2018年11月28日水曜日

公園で At the park

昨夜のうちに雨が降ったのか、今朝は雲一つない青空でした。最近の涼しさで公園のハゼの木(写真左)が紅葉しています。
Blue sky after a light rain during the night.

公園入口の林を歩いていたら、

シュナウザーのロッタちゃんに会いました。久しぶりです。
Lotta, female miniature Schnauzer
 ロッタちゃんは寒がりなのかと思ったらそうではなく、シュナウザーのコートはゴミやホコリを吸い付けやすいので服を着せているそうです。

上のほうの広場に行くと、野球場の横で小さなサザンカの木が満開でした。
Camellia sasanqua

花の色が蛍光色のように明るいので、簡易カメラではボケて写ります。
 もう散り始めているので、今が美しさのピークのようです。


空を見上げると、月がまだ見えました。
The moon was still visible.

広場の向こうで、マラユートのラッキー君とジャックラッセルのノア君がこちらを見ていました。
Lucky, male Alaskan Malamute, and Noah, male Jack Russell Terrier

ラッキー君にとってこの季節はまだ暑いので動きません。雪が降り積もったときなら大興奮で走り回るのだそうです。
The climate is still too warm for Lucky to be active.
He needs to keep his summer cut until winter.

ノア君はラフコートのジャックラッセル。先代のジャックもラフコートでしたが、性格は全然違って、ノア君は大人になってもはじけています。やっと落ち着いてカメラ目線になってくれました。
Noah is an active rascal who never grows up.


 その後は陸上競技場横のイチョウ並木を通りました。
Ginkgo trees in autumn colour.
 太陽がまだ低いので、日陰になる部分は暗く写ってしまいます。

下のほうのケヤキ広場を歩いていると、グレートデンのつがいが遠くを歩いていました。2頭とも非常におとなしいのですが、タイガは子犬の頃、他のグレートデンにいつも突進されていたので今でもトラウマでこの犬種には近寄れません。
Two Great Danes walking through the Japanese Zelkova woods.

ご主人が連れているのはヒナちゃん。
Hina, the female Dane

奥さんと一緒にいるのはナイト君。
Knight, the male Dane




上の陸上競技場横の道を戻っていたら、ボーダーのカイ君がいました。
Kai, male Border Collie, waiting for Taiga to approach

カイ君と挨拶しているところへ、懐かしい面々がやって来ました。
As Kai and Taiga were greeting each other,
many more friends started to arrive.
 イングリッシュブルテリアのミルーちゃんと、アメピミックスのアンバーちゃん。ミルーちゃんは高齢で前足が弱くなったので、最近はカートで散歩だそうです。
Milou, female English Bull Terrier, and Amber, female American Pitbull-mix.
Milou is an old girl and too fragile to walk.

カイ君とアンバーちゃん。
Kai and Amber

そこへトイプードルのマイロ君と、柴ミックスのヒカリちゃんも到着。
Milo, male Toy Poodle, and Hikari, Shiba-mix, arriving
 マイロ君は椎間板ヘルニアで安静状態。幸い手術するほど深刻ではないので、レーザー治療で痛みを緩和しているそうです。
Milo suffering from hernia and getting laser treatment
 久しぶりの顔ぶれなので、ワンコたちより飼い主がはしゃいでいました。



帰ろうっか?沢山の友達に会えたので大満足なタイガ。
Going home?  A happy dog having met many old friends.



帰宅して玄関先で涼しんでいるタイガ。朝日を遮る枝の影のせいで、アライグマのような盗っ人顔になっています。
Taiga looking like a raccoon.

先日、ご近所からいただいたヒガンバナ。植えつけ当初は葉っぱがペタンコに倒れていましたが、移植のショックから徐々に回復して起き上がってきました。
Lycoris Radiata that I planted several days ago,
slowly recovering from the shock of transplant.

2018年11月26日月曜日

アップルパイ Apple Pie

最近、リンゴの紅玉がスーパーに出回っているので、アップルパイを作ることにしました。紅玉の皮の色も利用するために、重曹を溶かした液に15分漬け込み。米国の実験結果では、これで農薬をほぼ100%除去できたそうです。ただし、長く漬け込むと皮下のビタミンCが損なわれるので、漬け込み時間は12-15分が適切らしいです。
Removing potential pesticide by soaking the apples
in a bowl of water with baking soda
 15分後。取り出して水道水で洗うと、果皮のぬめりが完全に無くなっていました。
After 15 minutes, wash the apples under tap water.

内心不安なので、皮は2個分だけ使うことに。砂糖と一緒に煮込みます。
Use some of the skin in order to extract the colour.


