2021年2月16日火曜日

春の兆し Signs of Spring

 家の北西側で今年もフキノトウが出ていました。去年は気づくのが遅すぎたので、今年は早めに確認しました。

これでも、うちでは豊作です(自然豊かなところに住んでいる人が見たら笑われそうですが。)少量でもフキ味噌にして季節を味わえます。
Edible wild plant in my garden: 
Japanese Butterbur (Petasites japonicus) flower sprouts - they can be cooked as tempura, or preserved with miso.


バラ科果樹の蕾がほころび始めています。これはスモモのマーキュリー。今年が栽培2年目なので、去年よりずっと沢山ついています。とても美味しい品種だということが確認できたので楽しみです。
Flower buds growing on my plum trees

こちらは暖地サクランボ。スモモ苗よりもずっと進んでいます。
Cherry tree flower buds

タイムの枝先が冬の間に赤っぽくなりました。買ったときの枝先はクリーム色だったのですが、この状態のほうが気に入っています。
Foxley Thyme: the tips have gone deep pink during winter.


庭の様子を見回っている間に、タイガがフラフラと家の裏へ行っていました。立ち入り禁止だと知ってのことなので、名前を呼ぶとすっ飛んで来ました。
As I was looking at the plants in the garden, Taiga had wandered off to the back of the house where she was not supposed to go (I store old plant pots there and I do not want her to trip over them).  When I called her name, she rushed back with a guilty face.

2021年2月15日月曜日

フランスパン French Bread

 フランスパンを焼きました。粉はリスドォル100%で水分は70%です。

I made French bread with 70% hydration.




ホトリちゃん White Retriever friend

 公園からの帰り道、途中にある屋敷林を通りました。

On our way home from the park, we passed through the privately-owned woodland open to the general public.


きょうの東京は最高気温が19℃もあったそうで、春のような陽気でした。
The maximum temperature today was 19℃ and it felt like a spring day.

屋敷林の中の開けた場所に来ると、ヤブ椿が咲いていました。一重の素朴な花です。
When we reached an opening, there was a wild camellia tree in bloom.

こちらは園芸種。ピンクの濃淡が何ともいえない美しさで、見ているうちに吸い込まれそうです。

そこへ近所のホワイトレトリーバーの「ほとり」ちゃんが来ました。まだ3歳未満の若い女の子です。
There came Hotori, female White Retriever, belonging to my neighbour.

タイガと並ばせて写真を撮ろうということになりましたが、お互い視線が合ったとたんに、ほとりちゃんは「遊び!」と勘違いして大興奮することが3回も続いて、飼い主さんに叱られました。
We wanted to take photos of them sitting side by side, but the moment they faced each other, Hotori got all excited thinking it was a play.  She got told off by her mom.

今度は、叱られるような事態は避けようと、タイガのほうを向こうとしません。
Now, Hotori would not face Taiga so as to avoid the risk of being told off.

やっと2頭ともカメラの方角を向いて座りましたが、距離をとってお互いを無視。
Finally, we managed to get them sit facing the camera, but keeping a distance from each other.

私が無理矢理タイガをほとりちゃん側に押しやると、依然としてお互いをシカト。
I pushed Taiga towards Hotori, but they still kept ignoring each other.

これがベストショットでした。本当に動物は撮影に非協力的です。
This was the best picture we could get.  Animals are impossible.

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

玄関前に置いてある「星タンゴール」を試し採りしました。この品種の収穫期は4-5月とされていますが、今の時期でも十分美味しいです。
I picked 2 fruits from my 'Hoshi Tangor' potted plant to see how ripe they were.  They are supposed to mature during April to May, but I wanted to eat an orange today.

果重は157gで、オレンジより小ぶりです。
Hoshi Tangor is a smallish fruit, and this one weighed 157g.

見た目ほど酸っぱくなく、とても爽やかな美味しさです。
The taste was very fresh and delicious.

ワンコ用にビーフジャーキーを作りました。柴犬のコンちゃんやカリー君たちの顔を思い浮かべながら。以前、豚肉で作ったのをとても喜んでくれたので、また会うのが楽しみです。
I made beef jerky for doggies I meet during walks.

2021年2月13日土曜日

ラッキー君 An old friend

 公園で、何年ぶりかでラッキー君に会えました。今は工事で閉鎖中の草地がまだ使えた頃に、夕方散歩で頻繁に一緒になったのですが、それ以来たまにしか見かけません。ミックス犬で、頭部がフェルトの帽子のような毛質が独特です。今日は飼い主さんとお揃いのサングラスをかけて、何ともクールです。

At the park, we met Lucky, a friend with whom Taiga used to play in the field that is currently closed for construction of underground reservoir.  Lucky is wearing a pair of sunglasses in the style of his owner.


さっそく臭いチェック、チェック。タイガはラッキー君よりも年下なので、おとなしくガマン。
He starts sniffing Taiga straight away.  Taiga being younger than Lucky, stays still.

私にも笑顔を向けてくれました。
He then gave me a big smile.
朗らかで本当に可愛い子です。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

帰宅して、昨日の夕方に買ってきた苗を植えつることにしました。

After getting home, I planted the herbs I bought yesterday.


ハーブとパンジーはロングスリット鉢で水捌けをよくしました。クマザサ苗は、根っこのからまり方が尋常ではなかったので、水をはったバケツで切りながらほぐした結果、いくつもの苗ができました。12号と10号鉢に植え付けましたが、いまのところ見かけが悪いので、もっと育ってから写真をとります。
The herbs and pansy - I am so looking forward to watching them grow.

