2018年11月30日金曜日

公園で At the park

だんだん日が短くなってきて、公園入口の林はまだ薄暗い時間でした。すっかり葉を落としたイチョウの木の周りが、そこだけ日が差したかのように明るいです。
Gingko leaves on the ground.

そのイチョウの落ち葉の上で写真を撮ろうとしていたら、ちょうど日が差してきました。
The sun  is just coming up.
 朝日を浴びてイチョウの葉っぱがミカン色です。
Gingko leaves turning golden in the morning sun.

上のほうの広場に上るとモミジが鮮やかな赤になっていました。この木は春の新芽からずっと赤色の品種ですが、夏の間はくすんだ暗い赤でした。
Japanese maple tree


モミジに見とれていたら、最近出会うようになったボーダーの子犬が来ました。生後4か月のホヤホヤのリンゴちゃん。元気爆発で、かつ最高に社交性があるので、初対面のときから大興奮で挨拶でしたが、今日はカメラ持参だったのでやっと写真を撮ることができました。人も犬も大好きな子なので、
Ringo (apple), 4-month old female Border Collie
 積極的にタイガに近づきますが、5歳半のタイガは引いています。背中の毛まで立っている。
Ringo being a typical puppy, she is all too excited for Taiga.
 リンゴちゃんは子供らしく、こんなに低姿勢でアプローチしているのに、
 タイガは戸惑うばかり。自分だって子供の頃はこうだったくせに。


ちょっと距離をおいてリンゴちゃんを落ち着かせましたが、
Ringo is told to calm down.
 ボーダー特有の目ヂカラで迫られると、
As Ringo eyes Taiga with her Border glare,
 タイガは逃げていきました。
Taiga runs away.

落ち葉がかき集められた場所でタイガが臭いとりをしていると、リンコちゃんが追いついてきました。背中を丸めて相変わらず低姿勢です。
As Taiga was sniffing the fallen leaves, Ringo approaches with a puppy gait.
 こーんなに「遊んで!」と言われても、タイガはまたしても逃げ出しましたが、
Ringo begs Taiga to play with her, but Taiga runs away again.

突然リンゴちゃんが、落ち葉の山の楽しさに目覚めてしまいました。
Suddenly, Ringo discovers the fun of dry leaves.
 タイガは忘れて夢中になってはしゃぎます。
She cannot stop


写真を撮るために落ち着かせてお座り。
We made Ringo sit still for a picture,
 目が合っているうちに、嬉しさのあまりまた興奮してきます。子犬って本当に可愛いです。
but it is a tall order.

その頃タイガは懐かしい顔に集中。シニア犬のカイ君とその飼い主さんご夫婦が近づいてきました。
Taiga spots familiar faces approaching - Kai, an old dog, and his owners.


カイ君のお父さんがリンゴちゃんを呼びます。なぜか、急にシャイになるリンゴちゃん。
Kai's Dad calls out to Ringo, but she plays hard to get.
 大興奮で逃げ回っています。
嬉しくてしょうがないくせに、捕まるまいとグルグル走り回ります。
 迫られると逃げる?理解できない行動。

一方カイ君とタイガは静かに大人の挨拶。
Kai and Taiga greeting calmly.




その後、陸上競技場の横を通りましたが、ここは丘の上にあるので未だ地面が影になっています。

野球場の横にくると、日本水仙が咲いていました。
Japanese daffodils already flowering
 近寄って匂いを嗅ぎたいところですが、秋の台風の後、ヒマラヤ杉が何本か倒れたので、この林も立ち入り禁止になっています。よって、フェンス越しにズームで撮るだけ。
These are highly scented flowers.

だんだん日が昇ってくると、あたりの枝が明るく照らし出されます。
The sun is coming up.
 イチョウの葉っぱがキラキラ輝いています。
Gingko tree in full sun



売店のある広場で、
 シュナウザーのジジ君に会いました。
Gigi, male Miniature Schnauzer

 今朝は冷え込んだので裏地付きの服を着ています。
As it was quite a chilly morning, Gigi is wearing a padded coat.

日が差すにつれ寒さが和らいだので、清々しい空気のなかの帰り道です。
Going home
 22年半前、不動産屋さんに案内されて完成間近の今の家を見にきたとき、都立城北公園の存在を聞いて即決しましたが、こんなに大きな公園の近くに住めるのはとても恵まれていると今でも思っています。

2018年11月28日水曜日

スモモ新苗到着 New plum trees

夏に注文してあったスモモ苗が、まだ12月ではありませんがイシドウから届きました。注文したとき、今年の秋から送料が上がると言われましたが、今年からは「小箱」が登場したので、送料が安いこちらを選びました。今までの箱サイズで送られてきた苗は、長いもので2.5mくらいありましたが、どうせ40cmに切り詰めて植えつけるので無意味でした。しかも、果樹園芸を始めた当初はもったいたくて、1本だけ切り詰めずに地植えにしてみたら悲惨なことになり、結局2年くらい失った記憶があります。