 柔らかくなりました。

皮の色が出ています。皮は用済みなので取り除きます。

昨日の朝から取り掛かっていた折り込みパイ生地。何度も折りたたむのは重労働ですが、サクサクの出来上がりになるのでパイ生地はこれが一番好きです。フォークで穴を開けて準備完了。
Puff pastry that I started preparing yesterday

パウンドケーキの生地を少し作ってパイ生地の上に敷き詰めました。いきなりリンゴを広げると水分でパイ生地がベトつくので、クッションの役目を果たします。
Spread pound cake batter

赤い色は思ったほど出ませんでした。やっぱり3個分使うべきだった。これに網状にした生地を掛けて、


卵を塗ると出来上がりです。ふちが高くて、具が少なすぎるのでは?と思うかもしれませんが、さっきのパウンドケーキの生地の膨らみを予定に入れてあります。


180℃のオーブンでゆっくりと50分焼きました。直径20cmのパイです。台所じゅう、パイ生地のバターの匂いでいっぱいです。
20cm diameter apple pie

横から見ると、パウンドケーキ生地が膨らんだ効果で、真ん中がふちと同じくらいの高さになっています。一晩かけて冷やしてから、明日の朝食にします。
The pound cake batter has risen nicely.
Leave it to cool overnight.

2018年11月23日金曜日

公園で At the park

今朝は冷え込みがきつかったですが、雲一つない青空でした。最近の寒さで公園の木々は黄葉が進んできました。
A beautiful morning with crisp air
 いつものように公園入口の林でポーズ。
In the woods at the entrance of the park
 犬友の間で「窪地」と呼んでいる中間地へ上がって、今きた林を背景にポーズ。
 寒椿が日当たりの悪い林のなかでも健気に咲いています。名前とは別にサザンカのような花ですが、この辺は街路樹としても、民家の庭木としても、この寒椿は非常に人気のある花木のようです。
Camellia sasanqua


上のほうの広場へ上がってみると、1本だけある野良柿の葉が赤くなり始めていました。


巨大なハスキーのグレイシー君がやって来ました。グレイシー君は来月で11歳になる高齢ですが、この大型犬で11歳とは思えないくらいコンディションが良いです。
Gracy, 11-year old male Husky
 タイガが子犬の頃から可愛がってくれていましたが、今日はなぜか異様にしつこい。
グレイシーは去勢済みだそうですが、 先日のサスケのようにしきりにタイガの臭いを嗅いで隙あらばマウントしようとします。
As Gracy kept sniffing Taiga and wouldn't leave her alone,

タイガが切れました。
Taiga lost it.


それでもグレイシーは無言でスリスリ。
But it made no difference to Gracy.


 私はいざというときは介入するつもりでいましたが、タイガはそれを待てなかったようで、
I was about to intervene,
 グレイシーの飼い主さんにアピール。
but Taiga went to Gracy's owner and begged him to stop him.
 そろそろ私が止めようかとしていたら、
 知ってる子が到着したので、気がそれました。
A distraction.....


ラブラドゥードルのカイト君。一番好きな散歩のしかたはお父さんにだっこされてですが、今日は自分の足で歩いて来ました。
Kaito, male Labradoodle arrives.
 久しぶりなので興奮するカイト君。
Kaito is all excited to see Taiga after a long time.
 カイト君はおぼっちゃまのお子ちゃま。

そこへ、飛び入り。秋田犬ミックスのクラ君です。クラは未去勢のオス犬のせいか、まず初対面のカイトの臭いチェック。
Kura, male Akita mix, jumps in.

タイガが割って入りました。でも別にカイトを守りたくてではなく、
Taiga steps between them and invites Kura to run.
クラと追いかけっこしたくてでした。
They love chasing each other.
 向こうからクラの飼い主さんが呼びかけたので、追いかけっこは中止。
Kura's owner calls out to him and the chase ends.


ボーダーのカイ君が到着。仲良しのカイト君と挨拶。
Kai, male Border Collie, arrives.
 カイトは嬉しくて、嬉しくて。
Kai and Kaito are good friends.

タイガも入って遊びが始まろうとしていたとき、
As the 3 were about to begin playing,

カイ君が突然ものすごい勢いで唸り始めました。カイ君は去勢済みですが、未去勢のクラ君に敵対心を露わにしていました。
Kai started growling furiously. 
Kura, the only intact male, was approaching us, and Kai didn't like that.
 クラ君が退場するのをにらみ続けるカイ君。
Kai kept growling as Kura was leaving.
Kai never barked but growled with hostillity, so it was quite serious.
 クラの姿が見えなくなるまで唸り続けていました。
Kai kept glaring at Kura until he was completely out of sight.




落ち着きを取り戻したカイ君。遊びモードです。
Now, back to play mode.
ボーダー特有の精神集中状態。
Kai stares at Taiga with the concentration power of a Border Collie.
 プロレスの始まり。
Doggy wrestling starts.
 体格はほぼ同じなので、ちょうど良い相手です。カイ君のほうが大きく見えるのはコートが長いからで、体重はタイガのほうが3kgほど上です。
They are equally matched in stature, although Taiga is 3kg heavier.




態勢を取り直して、
 すもうの再開。



 一休みしていたら、

シュナウザーのジジ君が来ました。ジジ君は8歳なのでプロレスには参加しません。
Gigi, 8-year old male miniature Schnauzer, arrives.
 カイ君とタイガはジジ君のお母さんに挨拶。
  お父さんにも挨拶。




帰宅したらちょうど近所のトイプードルのモモちゃんが通りかかりました。
Momo, neighbour's Toy Poodle passing by, as we arrived home
 モモちゃんはタイガには関心がなく私に近寄ろうとしますが、空気を読めないタイガが相手をしようとします。