午後の3時過ぎに散歩に出かけました。最初に着いたのは3年くらい前にオープンした草地。元はバス会社のターミナルだった広い土地が、今は城北中央公園の一部です。
We went out after 3 p.m. for a walk in the park. We first arrived at the newest field which opened a few years ago. This land used to be the terminal and HQ of a bus operating company, but now it is a part of Johoku Central Park.
ここは最も新しい草地なので大切にされているようで、雑草は無いし芝生はいつも綺麗に刈られています。
This field being the newest addition, they treat it with lots of care - we never see a weed growing here, and the grass is always trimmed short.
まるで絨毯のような芝生の状態。
The grass looks like carpet. (This is an Asian variety of lawn. It is resistant to tropical summer heat and monsoon humidity, but it goes dry and brown in winter.)
そこへ柴犬のカリー君が到着。
There arrives Curry, a male Shiba Inu.
タイガとは年の差のある若者ですが、まるで幼馴染のように仲が良いです。
Although Curry is several years younger than Taiga, they are good friends as if they grew up together.カリー君たちが後ろから近づいてきたとき、最初に聞こえたのが女の子のタイガを呼ぶ声でした。つい数か月前まではベビーカーに乗って公園へ来ていたのに、今では走るしペラペラ喋ることもできます。もうすぐ3歳だそうですが、本当に他所の子の成長は速いです。今までは「カリー君の妹」呼ばわりでしたが、これからは「お姉ちゃん」のほうが似合いそうです。
When they approached us from behind, the first thing I heard was the little girl calling Taiga's name. Only about a half year ago, she was being pushed in a baby cart. Now, she runs with Curry and chatters freely. I cannot believe that she is nearly 3 years old already. Previously, we used to call her 'Curry's baby sister', but now we should be calling her 'Curry's big sis'.
その後は城北中央公園のドッグランを目指しました。
After that, we headed for the dog park of the Johoku Central Park.
ランの中を覗くと、ウルフドッグの1歳近い子犬、ドン君がいました。ウルフドッグにしては小柄ですが、他の飼い主さんたちの心配を防ぐためかマズルをしています。これからの成長が楽しみです。
When we were standing outside of the dog park, a wolf dog came towards us. A male puppy, nearly one year old, named Don. He seems small for a wolf dog but, probably in order to alleviate potential worry on other owners' part, Don is wearing a muzzle. I am looking forward to following his growth in the future.
そこへ柴犬のヤマトが到着。前回、ランを覗いていたときお母さんと一緒に来ましたが、今日は息子さんに連れられていました。ヤマトはブラッシングが行き届いていて、どんなに撫でまわしても毛が抜けてこないのには感心。
Yamato, a male Shiba Inu joined us outside the dog park. When he found us in this exact spot last time, he was with his mom. Today, his big brother was taking him out for a walk. Yamato's coat looks perfectly groomed. When I rubbed all over his body, not a single hair came off.
ヤマトは柴犬としては大柄で、決して小柄な甲斐犬ではないタイガとあまり差がありません。
Yamato is large for a Shiba Inu, almost the same size as Taiga who is not a small Kaiken.
タイガに遊びを仕掛けてきました。
He invites Taiga to play.
白柴のオモチちゃんも到着。レインボーカラーの服を着ています。
Omochi, a female White Shiba Inu, arrives wearing a rainbow-coloured outfit.オモチちゃんは柴犬なので本来は服が要らないはずですが、病気からの快復中なのと毛足が非常に短いので、寒さ対策をしているようです。
As a Shiba Inu, Omochi should not need a jacket. However, she is recovering from an illness and, also, her coat is extremely short. So, on a cold winter day, she looks comfortable in her attire.
突然、ヤマトが砂風呂のような行動をとり始めました。
Suddenly, Yamato started rubbing himself against the sandy ground.
通りがかりの人たちも含め周り中の人間が「きったなぁーい!」と叫んでも一向に気にしないようす。
Yamato's sand bath behaviour shocked us all, including passersby, which had no effect on him.まるで自分の臭いを地面にこすりつけてテリトリーを主張しているかのようです。
It was as if he was trying to claim his territory by rubbing his scent on the ground.
アゴから首だけでなく体じゅう砂だらけ。
Getting covered with dirt all over.
近くを通りかかった見知らぬジャックラッセルの子がヤマトに興味を示しています。
A Jack Russell passing by took interest in Yamato's behaviour.
オモチちゃんがジャックラッセルに唸り始めました。オモチちゃんにとって、ヤマトやタイガは自分の群れの構成員なので、勝手によそ者がちょっかいを出すのは許せないようです(実際はオモチちゃんがヤマトやタイガよりも数歳年下なのですが)。つい半年前くらいまで具合が悪かったころは置物のように静かだったのが、今日の行動を見て薬の効果が確認できました。
Suddenly, Omochi started to growl at the Jack Russell. For her, Yamato and Taiga are members of her pack (although she is by far the youngest), and she cannot allow a stranger to poke his nose in her pack's business. Only about 6 months ago, she was suffering from an illness, and she stayed quiet when we met. Now, I am happy to see that her medication has worked wonders.ジャックラッセル目がけて突進。
She dashed out towards the Jack Russell.
売られたケンカは買う!(ふたりとも威嚇だけ)
Jack Russell: Bring it on! (They were both bluffing)
ヤマトは、これで帰宅したときのお母さんの反応がどうなることやら。
When Yamato gets home, I cannot imagine his mom's reaction.