2024年10月6日日曜日

公園で At the Park

 今朝は何とか雨に降られずに公園まで行けました。四中草地で会った黒柴のアズキちゃん。

After it rained all night, we managed to get to the park without getting wet.  Azuki, a female Black Shiba Inu was there.  


伸縮リードにつながれたままですが、タイガを遊びに誘いたそう。
Although Azuki is on the leash, she wants to invite Taiga to play.

追いかけっこの始まり。アズキちゃんが公園デビューした数年前は、毎夕方、大きな群れで遊んでいたのが懐かしいです。群れの中で最も俊足だったアズキちゃんは、今もタイガに負けない自信満々。
They start chasing each other.  When Azuki first appeared in the park as a puppy many years ago, a large pack of dogs used to meet every evening and she was the fastest runner of the pack.  With Taiga at 11 years old, Azuki is confident that she can beat her as before.










久しぶりに散々走ったあと、お互い満足そうでした。
Having had a good chase, they both look satisfied.


川を渡って中央公園に着くと、イングリッシュブルテリアの大吉が帰るところでした。
We crossed the river to enter the Central Park of Johoku Park, where we met Daikichi, a male English Bull Terrier, who was on his way home.

野球場近くの草地でボールを拾ったらしく、見せつけてきます。決して渡そうとはしません。
Apparently, he found a ball for baseball game when walking in the field next to the baseball ground.  He wants to show it off to me.

私がボールに手を伸ばすと、尻尾を振りながら更に見せつけてきます。
Every time my hand gets close to the ball, Daikichi turns away with his tail wagging furiously.  Such a showoff.

草地の隅に咲いていた赤いヒガンバナはもう終わりですが、その隣にクリーム色のリコリスが満開でした。
By the roadside, I saw red spider lilies which were already wilting.  Next to the spider lilies, there was a clump of cream-coloured lycoris in full bloom.

白とも黄色ともつかない色。個人的にはうちの濃い黄色のリコリスが分かり易くて好きです。
It is neither white nor yellow and, personally, I prefer my deep coloured lycoris aurea.

アズキちゃんと走ったおかげで、タイガはすんなり帰路についてくれました。
Thanks to the chase she had with Azuki, Taiga put up no resistance when I proposed to go home.