届いた箱があまりに普通のサイズでかつ軽かったので、不安になりながら開けてると
 ちゃんと4品種入っていました。

苗を箱から出して伸ばしてみると、イシドウフアンなら直ぐに分かると思いますが、50cmくらいに切り詰めてない苗でこのサイズということは、従来の苗より圃場にいた期間が1年ほど少ないと思います。



根っこを見ると、洗い苗でした。
マーキュリーの名に関して、今秋から「クイーンマーキュリー」に改めたそうですが、ちょっと恥ずかしいので、うちでは古い名前で通します。神話の「マーキュリー」は男神なので、クイーンではちぐはぐ。もしかして、ロックバンド「クイーン」のボーカリストであった亡きフレディ・マーキュリーとごっちゃにした?
いずれにせよ、検索すると何軒かの他の業者は従来どおり「マーキュリー」で販売しているようなので、うちでも古い名前のままです。


From left to right: Summer Angel, Sun Roses, Elephant Heart, Mercury.
Of these, Elephant Heart was developed in the US.

公園で At the park

昨夜のうちに雨が降ったのか、今朝は雲一つない青空でした。最近の涼しさで公園のハゼの木(写真左)が紅葉しています。
Blue sky after a light rain during the night.

公園入口の林を歩いていたら、

シュナウザーのロッタちゃんに会いました。久しぶりです。
Lotta, female miniature Schnauzer
 ロッタちゃんは寒がりなのかと思ったらそうではなく、シュナウザーのコートはゴミやホコリを吸い付けやすいので服を着せているそうです。

上のほうの広場に行くと、野球場の横で小さなサザンカの木が満開でした。
Camellia sasanqua

花の色が蛍光色のように明るいので、簡易カメラではボケて写ります。
 もう散り始めているので、今が美しさのピークのようです。


空を見上げると、月がまだ見えました。
The moon was still visible.

広場の向こうで、マラユートのラッキー君とジャックラッセルのノア君がこちらを見ていました。
Lucky, male Alaskan Malamute, and Noah, male Jack Russell Terrier

ラッキー君にとってこの季節はまだ暑いので動きません。雪が降り積もったときなら大興奮で走り回るのだそうです。
The climate is still too warm for Lucky to be active.
He needs to keep his summer cut until winter.

ノア君はラフコートのジャックラッセル。先代のジャックもラフコートでしたが、性格は全然違って、ノア君は大人になってもはじけています。やっと落ち着いてカメラ目線になってくれました。
Noah is an active rascal who never grows up.


 その後は陸上競技場横のイチョウ並木を通りました。
Ginkgo trees in autumn colour.
 太陽がまだ低いので、日陰になる部分は暗く写ってしまいます。

下のほうのケヤキ広場を歩いていると、グレートデンのつがいが遠くを歩いていました。2頭とも非常におとなしいのですが、タイガは子犬の頃、他のグレートデンにいつも突進されていたので今でもトラウマでこの犬種には近寄れません。
Two Great Danes walking through the Japanese Zelkova woods.

ご主人が連れているのはヒナちゃん。
Hina, the female Dane

奥さんと一緒にいるのはナイト君。
Knight, the male Dane




上の陸上競技場横の道を戻っていたら、ボーダーのカイ君がいました。
Kai, male Border Collie, waiting for Taiga to approach

カイ君と挨拶しているところへ、懐かしい面々がやって来ました。
As Kai and Taiga were greeting each other,
many more friends started to arrive.
 イングリッシュブルテリアのミルーちゃんと、アメピミックスのアンバーちゃん。ミルーちゃんは高齢で前足が弱くなったので、最近はカートで散歩だそうです。
Milou, female English Bull Terrier, and Amber, female American Pitbull-mix.
Milou is an old girl and too fragile to walk.

カイ君とアンバーちゃん。
Kai and Amber

そこへトイプードルのマイロ君と、柴ミックスのヒカリちゃんも到着。
Milo, male Toy Poodle, and Hikari, Shiba-mix, arriving
 マイロ君は椎間板ヘルニアで安静状態。幸い手術するほど深刻ではないので、レーザー治療で痛みを緩和しているそうです。
Milo suffering from hernia and getting laser treatment
 久しぶりの顔ぶれなので、ワンコたちより飼い主がはしゃいでいました。



帰ろうっか?沢山の友達に会えたので大満足なタイガ。
Going home?  A happy dog having met many old friends.



帰宅して玄関先で涼しんでいるタイガ。朝日を遮る枝の影のせいで、アライグマのような盗っ人顔になっています。
Taiga looking like a raccoon.

先日、ご近所からいただいたヒガンバナ。植えつけ当初は葉っぱがペタンコに倒れていましたが、移植のショックから徐々に回復して起き上がってきました。
Lycoris Radiata that I planted several days ago,
slowly recovering from the shock of transplant.