2021年12月13日月曜日

公園で At the park

 今日は最高気温が17℃だったそうですが、朝散歩のときも暖かくて春の陽気でした。今年最後のピクニックランチをしたかったけど、寝坊して準備を諦めました。四中近くの築山でタイガのオヤツタイムをしたあと、茂呂山公園へ向いました。

Unusually warm day today with the maximum temperature reaching 17℃.  I was planning to have the last picnic lunch today but got up far too late.


茂呂山公園の登り口。
So, we just walked and walked, eventually reaching Moroyama Park.

ドウダンツツジがもう終わっていました。

いつのまにか、スッカスカ。


頂上のナラの木はまだ葉っぱがあります。

その後は道を渡って向いの柿の木広場へ移動。
We then moved to the Persimmon Park across the road.

柿の木広場横の家は庭が広く、イチョウの巨木があります。
The land of this park used to belong to the house next door, where there is a huge ginkgo tree.

そのイチョウの近くにはユズの木が2本、毎年たわわに実を着けます。うちのユズの小苗は、今年の始めに地植えにしたので木の成長に栄養が回されて実はゼロでした。
At the foot of the ginkgo tree are two Yuzu trees with lots of fruits.  I enjoy looking at them since my Yuzu tree did not produce fruits this year.

帰ろうと、タイガを呼んだらオヤツと勘違いして喜び勇んで戻って来ました。
I called Taiga back to go home.



帰り道途中の屋敷林。ここはうっそうとしているので、日当たりの良しあしでモミジの紅葉のタイミングにズレがあり長く楽しめます。
On our way home, we stopped at the privately-owned woodland open to the general public.  The trees grow so dense that the maple trees start turning into autumn colours at different times, which means that I can enjoy the scenery for a long time.




孟宗竹の林を背景にイチョウが綺麗です。
Golden ginkgo tree against the background of bamboo woods.


ここは春にはシャガ(写真右下)が見事なのと、和製のニワトコなど珍しい植物もあるし、夏はウグイスの地鳴きも聞ける貴重な林です。こうやって一般に開放される前は農家の庭の一部だったそうです。
This woodland has a lot of interesting plants since it used to be a part of the garden belonging to the farm house next door.  As a result, I enjoy walking through this place all year round.