2021年11月27日土曜日

公園で At the park

 四中横の草地で初めて見る子がいました。4歳半になるグリちゃん。ワイヤーフォックステリアにしては毛が短いと思っていたら、片親だけがワイヤーだそうです。とても人懐こくて私に寄ってきた後はタイガを遊びに誘っていましたが、お互いリードに繋がれたままなので飼い主たちの方が沢山動き回ります。

When we arrived at the park, we met a new face: a female Wire Fox Terrier mix, named Guri, 4 years old.  She is a very friendly girl and invited Taiga to play immediately.


この子は名前が浮かばない。でも飼い主さんがちゃんとタイガの名前を呼んでくださるので、以前会ったはずです。今さら名前聞けない。そういうとき私が使う手は、会話の中でさかんにタイガの名前をだすことで、「タイガはどうのこうの....」と言っているうちに、相手も「うちの〇〇は....」となるように期待するのですが、めったに機能しません。
This Toy Poodle's owner knew Taiga's name but I could not remember his name. 
とてもビビリで、私の手の臭いは嗅げるけどタイガとは一定の距離を保っていました。
He was extremely timid and, although he accepted my approach, he would not allow Taiga to get near.

そこへ、新しい子が到着。グリちゃんの注意が集中しています。
Guri noticed a new face approaching and her attention was all on the newcomer.

とても小さなヨーキーで、大人の両手のひらに乗りそうなくらい。名前は「ツブ」ちゃん。2歳で体重は1.7kgだそうです。
She is such a tiny Yorki, weighing only 1.7kg, and her name is 'Tsubu' which means a grain.

ツブちゃんは知らない子たちに囲まれてコワイけど、声は出しません。
She is scared being surrounded by strangers but never utters a voice.

グリちゃんに接近されて耐えています。
Tsubu trying to survive these moments.
ただひたすら耐える。


今度はタイガが近づいて行きました。
It is Taiga's turn to get close to her.

タイガに一飲みにされそうなほどの体格の差があります。
The size difference is such Taiga could almost swallow Tsubu in a gulp.
誰にも攻撃されないと分かったのか、姿勢が少し自然になりました。
As Tsubu felt assured that no-one would attack her, her posture became more natural.

公園は涼しくて心地よいので、タイガがまた「俺は帰らない」モードです。
It was so pleasant in the park with the warm sun and cool breeze that Taiga was in no mood to go home.
名前を呼んでも、さらにソッポを向くだけ。
When I called her name, she turned away.

キャラメルナッツのショートブレッド Shortbread with Caramel Nuts

 イギリスの代表的なビスケットのひとつであるショートブレッドにトッピングを乗せて焼きました。トッピングにはクルミと甘栗をカラメルソースに絡めたものを使いました。

I made shortbread with caramel nuts topping.  I baked the shortbread until it got brown so that its taste would not be outdone by the topping.

2021年11月25日木曜日

家の前で In front of my house

 家の前で初めて会った黒柴の女の子。せとかちゃんで、1歳になったばかりだそうです。非常なビビリで、タイガと遊びたいけど、でもやっぱりコワイ、の繰り返しをしていたところへ、ドーベルマンのリアちゃんが通りかかりました。怖いもの知らずの仔犬のリアちゃんに勢いよく近づかれて「見たくない」状態のせとかちゃん。

I met this Black Shiba Inu, Setoka, a new face, in front of my house.  She has just become 1 year old and very timid.  She wanted to play with Taiga but too afraid, so she repeatedly approached Taiga and then withdrew.  Then, Leah, the Doberman Pincher puppy I met earlier this month came along.  She being a fearless puppy, Leah's approach was too eager, which put Setoka off completely.


リアちゃんの気を落ち着かせようとしましたが効果なく、
I tried to calm Leah down without any success.

せとかちゃんは行ってしまいました。リアちゃんは名残惜しそうですが、もう少し成長して落ち着けば年齢も近いので友達になれるでしょう。
Setoka left us in a hurry, leaving Leah looking at her longingly.

リアちゃんの関心はタイガの臭い嗅ぎに。
Leah then redirected her interest towards Taiga('s rear end).
ズカズカと遠慮なく。
No social grace.

タイガは嫌そうですが叱りません。
Taiga is not pleased but she does not tell her off.
他の年上ワンコにこれをすると躾けられるかも。
If Leah does this to other older dogs, she might learn a lesson.

リアちゃんは本当に落ち着きがない。まともな写真は諦めました。
She is so restless that I could not get one decent shot.



