まず柿の木広場へ。貸し切り状態だったので、ほんの数秒間タイガのリード無しで写真撮影。ダイエット効果があまり見えないですが、以前よりはお腹がちょっとだけ凹んでいます。
Nice and cool morning with a hint of autumn
唯一残念なのは、タイガの表情がのほほんとしたいかにもお座敷犬で、甲斐犬としての野武士のような精悍さが欠けていることです。
We had the Persimmon Park to ourselves.
柿の木広場を歩き回ったあとは道を挟んで向いの茂呂山公園へ登りました。
We moved to the Moroyama Park across the road.
ここは日陰が多いのでひんやりした空気です。
This park is more leafy and cool.
階段を上って上の広場を目指します。いつもの休憩スポット。このテーブルに着くとオヤツを期待できるので嬉しそう。
The usual table where Taiga can expect to get a treat.
目で催促して来ます。カンタとの大きな違いは、カンタはオヤツを催促するときもオオカミのような鋭い目つきですが、タイガはふにゃけたスマイルです。さっきの柿の木広場へ戻ると、黒柴のアズキちゃんがいました。タイガは直ぐに伏せて、物陰から奇襲攻撃をかけようとしているつもりです。
We went back to the Persimmon Park where we saw Azuki, female Black Shiba.
Taiga in an ambush mode.
対抗するようにアズキちゃんも伏せたので、激しい追いかけっこを期待しましたが、
Azuki also crouches getting ready for the assault.
犬どうしの挨拶もそこそこにタイガがオヤツをねだります。もちろんNGですが。
Instead of a crash, Taiga starts begging for a treat.
やっと追いかけっこが始まったとたんに終わりました。俊足のアズキちゃんに体の重いタイガがついていけなくて、テレ隠しにタイガが何かをホジホジし始めました。忙しいふりです。
The moment a chase started, it ended. Taiga cannot keep up with Azuki.
タイガをまいてヒマなアズキちゃん。
Azuki feeling bored.
柿の木のあとは城北中央公園へ移動。売店のある広場で一休み。休んでばかり。タイガも私も体力が落ちてきているようです。本格的に暑くなる直前の7月末までは毎晩、陸上競技場周りのジョギングコースを止まらずに2週走っていましたが、猛暑のなか一旦やる気が無くなるともう戻れなくなりました。
We moved to the Jyohoku Park.
その陸上競技場では今朝は何かが催されていたようです。
They seemed to have an event this morning, with organisers getting the place ready.
早い時間だったので、まだ関係者が準備を始めたばかりでした。立て看板を見ると「板橋」。この公園は練馬区と板橋区の境をまたいでいるのに我が「練馬」が入っていないのでちょっと不満。
ちゃんとユニフォームもあるようです。
2階の南向きバルコニーに置いてある黄肉グアバが今年最後の花を咲かせていました。何とも清楚な雰囲気の花です。
Back home, the last of guava flowers for this year
今年はざっと数えて15個以上実が着いているので、秋の花は開花後にむしっています。これが東南アジアのような熱帯地域なら、四季成りで栽培できるのだろうと思うと残念です。
This plant has more than 15 fruits this year.
収穫は来年の1月以降になると思います。
The fruits will ripen from January onwards.