2019年11月17日日曜日

柚子のマーマレード Yuzu marmalade

バルコニーに置いてある鉢植えの木頭柚子が色づいてきたので、柚子のマーマレードを作ることにしました。
3、4年前に開花中の30cm苗を買って、その年は小さな実が2個生りました。それ以降、蕾すら出ずに苗が育つだけでしたが、今年は数輪の開花があり3個の幼果が着きました。それが自然落果することもなく3個とも育ったので収穫を楽しみにしていました。出蕾から結実まで、苗がうちに来てこれが本当の意味での初めての結実でした。
Kitou Yuzu plant with 3 fruits
 果皮にはところどころにシミっぽいものが着いています。木頭柚子によく見られるものなので気にしません。
Kitou Yuzu is the largest of the Yuzu family,
and the most flavourful of them all.

こちら↓ はベルガモットに接いである木頭柚子。スーパーで売られているような、シミひとつ無い完璧な実です。これも今日のマーマレード用に収穫。
Another Kitou Yuzu, grafted onto Bergamot

写真左下の実がベルガモットに接いであったものです。他はバルコニーの苗から。切ったとたんに台所じゅうに柚子の香りが広がりました。

種は自然のペクチンの宝庫なので、捨てずに別鍋で数分間グツグツ煮てペクチンを抽出します。(その前に、写真の状態で1時間以上放置しておくと、ペクチンが出てきて水がゼリー状になります)。果皮は薄切りにして、絞った果汁と一緒にひたひたの水を入れたら、果皮を揉んでおきます。この状態で、タイガの散歩に公園へ出かけました。
The seeds are rich in natural pectin, so boil them in a separate pan.




帰宅してから、夕飯の準備をしながら何とか完成。砂糖は、果実の正味の重量に対して70%にしました。とても美味しいマーマレードです。
明日から使い始めるので、煮沸消毒はせずに冷えたら冷蔵庫で保存。
Done.  The taste and the flavour are just unbelievable.
 Looking forward to tomorrow's breakfast.

公園で At the park

城北公園にはあまりサザンカの木は植わってないので、この2本の開花は毎年楽しみにしています。
 特にピンクの方は、小さな木ながら多花性で花束のようになります。
Camellia sasanqua
 うっとり見とれていると、
 タイガはそんなことには無関心で、枯れ草の間に残っているイネ科の雑草を探してむさぼっていました。
Taiga is busy eating the grass, rather than admire flowers.

透かした感じのケヤキの枝を眺めながら、ドッグランへ向かいます。




ランに着くと、初めて見るマラミュートのルミナちゃん、2歳8か月が私に近づいて来ました。ずっと後でこの子とじゃれていたとき、急に顔面衝突してきて倒されてしまいました。犬として笑った状態で、歯がむき出しのままで私の眉間にぶつかってきたのですが、かなりの衝撃でした。
Lumina, 2yr 8m old female Malamute, meeting for the first time

ルミナちゃん(奥)と一緒に飼われているハスキーのセラ君(手前)、1歳と5か月。
Sera (front), 1 yr 5m old male Husky, Lumina's (back) 'brother'

セラ君がタイガと挨拶。
Sera and Taiga greeting each other

甲斐犬のヒナちゃんが近づいて来ました。
Hina, female Kaiken, comes to join them.

ヒナちゃんがタイガに挨拶。耳が倒れていて可愛いです。
Hina saying 'hello' to Taiga



 ヒナちゃんには新しい家族ができたようです。ヒナママの長男のお嫁さん。何と、新婚1か月のホヤホヤだそうですが、ワンコとの生活が初めてなのでランで大型犬たちを見て慣れるためのドッグランデビュー。早速タイガが挨拶に行きました。
Hina has a new 'sister' - her mom's son got married a month ago
and the bride (right) is making a dog park debut
by accompanying her mom-in-law (left).
 今日のヒナちゃんは、いつもと調子が違って遊びません。
Hina is behaving somewhat differently today.
 タイガとの挨拶の後はよそよそしい。
She is not interested in doggy wrestling with Taiga.


