2018年6月17日日曜日

公園で  At the park



午後にタイガのシャンプーをしたので、自然乾燥の散歩でドッグランへ行きました。


初めて見るボーダーの子犬(左)がいました。生後7か月の男の子で名前はチェス君。耳が大きくてレーダーのように立っています。向こう(右)にいるのはボーダーの女の子で4歳のモモちゃん。モモちゃんは夜のドッグランで会ったことがありますが、昼間は今回が初めてです。小柄な女の子で、体重はタイガ(22kg+)よりずっと軽いようです。
Two Border Collies: Chess (left), 7-month old male,
and Momo (right), 4-year old female

モモちゃん。カレンダー写真のようなポーズを決めてくれました。
Momo looking picture perfect!



左の柴犬は初めて見る子で、生後11か月のクー君。タイガが挨拶に行きましたが、素っ気ない。
From left to right; Ku (11-month old male Shiba Inu),
Taiga, Haru (female Golden Retriever)
 ゴールデンのハルちゃんが誘っても応じないので、犬どうしの遊びにはまだ慣れていないようですが、
Ku is not used to playing with other dogs,
 人にはフレンドリーで、呼ぶと笑顔で寄って来ました。
but very friendly with people.

ハルちゃんの向こうにいるのはボクサーの女の子で生後8か月のウミちゃん。顔が黒っぽいので写真写りが残念です。
Umi (8-month old female Boxer)

コートは赤のブリンドルなので、タイガ(左)と並ぶといい勝負です。
Taiga (left) and Umi (right), both red brindles

5歳のタイガとは年が離れすぎているせいか、遊びに発展しません。
Umi is a restless puppy and moves about incessantly.


フレンチブルドッグの子がやって来ました。運動が大の苦手な犬種のはずですが、この子はドッグランに入った瞬間から走りっぱなし。
French Bulldog arrives

タイガがフレンチブルの飼い主さんたちに挨拶に行くと、やっと走るのを中止してタイガの匂いチェック。
Taiga says 'hello' to the French Bulldog's owners.

ケアンテリアのチャンプとお互い臭いチェック。
Champ (male Cairn Terrier) and the French Bulldog

ボストンのウミちゃんはひっきりなしに動き回る子ですが、同様に走り回っているフレンチブルに近づいて来ました。
Umi and the French Bulldog are equally matched as restless dogs.
お互いを認識し合ったあとは
After eyeing each other,
 かなり激しい駆けっこになりました。脚の長いウミちゃんが勢い余ってフレンチブルを飛び越えながら走ったり、フレンチを転がしたりで大騒ぎです。
they just ran about, jumping and tumbling.
 ハルちゃんも参加して2対1になりましたが、フレンチブルは怯む様子もなく、朗らかに遊んでいました。


ボーダーのモモちゃんがボールを咥えて遊んでいるところへ、ボストンのウミちゃんがやって来て取り上げようとしました。マナーがまだまだの子犬のウミちゃんに対して4歳のモモちゃんは、本来なら怒って当然の状況ですが、モモちゃんの飼い主さんがすかさず怒らないよう指示したので、グッとこらえているところです。対して、ウミちゃんのボディーランゲージはかなり挑戦的です。
Umi, a mannerless puppy, wants the toy that Momo was playing with.
Momo being a mature 4-year old, obeys her mom's command not to growl.
Nevertheless, Momo manages to keep her toy.
 コマンドに従ったモモちゃんを飼い主さんが誉めてつかわしているところへ、
As Momo's mom was rewarding her with affection,
 訳も分からずタイガが便乗して撫でてもらいました。
Taiga joined in without understanding the situation.

イチジク  Figs



イチジクのビオレッタの第1果が色づいてきました。今年はまだヒヨドリを見ていませんが、網掛けしてないので早めに採ろうと思います。


この苗はもう9号鉢で限界にきているようです。実の数はまあまあ有りますが、葉っぱが私の手の平程度のサイズです。最初はコガネ等を疑いましたが、土質は正常だし鉢から引っこ抜こうにも外れないので、どうやら根詰まりを起こしているようです。なので収穫が終わり次第、挿し穂を採って苗の更新をします。
Violetta
 ちょっとグロい外見。でも食べてみると十分甘くて美味しかったです。



ロードスは巨大な葉っぱと沢山の実が着いているので、あと2,3年はこの苗で行けそうです。
Rhodes



同様にゴールドフィグも健康そのもの。今年は今までになく沢山の実が着いています。
Gold Fig

この実は首が垂れ始めたので、今月中には熟すでしょう。苗が幼いのでゴールドフィグは、今までは貧産、小粒でしたが、今年は豊産で実のサイズもアップです。

2018年6月16日土曜日

公園で  At the park



雨はうっとおしいですが気温が低いので、散歩が楽です。
城北公園に着くと、シェパード・柴ミックスのサスケ君が帰るところでした。
Sasuke, German Shepherd-Shiba mix male
 来週の月曜日に去勢手術だそうで、手術後の変化を見るのが楽しみです。今のところ、大柄で1歳の未去勢オスらしく自信過剰の状態です。なぜか飼い主さんの息子さんの意向で躾てないので、手術前後の病院での夜をまたぐ滞在を先生から拒否されてしまったそうです。
 私のコマンドで1回だけ「お座り」をしましたが、その後は注意散漫。



