2021年5月28日金曜日

ナスのグラタン Eggplant Gratin

 スーパーで大きな米ナスを見かけたので、ひき肉、デーツ、クルミなどが入ったグラタンを作りました。デーツの甘酸っぱい味とクルミの香ばしさがお肉を引き立てています。

I made a gratin dish with eggplant and minced meat, together with dried dates and walnuts.  Please see the video:


ローガンベリー収穫 Loganberry

 ローガンベリーのワイマテがついに熟し始めました。綺麗な赤色の段階を通り越して、灰色っぽいくすんだ色になり、ガクが赤茶色になっています。

Loganberry 'Waimate' is ripening at last.

この辺のは根本近くかつ日当たりが良い場所で熟しています。
When it becomes grayish and dark red, they are ready for picking.

ツルの先のほうは家の北側になるので、まだまだ色づきの初期段階です。
These are just starting to turn red, being at the north side of the house.
でも、こうやってぶら下がっている光景は綺麗です。

引っ張って取れてくるものを収穫しました。味は、普通にラズベリーだと思います。

2021年5月27日木曜日

公園で At the park

 寝坊して、公園に着いたのが遅かったからか犬散歩の人影がありません。

We got up late this morning and, when we arrived at the park, we hardly saw anyone, with or without dogs.

人出自体、なぜかほとんどないです。

タイガは最近の暑さが苦手らしく、朝散歩は以前より早めに切り上げるようになりました。自分で「もう帰ろう」と決めたら、こうやってオヤツを催促してきます。私は2,3年前まではリーダーシップウォークを意識して散歩していましたが、もう8歳で落ち着いたので、散歩にかける時間も方角についても、タイガの望むようにしています。
As the weather is getting warm, Taiga's morning walk is getting shorter.  When she decides that she has had enough, she stops and asks for a treat before going home.


帰ろうとして四中横の草地を通ったら、近所のウメちゃんが木陰でくつろいでいるところでした。この公園で見かける紀州犬はウメちゃんだけになってしまったほど稀少な犬種です。タイガを見て喜んで近づいてきました。タイガも嬉しくて小躍りしています。
On our way home, we met Ume who was resting in the shade with her mom.  When she saw Taiga, she came rushing towards us, while Taiga was jumping with joy, too. Ume is a beautiful, female Kishu-ken.  What's more, she is the only Kishu I see in this area - even rarer than Kaiken.

うちとは20メートルほどしか離れていないご近所ですが、散歩の時間帯がズレているらしく、めったに会えないです。
She lives only about 20 metres away from my house, but we hardly meet due to different habits and lifestyles.  So, when we do run into each other, we all get excited.

ウメちゃんのほうがタイガより1歳上ですが、年下のようにタイガに甘えてきました。
Ume is one year older than Taiga but she snuggles up to Taiga as if she were the younger of the two.


本当はタイガに遊んでほしいのですが、ウメちゃんはワンコとの遊び方を知らないのでじれったそうです。
Ume had not been socialised until she met Taiga, thus the awkward way in which she invites Taiga to play.

せっかくの機会なのでふたり揃った写真を撮ろうと人間たちはたくらみましたが、ウメちゃんがこっちを向いてもタイガは向こうを見るし、
Since it is rare for us to meet, we wanted to take a photo of them sitting together.  However, if Ume looked towards the camera, Taiga looked away.

またはその逆。
And, vice versa.

今度はふたりとも横向き。
Now they are synchronising,
カメラの方は向かないけど、せめてシンクロ?
but still not facing the camera.

ふたりとも、いい加減にしてよ!
Come on, you two!

そのうち、ふたりして草についた臭いかぎ。
Now they started sniffing the grass together.

ふたり一緒の行動をとって、ほほえましいです。
It is so nice to see Ume enjoying herself and being with another dog.

人間がしつこく要求するので、やっと二人並んでくれました。
We kept coaxing them to stand together to face the camera.

ウメちゃんがまたキス。
Ume started kissing Taiga again - so cute.

やっと、ふたり同時にカメラの方を向きました。それにしても、紀州犬は優雅です。甲斐犬が野武士のイメージなら、紀州犬は血筋の良い侍、という印象です。
At last, both facing the camera!  Ume is such a beautiful specimen of her breed and I really love watching her.