初めて見るボクサーの女の子。ルナちゃん、7歳。ランには他に3頭のボクサーが来ますが、耳がクロップされている子は初めてです。
Luna, 7 years old female Boxer, with cropped ears
 他の3頭は皆幼いので、クロップしない自然な耳が今流なのでしょか。


サモエドのエミルちゃんかと思って近づいたら違っていました。この子はエミルちゃんよりも年上で7歳のサモンちゃん(サモエドなのでサモンだそうです)。エミルちゃんと同じようにコートを短くカットしてあるので、そっくりです。
Samon, 7 years old female Samoyed, with trimmed coat

 タイガには相手が違うことが分かっていたようです。
I took Samon for Emile, another Samoyed, but Taiga knew the difference.


グレートデンのアポロちゃん。子犬のときから見ているのですが、2歳半になるとさすがに大きい。ハスキーのセラ君が付きまとっていました。
Apollo, 2 1/2 years old female Great Dane, with Sera

柴犬のセナ君が到着。
Sena (right), male Shiba Inu arrives, and checks Sera's scent.
 セラ(左)とセナ(右)。




帰りしな通った草地で、小さな小さなポメラニアンの子に会いました。ポン君、3歳だそうです。最初はこのようにシャイだったのですが、
On our way home, we met a new face.
Pon, 3 years old male Pomeranian
 だんだん余裕が出てきました。
He gradually overcame his shyness, and
 何とかカメラ目線をキャッチ。
posed for the camera, and
 タイガとも挨拶できました。
greeted Taiga.

2019年11月16日土曜日

公園で At the park

今日は雲一つない快晴。暖かいし適当に乾燥していて、公園入口の草地ではジョギングの人たちが行き来していました。
 A beautiful autumn morning - not a speck of cloud

イチョウの木が朝日を浴びてキラキラ光っています。
Old ginkgo tree in the sun

上の古代家の林を歩いていると、


下の道をやって来る犬友たちの姿が見えました。
Taiga spotted friends coming along the path below.


この子らはおととい初めて会ったばかりのラブラドゥードルたち。
Two new Labradoodles we met a few days ago

大型犬たちの後でトイプードルのモニカがこちらを見ています。おとといもこの同じメンバーたちだったので、大型犬たちの壁に阻まれて私のほうへ来れませんでした。
Monica, female Toy Poodle, wants to approach me but bigger dogs are in her way.

うちの近所のゴールデンレトリーバーのユメちゃん。私の顔 = オヤツです。
Yume, my neighbour's female Golden Retriever, thinks
I am her free vending machine for treats.

一緒に飼われているチワワの林太郎。ある朝、家の前に置き去りにされていた子ですが、処世術ばっちりの子で愛され上手。林太郎も私の顔を見るとオヤツ!です。
Rintarou, male Chihuahua, and Yume's 'brother'
also equates my face with treats.

みんなで歩き出しても林太郎はこちらを見て催促しています。




陸上競技場の周りのイチョウも黄葉が始まりました。

 陸上競技場の横道のイチョウの木。
Another beautiful ginkgo tree glittering in the morning sun

陸上競技場の横の道を歩いていると、
As we were moving slowly, looking up the trees,

さっきの子らがまたやって来ました。ちょうど、ラブラドゥードルのアルバスも到着。みなしてアルバスに群がっています。
Yume and the rest of the compnay caught up with us.
Also, Albas, male Labradoodle, arrives.


アルバスとタイガ。
Albas (left) and Taiga



下のほうのケヤキ広場へ降りてみました。
We went down to the Japanese Zelkova woods.
 Zelkova trees are also turning colourful.
 黄葉したケヤキは透かした感じの枝ぶりで好きです。




帰ろうとして公園出口へ向かうと、柴犬のヤマトがやって来ました。柴のハナちゃんの弟として数か月前に迎えられた子です。まだ1歳未満なので、私たちを見ると大興奮です。自転車で移動するために、短いリードで後カゴに繋がれて、その上からカバーをかけられています。
At the exit of the park, we met Yamato, male miniature Shiba Inu.
 ヤマトはミニ柴の部類なので、どこまで大きくなるか楽しみです。
He is always excited to see us - an epitome of cuteness!