2026年7月10日金曜日

枸杞の発芽など Goji Berries germinating etc

 7日前の7月3日に種まきしたクコが、もう発芽し始めました。写真左は赤クコ、右は黒クコです。どちらも多めに種を播いたので、最終的には最も勢いのあるものを3本ずつ鉢上げして育てる予定です。

I sowed seeds of red and black goji berries on 3rd July, ie, only 7 days ago, and they are already starting to germinate.  In the below photo, the container on the left is for red goji berries, and the one on the right for black goji berries.  I sowed a lot of seeds in each case so, there should be a lot more coming out.  Ultimately, I will choose 3 most robust looking plants in each case and pot them individually.


こちらは寧夏産の赤クコ。
These are red goji berries.

こちらはチベット産の黒クコ。
These are black goji berries.



公園へ行く途中の石神井川の岸に生えていたヒルガオが気に入ったので、ツルの一部を採取して挿し木で育てました。意外と簡単でした。花は、白地にほんのりピンクの筋が入ります。

There was an unusual looking Calystegia pubescens plant on the bank of Shakujii River near the Johoku Park.  I liked it and grew this from a cutting, which was surprisingly easy to do.  Normally, the flower is pink all over, but this one is white with pink streaks.


昨日から急に暑くなり、今日の最高気温は33℃。早朝散歩から帰るとタイガは玄関タイルの上で伸びていました。
Our rainy season looks almost finished and the temperature is rising.  After returning from the walk in the park, Taiga spent most of the day lying on the cool tiles in the porch.



YouTubeで見かけたサプリを買ってみました。注文は日本の業者のサイトで行い、商品は米国から発送されるそうですが、あっと言う間に届きました。品物は、粉末ケルプです。
粉末ケルプを推奨する米国の健康オタク系チャンネルはいくつもあって、うち一つはワンコの歯石に役立つと言っていましたが、ラベルの説明を読むと人間の大人用のみを想定しているようです。なので、タイガに与えるかどうかは、更に調べてから決めます。
I saw an interesting item on the YouTube recently and decided to try it.  The order was placed with a shop in Japan, and the product was shipped from the US.  To my amazement, it arrived rather quickly, for which I am grateful.  
I had never heard of powder kelp before.  One of the channels that particularly caught my attention said that it could help with dog's plaque.  On reading the instruction on the label, however, the product is recommended for (human) 'adults' only.  So, I will do more research before deciding on use with Taiga.


味見すると塩味の強い粉末昆布という印象です。食事と一緒に摂取するよう推奨されているので、昆布出汁を使うようなおかずに向いているかもしれません。
When I tasted the powder, it reminded me of very salty seaweed.  Since the label recommends taking it with meals, I will be using it in dishes where I would have prepared seaweed stock.  In traditional Japanese cooking, we often use seaweed stock.