昨日は一日中雨でしたが、今日は一変、青空の一日でした。城北公園手前の川沿いではハナミズキ(左)が開き始めていました。
After the rainy day yesterday, we had fine weather from early morning. Along the Shakujii River that leads to the Johoku Central Park, there is a row of red and white dogwood trees (left), and they are now starting to bloom.
Flowers of the Somei Yoshino cherry trees are almost gone, with new leaves growing more prominent.
通路の奥には一本だけ、ソメイヨシノではない遅咲きの木があります。たぶん、まとまった数の苗木を注文した際、1本の品種違いが紛れ込んでいたのでしょう。
At the end of the path, there is one tree that is definitely not a Somei Yoshino. It was probably included by mistake when they ordered a bunch of young Somei Yoshino trees for this field.
この木には小粒のサクランボが生るので野鳥に人気。果実は暖地サクランボを更に小さくしたようなサイズで、果肉も果皮も黒くて味は濃厚。
Unlike Somei Yoshino, this tree produces cherries, attracting a lot of wild birds. The cherries are smaller than the cultivated variety called 'Danchi', whose fruits are already on the smaller side. They are like tiny black cherries with strong taste and flavour.
枝ぶりだけでなく花びらも、ソメイヨシノとは違います。
The foliage is different, as well as the shape of the petals, from those of Somei Yoshino.
日光がきつくて暑いので、タイガはバテ気味。
The sun was strong, and Taiga was getting tired.
夕方散歩で城北中央公園へ行き、帰りしな、久しぶりにカンタに会えました。
==============================
For the evening walk, we went back to the Johoku Central Park and, on our way home, we met Kanta for the first time after a few months.
ワンコたちを横並びに座らせて写真を撮りたかったのですが、タイガが非協力的でソワソワ動き回ってばかり。結局私のカメラでは一枚もまともなショットがとれませんでした。タイガはもうすぐ12歳、カンタは現在8歳だそうですが、タイガよりずっと落ち着いています。
We wanted to take photos of them sitting side by side. However, Taiga was too excited to see Kanta and would not sit still. In the end, I did not manage to get any decent shots. Taiga will be 12 years old soon, while Kanta is 8 years old, but he looks a lot more mature than Taiga.
帰宅して、カンタの飼い主さんから以下の2枚がメールに送信されていました。感謝です!
When I opened my mail after supper at home, I found the following two photos from Kanta's owner. Thank you!
こうやって見ると、カンタのマズルは結構長くて狼っぽく見えます。しかも、脚が長い。