2022年8月29日月曜日

朝散歩 Morning Walk

 今朝は秋めいて散歩には快適な天気でした。散歩の主導権を握るタイガに引かれて住宅街をあちこち歩いているうちに、小学校の横でタイガが猫が潜って通り過ぎたばかりのスポットを嗅ぎ始めました。

先日は夜散歩で狂暴な野良猫に襲われて怖い思いをしたのに、相変わらず猫に執着です。その野良猫は、私たちがただ通り過ぎただけなのに、唸りながら突然後ろからタイガのオシリを両前脚でボコボコ叩き始めたのです。びっくりした私が蟹歩きで間に割って入ろうとしたら、今度は一瞬のうちにタイガの頭のところへ回ってまた両脚をかけ始めました。翌日、犬友にそのことを話したら、同一の猫と思われる個体が、2頭連れのボーダーを襲ったことがあると聞きました。私が見たのは、開三中学と正久保通りの間の小道で(嫌にローカルネタ)、夜目にも黄色い大きなオス猫でした。場所も「人相」も一致しました。

そんなことは無かったように、猫が通った後をクンクン。

It was an autumn-like morning with cooler and dryer air.  Taiga fully enjoyed the walk and she was quite eager to trace cat's scent anywhere she could, even after a recent horrific encounter with a stray cat.  It attacked her from behind when we were walking at night.  The cat is said to have attacked a woman with 2 Border Collies so, for him, Taiga was an easy prey.


帰りに、去年まで畑だった草地に寄りました。都立城北公園は最近草刈りをしてないのでどの草地も数十センチの草丈で、人も犬も入り込めないくらいです。ここは区の管轄なのか、先日、草刈りしていました。
On our way home, we stopped at the new field which used to be a vegetable farm until last year, when the old owner passed away.  It is now used as a park.

今はフキが盛り返しています。


写真奥の草ボウボウの部分は手つかずで、マツヨイグサが2m以上に育っています。


道を挟んで向かいの屋敷林、切り株に腰掛けてタイガのオヤツタイム。すぐ近くに、実生のキウイが最近生えてきました。
We stopped for Taiga's treat at a place where we noticed a Kiwi seedling.

どこまで育つか見ものです。

2022年8月28日日曜日

パッションフルーツのベークトチーズケーキ Passion Fruit Baked Cheesecake

 栽培している果樹のなかで、今年はパッションフルーツが大奮闘してくれました。10号菊鉢で棚に絡ませていますが、ミニトマトのように際限なく枝葉を伸ばし続けるので、その分、実の数も多くなります。最近は毎日のように自然落下するので、台所で追熟済みの果実がふんだんに貯まりました。そこで、スイーツに利用。レアチーズケーキではなく焼き菓子にしました。

The passion fruit plant is growing in a 30-cm diameter pot, on my balcony.  The fruits have started to drop off recently.  They taste delicious at the time of falling off, but by allowing them to mature off the vine, they taste even better.  Since I have plenty of them now, I made a baked cheesecake with them.


2022年8月21日日曜日

マシュマロクリームのチェリータルト Cherry Tart with Marshmallow Cream

 今年は輸入もののアメリカンチェリーが国産チェリー並みに高かったので買いませんでした。でも缶詰ものなら通年使えます。そこで、米国から輸入されて最も普及しているブランドの缶詰を使ってタルトを作りました。マシュマロはそのままでは絶対に食べない食材ですが、クリームに加工すると絶品です。

Due to the events in the Eastern Europe, imported American cherries were very expensive this year and I never bought them.  However, with canned cherries, I can use them all year round.  

2022年8月17日水曜日

パッションフルーツ Passion Fruits

 パッションフルーツが熟し始めています。酷暑の季節には早朝以外、果皮がシワシワだったのが、今は腰水がたっぷり維持されていればあまりシワが出なくなりました。季節の変化を感じます。

The passion fruits are starting to ripen.  The outer skin used to be wrinkled all over while the weather was extremely hot, but now that it is slightly cooler with more frequent rains, the fruits are looking as they should.




これ↓は自然落下したもの。パッションフルーツのツルは2階寝室の外に棚を設置してあるので、寝室真下のリビングにいると、実が落下したとき大きな音が聞こえてきます。
These fruits dropped off the vine naturally as they ripened.  Since I spend most of the day in the living room which is beneath the passion fruit scaffolding, I can hear when the fruit drops on the balcony floor.

パッションフルーツは果皮がシワシワになるまで追熟させると美味しいと言われていますが、個人的にはどんな段階で食べても同じように美味しく感じられます。極端な話、この時期ならツルにぶら下がっている色の薄いのをもぎ取って食べても、完熟のように美味しいです。
サイズは直径6cmで、スーパーで売られている同じエドゥリス種の商品に劣らないと思っています。
This is the commonest variety in Japan and, at 6cm diameter, these fruiuts are as good as those sold in the shop.