2021年5月25日火曜日

ローガンベリー試し採り Loganberry

 ここ2日間、雨が降らなかったので、ローガンベリーのワイマテが色づいてきました。

It has not rained for the last 2 days and Waimate berries are turning red.


まだまだ綺麗な赤い色なので完熟ではありません。
Waimate, when fully ripe, should have a tinge of purple, so these beautiful red berries are not yet ready for harvesting.

が、待ちきれないのでこの1個を試食することにしました。ヘタがちょっとだけ茶色っぽくなっています。でも、結構力をいれないと取れてきませんでした(やっぱりまだ未熟)。無理に引っ張ったので、柔らかい果肉が一部つぶれてしまいました。
Nevertheless, I decided to try this one, being impatient - after all, this is the first year of fruiting and I am dying to know how it tastes.

その1個をもって玄関に入ると、タイガがうずうずしていました。蚊が出るようになったので、タイガを外に出したままにはしません。
When I opened the door with the berry in my hand, Taiga thought it was a treat for her because I was beaming from ear to ear.

その大事な1個。果長を測ると3cm+ ありました。
Lengthwise, it measured a little over 3cm.  It really resembles Tayberry.

ついでに糖度計も登場。12.8度もありました。ベリーとしては立派です。でも、食感は酸味のほうが勝っていた印象です。これからがシーズンなので、もっと良くなるでしょう。
しかも、カメムシが発生する前から熟すなんて有難いです。
The sugar content was 12.8% which is quite high for a berry.  I am looking forward to picking them as they ripen over the next several weeks.  The good thing is, they come into season before the stink bug appears.

グラハムパン Graham Bread

 ヒマワリの種入りグラハムパンを作りました。外皮はバリバリで中身はもっちり、とても香ばしいパンです。

I made Graham bread with sunflower seeds.  The crust is very hard, but soft and moist on the inside.

2021年5月24日月曜日

公園で(午後) At the park (afternoon)

 午後にタイガのシャンプーをしたので、ドライヤーで乾かしきれなかった分を乾燥させるために公園へ行きました。

After shampooing Taiga, we went to the park to get rid of the moisture left behind by the hair dryer.


下のほうのドッグラン近くで、久しぶりに会えた白柴のオモチちゃん。
We didn't go into the dog park since it is very dusty there.  However, near the dog park, we met a few friends.

タイガはオモチちゃんの飼い主さんに撫でてもらいながら、オモチちゃんにも挨拶。
Taiga getting a rub from Omochi's dad, at the same time saying 'hello' to Omochi.

最近急におとなの雰囲気になって、日本昔話の中で人間に化けたら色白の美人になりそう。
Omochi, a female 2-year old white Shiba Inu.
この子は初めてみるトイプードルの子。

そこへ、小さな小さな柴犬が到着。体重が6キロしかないそうです(家猫レベル)。
There arrives a tiny Shiba Inu - according to the owner, she weighs only 6kg - a house cat could weigh that much.


顔を正面から見ると、何ともいえず可愛いです。
She is so sweet with round eyes.

このつぶらな瞳。柴にしてはまん丸の目ですね。
あまりの可愛さに見とれて、名前や年を尋ねるのを忘れてしまいました。
I was so taken aback by her cuteness that I totally forgot to as her name or age.


帰り、売店広場へ上がって休んでいたら(オヤツ)、柴犬のカリー君が通りかかりました。
We had a rest at the food court.  Suddenly, Curry, a make Shiba Inu appeared.

生憎今日はカリー君のための手作りオヤツを持っていなかったので、タイガの市販のオヤツを隠しました。
Curry has a food allergy but he can eat without trouble the home-made jerky that I usually carry.  But I forgot to take it with me this afternoon.  So, he stayed away from Taiga's store-bought treat.

また作っておくからね。

I will make some more for next weekend.



帰り道、お靴を履いたトイプードルの女の子に会いました。現在1歳の女の子で、名前はベルちゃん。
On our way home, we met a dog in shoes.
She is a 1-year old Toy Poodle, named Bell.
A truly dainty creature.

飼い主さんによると、とても怖がりな子だそうですが、少しずつタイガに近づいてきます。
According to her mom, Bell is an extremely timid girl.  But her curiosity was gradually overcoming her fear of Taiga.
最後にはちゃんと挨拶できました。