ドッグランに着くと、甲斐犬のワサビちゃんが帰るところでした。ヒナちゃんにそっくり。
Wasabi, female Kai-ken, was just leaving the dog park.
ランの中に入ると、あどけない顔をした白柴の女の子がいました。生後8か月の「オモチ」ちゃんだそうです。
Omochi, 8-month old, female Shiba Inu
人見知りはしないけど、タイガのように年の離れた子には無関心。
She is friendly but not intereted in an older dog like Taiga.
ロングヘアーのワイマラーナの男の子。大事な、大事なボールを咥えて興奮しています。
Long-haired male Weimarana, looking tense guarding his precious toy.
ウィペットが全部で4頭。
4 Whippets in all.
うち、右の2頭は一緒に飼われているようですが、ウィペット同士わかるのか、一緒に走り回っていました。真っ白なゴールデンのレックスと、初めて見る柴の女の子。
Rex, male Golden Retriever, and Momo, 4-year old female Shiba
名前はモモちゃん、4歳。とても朗らかな性格で、常に微笑んでいます。
Momo is super-friendly, with her winning smile all the time.
飼い主さんがタイガを撫でてもヤキモチはゼロ。
She smiles as her mom strokes Taiga.
おまけに、あちこちの飼い主さんを巡回して愛嬌を振りまいています。左がモモちゃんで、右は自分の
飼い主さんに撫でてもらっている1歳の女の子。
Momo pays visit to all the humans with her smile.
The Shiba on the right is looking worried that her dad's attention is divided.
その1歳の女の子のところへ、さっきのオモチちゃん(生後8か月)がやって来ました。
She soon leaves her dad behind, as Omochi comes to play with her.
犬は月齢が近いと直ぐに仲良くなって、よく遊びます。
These 2 are almost the same age and get along well.
タイガは6歳ともなると、遊び相手は馴染みの子たちに狭まってきています。きょうのランではあまりにも動かないので、柿の木広場へ移動することにしました。
手前の茂呂山公園を経由しようとしましたが、ネコの姿を見てタイガが興奮したので諦めました。
We moved to another park.
柿の木広場。幸運にも仲良しのシュナウザーのタロウがいました。
先客の双子連れの男性が帰るとこだったので、ワンコたちはお座りして静かに待機。
At the Persimmon Park, we saw Taro, male Schnauzer.
Taro and Taiga waiting patiently, as a young family with babies were leaving.
さあ、はしゃいで良いよ!
Now, you have the free run of the place!
待ちきれんばかりに追いかけっこが始まります。タイガも含めて友達のワンコたちは全て、声を一切出さずに走り回るので、近くの住民たちの迷惑にはなりません。
These dogs run and play without uttering a sound,
so the residents near the park should not be bothered.
楽しかった?