2021年2月12日金曜日

ハーブなど Herbs etc

 これまでハーブ苗は買って1年が経つと興味が薄れるのと、株が大きくなりすぎて鉢からはみ出しそうになるので地植えにすると何時のまにか姿を消していることがよくありました。でも、これからは料理用に最低限のを鉢植えで管理することにしました。

ということで、家から徒歩30秒の近所にある「JAあおば」の花売り場を覗いてみました。私がブラブラ見て歩いている間、タイガを入口につないでおきました。

I looked into the flower shop close to my home to get fresh herb plants.  I left Taiga at the entrance.


ズームで見ると、「早く帰ろうよ」という顔でこちらを見ていました。
By using the zoom function of my camera, I could see she was not entirely happy.


JAあおばではハーブ苗の品ぞろえが乏しくミント苗しかなかったので、タイガを家に連れ戻した後、チャリをこいで練馬の渋谷園芸まで行ってみたら収穫ありました。
I took Taiga home, and went to another shop which was at quite a distance.  I returned home a happy customer.

買ったのはこれら↓の6点。
6 items in all.

まずは、オレガノの「シュープリーム」。
Oregano Supreme

こちらもオレガノ。「ゴールド」はバジルのように瑞々しい葉っぱで、香りが何とも個性的かつクリーンな印象。
Oregano Gold

こちらはフレンチタラゴン。ロシアンタラゴンより香りが強いので是非とも欲しかった苗。
French Tarragon

こちらはホワイトセージ。うちには室内管理で肉厚・巨大な葉っぱのセージ苗がありますが、ホワイトセージは独特の香りがあるので重複しません。
Californian White Sage

こちらは「食べられるスミレ」として売られていました。スミレやパンジーは、有毒の「ニオイスミレ」以外、一般的に食べられるそうですが、この品種のキャッチコピーに釣られました。
Pansy Moulin Frill
名前は「ムーランフリル」で、なにか、おどろおどろしい。キメラで、花の色が安定しないそうです。初夏に種を採って次世代の苗を育てると、どんな色の花になるか興味あります。

最後に、日本の山野植物。ホンクマザサ(本隈笹)です。草丈が1メートル超のものが育てば、葉っぱも大きくなります。
Kumazasa bamboo (Sasa veitchii)
ササは、うっかりするとジャングル状態になるので、地植え厳禁です。12号の鉢で管理する予定です。買った苗は、既にランナーがビニポットの底から脱走しています。
The hallmark of Kumazasa is the dry fringe of the leaf during winter.

2021年2月9日火曜日

赤肉系リンゴのタルト Red-fleshed Apple Tart

先日 試し買いした赤肉系のリンゴは、生食ではジャガイモの男爵並みに果肉が脆くかつザラザラの舌触り、しかも薄味でしたが、レンジで加熱すると普通に美味しいリンゴになりました。 また、果肉の色はレモンの酸が影響してか、時間とともに変化して濃い赤になりました。

I made an apple tart with red-fleshed apples which were not so good to eat as raw - the flesh was too brittle and the taste too bland.  However, it transformed into a delicious pie.




2021年2月6日土曜日

公園で At the park

 東京は今日も良い天気で、ドッグランに着くともう日が高くて春のような温かさでした。

仲良しのシオンちゃんが迎えてくれました。

When we arrived at the dog park, Taiga's friend, Shion, came to greet us.

シオンちゃんのスマイル炸裂。カレンダーの写真に合いそう。
Shion's big smile

ボーダーのモノ。大好きなボール遊びに夢中ですが、このあと同じボーダーのカイ君の飼い主さんにボールで相手をしてもらい始めました。
Mono with his favourite toy.  He got Kai's owner to play with him.

そのカイ君は木の陰から一方的にかくれんぼをして、飼い主さんが気付いてくれるのを待っています。
Kai wants to play hide-and-seek with his owner, but he ignores him and continues playing with Mono.

まさに「家政婦は見た」の雰囲気。
Seeing him like this made me feel sorry for him.

必死に待っているのに、飼い主さんはモノの相手で忙しくて無視されています。
Kai continues watching and waiting,

カイ君もボールは持っているのですが。。。
still playing one-way hide-and-seek.

そのうちカイ君の飼い主さんが、蹴り誤ってランの外へ飛び出たボールを追って出て行ってしまいました。カイ君焦って物陰から飛び出してきました。
Kai's owner kicks the toy too hard and it goes over the fence - he jumps the fence after the toy, and Kai dashes out of his hiding place.

2021年2月4日木曜日

赤肉系リンゴ Red-fleshed Apples

 たまにしか行かないスーパーで珍しいものを見かけたので試しに買って帰りました。さっそく味見してみたところ、ジャガイモの男爵のような食感です。舌の上で粒子がざらざら、しかも薄味。それとは別の問題として、店に並んでいたパックはどれも粒がそろっていないばかりか、キズまたは虫食いっぽい箇所がどの実にもあります。ダメ元でスイーツに利用してみようと思います。

I tried these red-fleshed apples but I was disappointed with the rough texture. I will see how they turn out if used in sweets.

自家製ベーコンのキッシュ Quiche with Home-made Bacon

 塩漬けにして4週間経ったベーコンを使ってキッシュを作りました。

I preserved pork belly in salt 4 weeks ago and tried a piece to make a quiche today.  The curing was done just right, as it turned out.