2020年4月4日土曜日

公園で At the park

昨日の強風の一日とは打って変わって、今朝は穏やかな空気でした。公園では桜の花が最終段階で、この土日が最後になりそうです。
Some cherry blossoms still hanging on

小型柴犬のリンちゃん、3歳になったばかりの女の子です。
Rin, 3-year old, female Shiba Inu
 いつも長いリードで飼い主さんの周りをクルクル歩き回っているだけで、あまり他のワンコには興味ないようです。
Rin always stays close to her owner, and not particularly interested in other dogs.

コロナの影響でドッグランは4月12日まで閉鎖されています。閉鎖当初は、あふれ出したワンコたちの散歩で公園の他の部分が賑わうだろうと予想されていましたが、却ってワンコの姿が減っているように感じます。タイガにとって朝夕の長時間散歩は精神衛生にも必須なので欠かせません。
The dog park has been  closed due to Corona virus,
and we see few dogs in other parts of the park.

公園出口の草地で初めてみるドーベルマンの女の子がいました。生後8か月のガブリエラちゃん。耳が自然体なのでドイツ系かと思ったら、アメリカ系だそうです。
A new face!
Gabriela, 8-month old female Dobermann (American)

体重28kgの大柄で、タイガが圧倒されています。
She weighs 28kg and very large - Taiga looks overwhelmed.
 断尾はされています。遠近感のせいでタイガが大きく見えますが、実際はガブリエラのほうがずっと大きいです。
 一旦タイガとの挨拶が済むと、近くにいるハトに執着。まるでドイツの猟犬のような雰囲気です。
As soon as the greeting was over, Gabriela went back to being fixated on birds.
She looked more like a German hunting dog.

ーーーーーーーーーーーーーーーーーー


帰宅して庭を見ていると、門のところでキュンキュンと鼻を鳴らす声が聞こえました。
初めて見るレッドのトイプードルが後脚立ちになって覗いていました。
Back home, as I was looking at my plants, I heard a whining outside the gate.
 生後7か月のレオン君だそうです。初対面の子犬があまりにも積極的に挨拶してくるので、タイガは背中の毛だけでなく後頭部の毛まで逆立てながら耐えています。
Another new face: Leon, 7-month old male Toy Poodle.
As Leon was too eager, Taiga's hair on her back was up.

タイガはむしろお姉ちゃんのほうへ甘えて行きました。飼い主さんの話では、娘さんは本当は大型犬が欲しかったそうですが、初めてのワンコなのでトイプーにしたそうです。
Taiga ignores Leon and starts snuggling up to his big sister.
According to her father, the little girl wanted a large dog
but they settled for a Toy Poodle as beginners.
 おだてられるのが大好きなタイガはデレデレ顔でした。
 レオン君はむしろ私にアピール。
Leon tries to get my attention,
 何度もジャンプして近づこうとしていました。
by jumping towards me repeatedly.

去年買った八重桜の関山(カンザン)が、公園の関山よりも早く咲き始めました。去年は新枝を出すこともなく樹高が全く伸びなかったけど、今年はもう枝が出始めています。花数は去年の数倍に増えてとても綺麗です。
The potted Kanzan cherry tree that I bought this time last year.
 なるべく小柄のままで維持したいので、新枝が徒長しない程度に摘む予定です。
I want to keep the plant small in the pot.
 今年も一部の花を保存処理して、暖地サクランボが熟したら、一緒にスイーツに使います。
I will preserve some of the flowers in sugar,
for use in sweets later when the cherries become ripe.

2020年4月2日木曜日

フィンガーライム(3) Finger lime (3)

これで最後のフィンガーライムの苗です。昨日の朝 ヤフオクを覗いていたら、蕾着きの赤実系の苗を見てしまいました。即決価格で出品されていたので、落札してすぐ決済したら今朝の9時にもう届きました。
Finger lime plant - the very last one
 梱包が極めて丁寧になされていたので、蕾が1個も落ちることなく届きました。
The wrapping was perfect
 出品者(朝日園)のことわりがありましたが、この苗は仕入れたときに 'Red' としてのみの表示で、具体的な品種名は初めから無かったそうです。そこでオーストラリアのサイトを色々覗いているうちに、やはりRedとして苗を売っているところがあり、注意書きとして「Redは品種名ではありません」と記載していました。私としては本格的な赤実はリックスレッドで確保してあるので、この苗の実がピンクやレッドシャンパンのように明るい赤系であっても全然困りません。とにかく収穫への早道。
This plant's exact cultivar is not known, except as 'red' fruit.
とてもイキイキした表情の葉です。
The plant looks very healthy.