-----------------------------------------------------------------

今年の始めに見つけた八百屋さんへ行く途中に、菊好きの人の家があり知り合いになりました。食用菊の話になり、ちょうど畑から収穫してきた菊の枝を数本いただきました。株分け用に根っこを取って来ると言われましたが、あえて枝の挿し木に挑戦することにしました。

My acquaintance gave me branches of edible chrysanthemums that he had just brought back from his vegetable plot.  

何とも美しい花です。
Such a beautiful variety.  

これで活着すれば嬉しいですが、この時期に上手く行くかどうか。
I made a cutting to see if I could grow a plant - not an ideal time of the year but I will do my best to look after this one.

2021年11月24日水曜日

公園で At the park

 雨が今朝までよく降りました。大幅に寝坊したので、公園に着いた頃には青空がのぞき始めていました。

The rain has at last stopped this morning and, by the time we reached the park, we saw blue sky spreading.

公園入口広場のナナカマドに似た木。名札が立っていたので確認したら、「ハゼの木」だそうです。ハゼというと私はあの酸っぱい実が生るナツハゼしか知らなかったので驚き。調べてみたら、ナツハゼというのは、夏にハゼの木のような紅葉が見られるのでそう呼ばれているだけのようです。

The rowan tree lookalike (Rhus succedanea) is becoming more beautiful.  Today being a national holiday, there were lots of families having  picnic lunches.

で、本物のハゼの木の紅葉は、ナナカマドに劣らぬ鮮やかな朱色です。

Its common name is Japanese wax tree.


広場横の林を歩きました。
We walked through the woods next to the field.

地面が落ち葉で覆われています。雨のあとなので秋の匂いがします。
As we walked, I could smell the fallen leaves after the heavy rain.

イチョウの木の下は明りがさしたよう。
The ground underneath the ginkgo trees looks as if lit by spot lights.


私が感傷的になっていると、イチョウの葉のカーペットの上でオヤツを待つタイガ。
As I was indulging myself in sentimental feelings, Taiga was anxious for a treat.


オヤツタイムも終わったし、帰ろうとして四中横の草地を出ようとしたら、タイガが「俺は帰らない」モードになりました。こういうとき、私と視線を合わせんません。
Having had a long walk in the park, I wanted to go home but Taiga wasn't having it.


運よく知っている子が通りかかりました。ミニ柴のサクラちゃん、タイガと同じ8歳。もう数年ぶりの再会です。今は工事中の元草地で毎晩遊んでいた頃はサクラちゃんはタイガのことが平気でしたが、久しぶりのせいか避けていました。
Fortunately, someone we knew passed - a female Shiba Inu, Sakura, aged the same as Taiga, 8 years old.  We have not seen her for some years and she was shy.

タイガが積極的に近づこうとすると、
As Taiga tried to get closer to her,

飼い主さんの後に避難してしまいました。
Sakura hid herself behind her mom.

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

うちの近所の集合住宅の垣根は、サザンカが咲き始めています。このあたりで最も良く見られる品種で、公園への川沿いの道端のと同じ。
The sasanqua trees near my home coming into season.



2021年11月20日土曜日

公園で At the park

 天気予報では日曜の夜から月曜日にかけて雨のようなので、晴れているうちに黄葉を楽しもうと城北公園へ出かけました。今日はいつもと反対側のドッグラン近くの林から入りましたが、その林手前の橋からの景色。

According to the weather forecast, it will start raining tomorrow night through to Monday.  So, we went out to Johoku Park to enjoy the good weather and autumn trees while things lasted.


橋の上で記念写真。秋にはほぼ毎年ここで撮っています。
I take her picture on this bridge in autumn almost every year.

林を歩く前にタイガが一息。
Taiga taking a break before we entered the woods.  We rarely come to this part of the park, it being on the other side in relation to my house.

林横の広場のケヤキにはまだ葉っぱが残っています。
Some of the Japanese zelkova trees still have leaves.

林の中は涼しくて、ベンチで読書する人たちもいました。
People enjoying reading books on the benches.

ドッグラン横の林では、サザンカの木が満開です。空気が乾燥しているなか、ランでワンコたちが走り回るたびに砂煙が立ち上がっていたので、今日は素通りしました。
Sasanqua tree next to the dog park in full bloom.  The air being dry, the dog park was very dusty with dogs running, so we gave it a miss.

売店のある広場でタイガのオヤツタイム。
Taiga expecting a treat before going home.

帰りは古代家のある林を通りました。とても爽快な散歩が楽しめました。
We walked through the familiar part of the park on our way home.