カノコユリの最後の花。真夏の花が少ない時期に咲くので有難いです。
The last of my lilies this year, Kanoko lily.  During the peak of the summer, we do not get many flowers, so this lily variety is quite previous.
Lilium speciosum
香りはヤマユリほど強香ではないけど、ユリらしい芳香。

公園で At the park

 今朝は今までよりは少しだけ過ごしやすい天気で、タイガは公園で風に当たりながら満足そうでした。オヤツの後もニコニコ。

The air was more tolerable this morning, after the rain during the previous night.  Taiga seemed to enjoy the cooler air.



夜の間の雨で草が冷たくて気持ち良いらしく、草風呂の開始。
She started rolling on the cool grass.






急にクルッと起き上がったかと思うと、

リードを咥えて暴れ始めました。
The cool grass bath seemed to energise her - she picked up the leash and started shaking it violently.



おさまったあと帰宅しようとしたら、動くのを拒否。
After she settled down, she was rooted to the ground refusing to budge to go home.

2022年8月15日月曜日

完熟白桃のピーチタルト Peach tart with fully ripe white peaches

 今が旬の白桃を使ってタルトを作りました。

White peaches are in season now and the delicate scent/flavour of fresh peashes are quite special.


2022年8月7日日曜日

抹茶と小倉あずきのクレムブリュレ Creme brulee with matcha and ogura azuki

 抹茶を使ったクレムブリュレです。表面のカラメルの影響で思いっきり甘いです。


カノコユリ Kanoko lilly

 去年の秋に球根を買ってすっかり忘れていたカノコユリが咲き始めました。開花するまでは一体何のユリなのか毎日不思議がっていましたが、とても綺麗な花を見たとたん、オクで出品されていたときの写真を思いだしました。花の少ないこの時期にありがたいです。

I bought 2 bulbs of this lily last autumn and forgot about them.  Now that they have started to flower, and they are beautiful, I am so glad that I got them.  These are indigenous to Southern Japan and they seem to be thriving in this hot weather.

Lilium speciosum

球根は2個なので、夏草の中でV字型によりかかって咲いています。






タイガも元気。蒸し暑いなか、散歩を楽しんでいます。今年9歳になってからは、タイガの行きたい方角へ私がついていく歩き方なので、歩いているうちにグイッと方角を変えてひっぱったりしますが、それも良しとしています。長年私につきあってくれたので感謝しなければ。
Taiga enjoying her walk even in this weather.  Having been with me for 9 years since her puppy days, I have handed the leadership to her this year when walking and she loves it.  She pulls me in the direction she wants from time to time, but that is OK with me.


2022年8月2日火曜日

かき氷 Shaved Ice

 とうとう、かき氷機を買いました。毎朝、ワンコの散歩から帰ると真っ先にかき氷を食べて、やっと生き返った気分になれます。

最初は手動のコンパクトな機械を買ったのですが、猛暑の中でハンドルを回していても氷がどんどん溶けてしまうので、ついに電動のも買いました。これが速い。手動のほうがフワトロの氷になりますが、電動の速さのメリットには勝てません。

健康に配慮して、かき氷用のシロップを使うのではなく、日頃から飲んでいる果汁100%のジュースを掛けています。新鮮な果物も投入すると、ちょっとしたスナックにもなります。

I enjoy shaved ice when I come home after walking the dog out every morning.  In this extreme summer heat, the shaved ice gives me an instant relief.  This is a lot healthier than eating ice cream, since I use 100% fruit juice that I drink every day, instead of using syrups for shaved ice.

パッションフルーツなど Passion Fruit etc

猛暑の影響でパッションフルーツの蕾は全く出なくなりましたが、第1花と2花からの実がほんのり色づき始めています。写真は早朝に撮ったもので、このあと毎日シワシワの実になります。夜に最後の水やりをして、翌朝には早朝の時間帯だけシワが消えている、ということの繰り返しです。なので、実を収穫するときが来たら、見映えのする早朝に行うつもりです。

The passion fruit vine has stopped producing flower buds due to the extreme heat of the summer.  However, the fruits from the first and second flowers of this year have started to turn darker - getting closer to ripening.

他の実はまだまだ青い。

Other fruits are still very green.

蕾は出なくてもツルは伸び続けているので、単なる棚ではなく、箱のフタのような状態になりました。雨が降っても横殴りでない限り、網戸を通して雨粒が入ってくる心配がないほど密になっています。

The vine continues to grow and it has become like the lid of a box.  The vine is so dense that I can leave the glass door open without worrying about the rain coming through the screen door.



2か月以上続いたタイガの換毛期もそろそろ終わりに近づいています。今が一年でもっともスリムに見える時期。何となく顔もほっそり。
Taiga's moulting has lasted for more than 2 months but finally it is coming to the end.  This is the time of the year when she looks the slimmest.

種から育てたバタフライピーのツルも順調です。ツルの新芽は日光を求めて伸びるので、均等に茂ように鉢をクルクル回しています。
The butterfly pea plants I grew from seeds are also doing well.
花を摘んだら冷凍保存して貯めています。冬の間の楽しみ。
I am collecting and freezing the flowers so that I can enjoy them during winter months.