今年はピンクの食用菊「もってのほか」が消滅しそうなほどの不作だったので、補充しようと農協に足を運んでいます。JAでは先日トレイ一枚が出ていましたが、白っぽいピンクだったので興味がわきませんでした。それ以来、他には入荷なし。苗を仕入れてきて販売している組合員の人によると、今年の夏が暑すぎたので、もってのほかの苗の産地が苦戦したそうです。うちの庭だけの話ではなかったようです。そこで目にとまったのが、これ↓。単に「食用菊」という表示で1株だけ残っていました。
This year, the pink flower variety of the edible chrysanthemums barely survived the summer heat. I was hoping to replenish the pink variety once the flowering season started. For this purpose, I have been visiting the local JA every few days hoping to catch new arrivals, but no such luck. According to a member of the Farmers' Co-operative, the pink variety is not heat resistant and growers all over the country suffered this year. So, it was not just my garden. On my way out of the JA nursery, I spotted a plant which was apparently the last one left. The tag said 'edible chrysanthemum' but there was no variety name. However, the flowers reminded me of the variety I bought this summer, and I brough it home.
これはもしかして、メルカリで買ったあの苗と同類?と思って連れ帰りました。花びらの色が若干オレンジがかったところが似ています。
The plant at the bottom of the photo is the one I got during the summer, and the one above it is this morning's find. Both of the flowers have a tinge of orange.最近つぼみが動き始めたところです。メルカリ出品者の方自身、品種名は分からないとのことだったので、「メルカリの苗」としか呼びようがありません。
I bought the existing one on the e-commerce site, "mercari", predominantly used by individuals both on the selling and buying side. The seller of this plant did not know the variety name, either.
懸案だったシンビジュームの植え替えを遂に実行。夏の間スモモの木陰で過ごしたのですが、水やりが過剰だったのか、鉢から出すと腐った根っこのほうが多かった。黒くなった根っこを気が済むまで切り捨てているうちに、残った少量の根と地上部のつり合いがとれなくて不安になるほど。サボテンならほぼ根なしでも植えておけば生き残れそうですが、シンビジュームの場合はどうか、これから見ものです。3鉢あった苗はそれぞれ半分ずつに株分けして、今は全部で6鉢になりました。用土として、ニュージーランド産の中粒バークチップを単用です。
Today, I repotted the cymbidium plants at last. They spent the spring and summer months in the shade of the plum trees, and I probably over watered them. When I pulled the plants out of their pots, most of the roots were rotten. I cut off all the blackened roots, which left me with only a pitiful amount of living roots. The roots looked inadequate for the large leaves. However, I am hoping that the plants will be as tenacious as cactus plants. At the end of last year, I bought 3 cymbidium plants and each of them has been halved and repotted separately. For the soil, I used only bark chips imported from New Zealand and nothing else.
そのうち、この鉢はバルブだけ。腐ったバルブは捨てましたが、この2個は石のように硬く中が詰まっているので、今は根っこなしでもそのうち復活するかもと思って新たな鉢を作りました。
This pot has only bulbs. I threw away all the soft bulbs but these two were rock hard with live stuff inside. I am expecting to see these coming back into life during winter.
名無しの食用菊も鉢に植え付けました。
I also planted the new chrysanthemum in a pot.
これでいつ冬が来ても大丈夫です。腰が痛い。
Now I am ready for the winter. My back is killing me.