上のほうの林で森林浴。雨で湿度が高いと草や土の臭いが強いです。

林の横の道を初めて見る2頭の柴犬が歩いてきました。手前は12歳のトア君、後ろは14歳のコテツ君だそうです。
Two old Shibas: 12-year old Toa (front), and 14-year old Kotetsu (back)
 社交化していないので、タイガに唸りっぱなしでした。
As they are not socialised, Toa keeps snarling at Taiga.




ドッグランに着くと見たことない子犬がいました。
A puppy making his dog park debut.
 シェルティーの赤ちゃんかと思ったら、ボーダーの4か月の子犬だそうです。男の子で、名前はコットン君。
Cotton, 4-month old male Border Collie
 こんなに幼いボーダーは初めて見ました。触ると、子犬の柔らかい毛。赤ちゃんなのでまだ毛が少なくて、まるでスムースコートの犬種を触っているように暖かいです。
He is so soft and warm to touch.


タイガはワイマラーナの飼い主さんに挨拶。ワイマラーナは生後5か月の「アイコ」、女の子です。
Taiga says 'hello' to Weimaraner's dad.

コットン君にとって、ドッグランにいた犬たちの中でアイちゃんと最も月齢が近いせいか、一生懸命アイちゃんについて回ります。
The Weimaraner, Aiko, being only 1 month older than Cotton,
Cotton sticks to her wanting to play.
 アイちゃんが走る速度を速めるとコットン君も合わせます。
Aiko tries to shake him off, but Cotton runs faster to keep up.



アイちゃんがドッグランデビューしたのは生後4か月のときでしたが、ひと月で急激に体が大きくなりました。そのせいか、アイちゃんが遊びたい相手は1歳のゴールデンのラブちゃんです。ひれ伏してラブちゃんを遊びに誘っています。
Aiko would rather play with Love, 1-year old female Golden Retriever.
 Aiko is not yet used to playing with older dogs,
 もの凄く遊びたいけど、アイちゃんはイマイチ要領が掴めていないようで、見ていてもどかしいです。
so, she is enthusiastic but very awkward at the same time.


コットン君はあちこち走り回ったあと一休み。
Cotton having a break after running about.

コットン君がラブちゃんのママに甘え始めました。
Cotton latches onto Love's mom.
 Who could resist this?
 皆さんコットン君の可愛さに当てられてメロメロでした。
Cuteness overload




タイガは初対面のミックス犬のパルちゃんと気が合ったようで、パルちゃんが到着したとたんに遊びに誘いました。
Taiga has taken to Pal, a mixed female of a similar size.

 パルちゃんと一緒に飼われているミックス犬のアンズちゃんが仲間に入りたくて周辺を走りながら、ときどきパルちゃんを横から襲っていました。アンズちゃんはパルちゃん同様、保護された犬ですが、とても怖がりな性格で他所の犬とはまだ遊べないそうです。
Anzu, Pal's adopted sister, wants to join and follows Pal and Taiga around.

いったん休憩しても、タイガが伏せてパルちゃんを狙っています。
 さんざん走り回ったあとは、
 ふたりとも満足そうでした。

2018年6月15日金曜日

紅宝石グアバ  Red Jewel Guava



前々から気になっていた台湾の紅宝石グアバの苗をとうとう買ってしまいました。今朝届いた苗は、台湾産接ぎ木グアバ苗の特徴である、高い位置での継ぎ目、かつ、接ぎ穂の下端が外側に反っているので、まるで寄せ接ぎをしたような外観です。


紅宝石グアバは、種が通常のグアバより少ないのが特徴ですが、味についてはよく分かりません。うちには種から育てたルビースプリームの実生苗もあるので、両方とも収穫できるようになったときの比較が楽しみです。


Red Jewel from Taiwan





スリット鉢に入っていたので、根っこがスリットから出始めたら鉢増しをすることにしました。

2018年6月14日木曜日

いくみ収穫  Plum Ikumi



今朝スモモの「いくみ」が数個、自然落果していました。残りのは今日一日、日に当てた後で収穫することにしました。それにしても早い。10年くらい前まで育てていた先代のいくみは、7月上旬に収穫していたので、温暖化を実感しています。


Ikumi ready to be picked

夕方に残りの実も収穫。今朝拾ったのは、半日家の中に置いてあっただけで随分と着色が進んだようです。

糖度を測ってみると、16度でした。実際に食べた感想は、糖度計の数値よりも甘くて美味しかったです。十数個しかないので、少しずつ生食にする予定です。今月末にはメスレーが熟すはずなので、そちらはスイーツ作りに利用します。
Sugar content 16°Bx