今朝は柿の木広場へ行きました。貸し切り状態です。
We went to the Persimmon Park this morning. With no-one else around, we had the place to ourselves.
Taiga's coat turns red in the morning sun.
最近シャンプーしたばかりなのに草の上でゴロゴロ。飼い主の心知らず。
I only shampooed her the other day, but she cares not and enjoys grass bath.
最近シャンプーしたばかりなのに草の上でゴロゴロ。飼い主の心知らず。
I only shampooed her the other day, but she cares not and enjoys grass bath.
===========================
夏のあいださぼっていた草むしりやら、冬に向けた常緑樹の剪定(フェイジョア、オリーブ、月桂樹)などを決行。草むしりに関しては今週2度目で、やっと終わりました。あと残っているのは、去年の暮に買った初めての欄であるシンビジュームの植え替えです。夏の間に汚らしくなったのと、株の一部が枯れているのでやる気が出ないのとで、まだやっていませんでした。3株もあります。
私が忙しくしている間、タイガは寒そうに地面にうずくまっていました。家の中にいれば良いものを、木枯らしのように冷たい風を受けながら、またしても地面の上で腹ばいです。これから寒くなるとそう頻繁にシャンプーできないので、なるべく効果を長持ちさせてほしい。
During the summer months, I did very little in the way of removing weeds, so I did a lot of plucking weeds 2 days ago and finished it today. Also, some of the evergreen trees (feijoa, olives, bay laurel) had to be pruned before winter. Now, all that is left to do is to re-pot the 3 cymbidium plants (I still have not done it!) that I bought at the end of last year. What was I thinking getting those large varieties? As I was working hard, Taiga insisted on coming out of the house in spite of the cold wind. She crouched on the ground getting her belly dirty. The effect of shampoo does not last with her.
冷たい風の中の作業はきついですが、おかげで蚊取り線香なしで済みました。2日前の作業のときは2ヵ所に蚊取り線香を置いてでしたが、それでも蚊は必死でまとわりついてきました。黄色の食用菊「松風」が咲き始めました。右側は紫のノコンギク。
Working in the cold wind is tough but, at least, I do not get bothered by mosquitoes. It was quite different two days ago, when I had to keep mosquito repellent incense in two places. Even then, mosquitoes bothered me since I had to move around.
The yellow edible chrysanthemum has started to bloom, as well as the purple wild asters.
カメラのせいで赤っぽい花になっていますが、実物は濃い紫です。咲き始めは白っぽく、咲き進むにつれて色が濃くなるのはピンクの花の「桃山」と同じ。