2025年1月2日木曜日

謹賀新年 Happy New Year!

 明けましておめでとうございます。今年もひたすらタイガの記録を残して行こうと思っています。今朝の東京は雲ひとつない青空。昨夜の強風が雲を吹き飛ばしたかのようでした。

Taiga and I, just two of us, are enjoying a quiet and peaceful New Year.  After the gales of last night, we had a completely blue sky without a spec of cloud all day today.


正月で東京の人口が減ったのか、今朝の都立城北公園は人がまばら。
A lot of people leave Tokyo for the New Year holiday, and the park this morning was almost devoid of people in spite of the mild weather.

いつもの年なら元旦はたいてい強風が吹いているので陸上競技場は凧あげをする親子で賑わうのですが、今日は一日中 微風だに吹かない穏やかな日で、グラウンドは見事に空っぽでした。
Normally, the first day of January is quite windy, and the sports ground attracts a lot of families to fly kites.  However, this morning, with not even a breeze, there was no-one for that purpose.

更に歩いていたら懐かしい顔に会いました。ホワイトレトリーバーのレックス。毎夕方集まって遊んでいた草地で工事が始まって、もう何年も会っていませんでした。現在13歳だそうですが、この大きさでその年齢とは思えないほど状態が良いです。
As we walked on, we met an old friend - a male White Retriever, named Rex.  We used to meet up every evening in the grassland where they are currently building underground anti-flood facilities.  So, we have not seen each other for several years.  Rex is now 13 years old, and I am impressed to see how remarkably fit he looks.

唯一 以前との目立った違いは、首から下の毛が随分と伸びて年齢的に充実した貫禄が出ていることです。
The only notable difference is that the fur under his neck seems to have grown long, which makes him look mature and dignified.

久しぶりの再会にタイガも嬉しそう。タイガの11歳半とあまり差を感じさせないほどしっかりしています。
Taiga seems happy to meet him after such a long time.  Taiga is 11 1/2 years old, and Rex does not seem very much older than Taiga.




帰り道も人影がほとんど無くて東京とは思えないくらいでした。
On our way out of the park, we saw hardly anyone.  I cannot believe we are in Tokyo.

帰宅してカラス戸ごしに日を浴びながら、ホットカーペットの上でウトウトするタイガ。
Back in our living room, Taiga enjoyed the warmth of the sun through the glass door, as well as the comfort of the electric carpet underneath her.

だんだんと瞼が重くなってきます。
Her eyelids are getting heavier.