2025年9月6日土曜日

公園で At the Park

 早朝散歩の城北中央公園で、初めて見る子に合いました。トイプードルの1歳5か月の女の子で、名前は「うらら」ちゃん。タイガをみつけて、後ろ脚の二足歩行で近づいてきました。来ている服が青色だったので、最初は男の子かと思っていました。一緒に歩いているうちに、うららちゃんは、タイガと私が散歩でよく行く早宮地区から来ていることが分かりました。早宮と我らが桜台は、石神井川を挟んでそれぞれ丘の上に広がる近隣地区です。

飼い主たちが話に夢中になっているうちに、うららちゃんは前方にワンコの姿を見つけて、またしても後ろ脚立ちになって近づいて行きました。お医者さんからは、二足歩行は脚を痛めるので止められているそうですが、本人はお構いなし。

During our early morning walk in the Johoku Central Park, we met a new face: a female Toy Poodle, 1 year and 5 months old, named Urara.  When she saw Taiga, she approached us walking on her hind legs.  At first, I thought it was a boy, since she was wearing a blue coloured top.  As we walked together, I found out that they were from Hayamiya, the district Taiga and I often go for our walks.  In fact, Hayamiya and our Sakuradai face each other from their respective hills, with the Shakujii River in the middle.

While we were busy chatting about our interests in gardening etc, Urara spotted a pooch ahead and started to walk on her hind legs again.  Her mom has been advised by the doctor to discourage Urara from walking like this, since it was harmful to her joints.








お目当ての子は同じくトイプードルのソラちゃん、2か月後には17歳になるそうです。
The object of Urara's interest was another female Toy Poodle, named Sora.  Sora will be 17 years old in 2 months.


タイガもソラちゃんと挨拶。ソラちゃんの目が非常に大きいです。
Taiga also greeting Sora.  Sora has such large eyes.


そこへ、柴犬のリンゴちゃんが到着。リンゴちゃんとタイガは知り合いですが、それ以外の子たちは皆初対面。
There came Ringo, a female Shiba Inu.  Ringo and Taiga have known each other since Ringo was a 4 months old puppy.  Otherwise, everyone else is a new face.

リンゴちゃんは未だ3歳になっていない元気炸裂の女の子なので、タイガとはエネルギーレベルが違います。
Ringo is a young girl, not yet 3 years old.  She is full of energy, which is on another level from that of Taiga.

スンとした態度のタイガ。リンゴちゃん、こんなに可愛いのに。
Taiga remains aloof.  How can she resist a cute creature like Ringo?

またしても初対面の子が到着。柴犬の女の子でトラちゃん、10歳だそうです。タイガの名前と近いので、みんな大笑いしました。
Another new face arrives.  A 10 years old female Shiba Inu, named Tora.  We found it amusing to have two 'tigers' in one place.

トラちゃん対タイガ。
Tora v.s. Taiga

しっかりタイガの臭い嗅ぎ。タイガは、相手の年齢やサイズに関係なくどんな子に臭い嗅ぎされても怒りません。
Tora started sniffing Taiga.  Taiga never gets upset when another dog takes a sniff at her, regardless of the other dog's age or size.

うららちゃんが隙をみてトラちゃんの臭い嗅ぎ。
Urara took the opportunity to take a sniff at Tora.

リンゴちゃん(左)対トラちゃん(右)。
Ringo (left) v.s. Tora (right).


ワンコどうしの自己紹介がひととおり終わったあとは、人間たちがおしゃべりしている間、皆まったりしていました。
After the dogs' introduction to each other, humans enjoyed chatting while the dogs remained calm and patient.