2020年6月14日日曜日

公園で At the park

今日は午後に一旦雨が止んだので早めの長い夕方散歩に出かけました。(夜にはまた雨が降ったので正解でした。)
最近雨続きだったのと、2日前にはタイガの狂犬病注射をしたのとで、他所の子らとの接触不足になっていました。


ドッグランに着くと超フレンドリーなフレンチブルドッグが走り寄ってきました。3歳の女の子で名前は「トラ」。トラちゃんもタイガも赤のブリンドル、かつ名前が男の子っぽい響きなので、飼い主同士、笑ってしまいました。
When we arrived at the dog park, a super-friendly French Bulldog comes rushing towards us.  A 3-year old female, named 'Tora'
 私の脚に飛びついたあと、他所の人に撫でてもらいに行きました。何とも味わいのある顔です。
After welcoming us, she ran towards another stranger asking him to rub her head.




仲良しのコン太君。今日は朝から眠り過ぎで、ランに来てもまだ眠気がさめていないそうです。他の子らが大騒ぎで遊んでいても、ひとりクールに立っていました。
Konta, 1-year old male Shiba Inu, with his name written on the harness.

コン太君のハーネスの向こう側。
On the other side of the harness is written 'On Patrol'.
 ハーネスもクールです。


幼馴染のアルバスがタイガを狙っています。(タイガが7歳に対してアルバスは3歳ですが、ランに来る子らはほとんど1-2歳でギャップが大きいので、そのなかでアルバスはタイガがまだ若かった頃からの馴染みです。)
Albas, 3-year old male Labradoodle, eyeing Taiga for a doggie wrestling.
 アルバスとタイガが相撲を始めました。コンちゃんは行司のように傍で見守っています。本当は入りたいけど未だ1歳のコンちゃんは遠慮気味。
Konta would like to join in, but he is too young to be taken seriously,
so he hovers around like a referee.




相手が気の合う子なら、タイガは7歳にしては積極的に遊びを仕掛けていきます。
This time, Taiga takes the initiative.
 As ever, Konta follows them around.
 コンちゃんは相変わらず行司を務めています。



Someone just arriving.

到着したのはフレンチブルの子。さっそく皆に取り囲まれて臭いチェックされていました。
Another French Bulldog comes in and gets inspected by everyone.