dogs. She gave it to me as an exchange for a sweet I had given her).
We moved to Moroyama Park across the street, where the Japanese maple trees were starting to turn into autumn colours. These will be turning deep red in a few weeks' time.
貸し切り状態なのでタイガのリードを離しました。
As we had the park to ourselves, I let Taiga go.
とたんに、走るわ走るわ。これは暴走しながら私の横をすり抜けた瞬間。すべて動画で撮っているので、スチル写真を書き出したものです。