届いた苗にウットリしていたら、通りがかりの人が門の横に咲いているハナニラの写真を撮らせてほしいと声をかけてきました。この株の花は濃い青色なので珍しいのでしょう(写真では薄い青になりますが)。言われてみれば、なるほど綺麗な花です。
Ipheion uniflorum



午後に用土を買いにJAへ行ったら、珍しい水仙を見かけました。地中海沿岸が原産地だそうです。原種系の水仙ならうちで生き残れるか、試しに1ポット持ち帰り。
I saw this miniature daffodil when I went to get soil for the finger lime plants.

花はち~いさいのですが、説明によると1か月くらい長持ちするそうです。でも、この株はもう開花ピークを過ぎているようです。
 とにかく小さい。
Soooo dainty....
 また、花は良い香りがするとの説明がありましたが、全然香りません(臭覚やられてる?)。
 私の人差し指との比較。葉っぱが変わっていて、野蒜やチャイブのように丸っこいです。
Not much bigger than the tip of my index finger



買ってきた用土で10号鉢に植え付けました。左が今朝届いた苗、右は昨日のリックスレッド。左の苗はV字型に整えるために支柱をする予定ですが、何度か水やりをして土が固まってからでも遅くないでしょう。写真は、この後2階へ運ぶので、水やり前の状態。
Planted in pots: 'Red' on the left, and Rick's Red on the right

大切な蕾です。
Flower buds on 'Red' - the reason why I bought this plant


継ぎ目のチェック。これ↓は今朝の苗。V字型に綺麗に融合しています。根っこはカラタチ台らしい根で、あの細長いポットの底まで毛根が廻らされてしっかりした根鉢ができていました。
Perfect fusion - 'Red'

こちらはリックスレッド。やはり完璧な融合。
Likewise - Rick's Red

桜の見納め Last of cherry blossoms

昨日は一日中 雨が降ったのでけっこう桜の花が散ったようです。なので今日は早朝散歩と午後の2回たっぷりと鑑賞しました。


早朝散歩の公園。風はあるけど日差しが強いので暖かく、一気に花が咲き進みそうです。
Blue sky in the morning, after raining all day yesterday

 去年は朝からブルーシートで場所取りが始まっていたのに、今年は整然としています。
No-one spreading tarps for picnic lunches this year

中央公園の入り口の草地。たまにジョギングの人たちが通る程度。
Only occasional joggers are seen.

真っ青な空を背景に花びらがキラキラしています。
Petals sparkling in the morning light

入口の草地でミニ柴のクマジロウ君と会えました。
Kumajiro, male miniature Shiba Inu - an old friend
タイガが飛び出していきます。
Taiga dashes towards Kuma

なぜかタイガの背中の毛が立っている。クマ君が幼い頃からの仲良しなのですが。



公園の上のほうへ移動。
Moved to the upper part of the park



タイガにポーズを取らせていると、
As we were taking photos,

シェパードのレックスが来ました。ジャーマンシェパードの特にショータイプに出がちな、股関節形成不全で後脚が動かなくなっていますが、車椅子で元気にボール遊びをします。
Rex, male German Shepherd, arrives.
He is very active in his wheelchair.

私の目の前にボールを落として「投げてくれ」。
As always, he drops his toy at my feet telling me to throw it for him to fetch.

ーーーーーーーーーーーーーーーーー


お昼ご飯のあと、練馬のとしま園の方角に石神井川沿いを行きました。
Out for a walk along the river after lunch, trying to make the most of the flowers


 橋の上で桜の枝に近づくと、暖かいので昼間でも花の香りがします。
As it was warm, the scent of cherry blossoms was quite noticeable.

人通りが少ないので、タイガのリードを離して記念写真。冬の間はダイエットを頑張らせたのですが、直ぐにリバウンドします。もうすぐ7歳になるオバサン体形。
Taiga will be 7 years old soon, and finding it very hard to get slim.

としま園手前の陸上競技場(右)まで来て折り返しました。