夕飯の支度をしようとしていたら、ふとタイガの視線を感じました。タイガは台所は立ち入り禁止になっているので、廊下から無言で「さんぽ」を訴えかけています。昨日の夜から今日の午前中まで雨だったので、運動不足気味かも。
As I was thinking of what to prepare for supper, I felt Taiga's eyes on my back. She is not allowed to come into the kitchen so she was watching me from just outside, trying to tell me that she wanted to go for a walk. It rained last night and during this morning, so she was short of exercise.
まずはタイガの大好きなルイ君。タービュレンで、タイガよりも1歳若い幼馴染です。
Having decided the ingredients for supper, we went out for an evening walk. On arriving at the Persimmon Park, we saw 3 Belgian dogs.
This is Louis, Taiga's boyfriend since they were puppies. He is one year younger than Taiga so he must be 10 years old now.
The other two were female Groenendaels. One of them, aged 1 1/2 years old, was itching to play with Taiga.
She has a scar on her nose, having run into a tree at a great speed.
ルイ君のすまし顔。タービュレンは実物はとても美しい犬種なのに、写真写りが悪いので損します。
この子は一緒に飼われている、もっと大人の女の子で落ち着いていますが、タイガよりは若い。
The other girl was much quieter but she is a few years younger than Taiga.
Louis looking cool. The Tervuren is a beautiful dog but does not normally take good pictures, which is a shame.
グローネンの幼いほうがタイガを挑発して追いかけっこが始まりました。私は本能的にタイガにカメラの焦点を合わせてしまうので、遥かに高速で走るグローネンの子がピンボケに写ります。
The younger Groenendael provokes Taiga into playing. I instinctively follow Taiga with my camera and the Groenendael running at a much faster speed tends to be blurred.
満11歳のタイガが疲れて休んでいても、グローネンが獲物を狙うようにタイガの周りをグルグル回っています。
Taiga at 11 years old has to stop from time to time but the younger dog circles around her like watching a prey.