タイガの尿漏れ対策として、散歩の回数を増やしています。「漏れ」という言葉のとおり、自分では気づいていないことがあるようで、散歩の催促をすることなく床がぬれていることがあります。
今日は午後3時過ぎに「柿の木広場」へ向かいました。貸し切り状態だったので、こっそりリードを離しました。
Taiga has become "incontinent". It may be due to a combination of her age (10 years old) and the spaying operation she had when she was nearly 1 year old. Whatever the cause, I have increased the frequency of walks, since the accident happens without her being aware, it seems. At any rate, she never comes to me asking for a walk.
Today, we went out after 3 p.m. to the Persimmon Park. Luckily, we had the whole place to ourselves and I let her loose.
There were lots of persimmon fruits on the ground. Since they were half rotten, the tree probably shed its excess fruits just before the ripening season which is October.
タイガは尿漏れとは関係なく、若いときから散歩にでるとあちこちマーキングして回ります。再度すっきり。
On our way home, I noticed an attractive tree with red berries.
クリスマスホリーではないけど、あー、うっかりしているうちに年末になりそう。