2017年4月17日月曜日

薔薇のケーキ  Rose flower cake

週末に作っておいた砂糖菓子を利用するために、今朝、スポンジケーキを焼きました。直径18cmのスポンジに、作ったバラやチョウなどの全部をあしらうと、ケーキというよりはバラを見せつけるための創作のような仕上がりになってしまいました。

それでも、台は普通にケーキなので、2枚にスライスしたスポンジで、クリームと新鮮なイチゴをサンドイッチしています。抹茶で色づけした葉っぱは、思いっきりジミな味がします。

Sandwiched with fresh strawberries and cream


真上から見るとこんな感じ。

2017年4月16日日曜日

公園で  At the park

今朝は雲一つない青空で、公園に着くと皆集まっていました。
さっそくカンタ(左)がタイガに飛びついてきました。
Kanta (left) greets Taiga (right)

14歳のカイ君は日差しがまぶしそう。
14-year old mix named Kai
名前を呼ぶと寄って来ました。

やはり高齢のラブのイリスちゃん(右)もいました。
Old Labrador: Iris
足取りに弾みがついて元気そうです。

最近見かけるようになった11歳トイプードルのシェリーちゃん。
Toy poodle: Shelly (11 years old)
とてもシャイなので皆とは遊びませんが、楽しそうにしています。

カンタ(左)が年上コーギのダオちゃんにちょっかいを出しています。ダオちゃんと相棒のピヨートル君は久しぶりです。
Kanta tries to play with Dao (female Corgi)

ダオちゃんはカンタの飼い主さんにおやつをねだってカンタを無視。
Dao wants a treat from Kant's owner

カンタの邪魔には目チカラで牽制。
Dao warns Kanta to keep off

生後8か月のケアンテリアのチャンプが年上コーギのダオちゃんとピヨートル君にちょっかいを出そうとすると、
Cairns Terrier puppy, Champ, approaches the Corgis, with an attitude

態度が大きかったので懲らしめられます。
The Corgis teach him manners

コーギの飼い主さんが2頭を落ち着かせますが、チャンプにとっては良い躾けになるので、私たちは笑って見ていました。この朝の群れには勝手に大騒ぎする若輩者をいさめるようなリーダーシップのある犬がいないので、チャンプには貴重な経験のはずですが、
For Champ, the first valuable lesson in manners

一旦、体をブルブル震わせて気分転換すると、
But he recoveres immediately after shaking himself

もうケロっとして、タイガに狙いを代えました。懲りないヤツ。
He now shifts his focus to Taiga

狼のような目をしたカンタ。
Kanta with wolfish eyes

春になってからというもの、ペンペン草の花をムシャムシャ食べるのに夢中です。
He loves eating the flowers
名前を呼ぶと、生後8か月のあどけない顔をこちらに向けました。

カンタのもう一つの執着は野鳥を追うこと。相手がどんなに遠くにいても忍び寄ろうとします。
Kanta is fixated on a pigeon

もうちょっと、もうちょっと、と思って見ていると、
He sneaks up on the bird.....

今回はかなり危ないところまで接近しました。
He is nearly there....

突然タイガが飛び入り! カンタにとって全てが台無しになりました。
Suddenly, Taiga jumps in!  Kanta wataches in disbelief.

2017年4月15日土曜日

砂糖で作るバラの花  Sugar paste roses

ケーキの飾りにバラの花をシュガーペーストで作ってみました。またしてもYoutubeで見たものの真似っこです。

材料は、自家製のシュガーペーストと食紅。シュガーペーストは、粉糖、ゼラチン、水からできています。香り付けのためにほんの一滴のバニラエッセンスも入っていますが、基本は砂糖とゼラチンです。また、こねるとき手にベタつかないよう、「植物性ショートニングを使う」とYoutubeでは言っていましたが、私は香り付けも兼ねてココナッツオイルを使いました。花びらにグラデーションを付けるために、赤一色だけで3色作りました。


食紅は、青と黄色を混ぜることで緑色を作るつもりでしたが、せっかく抹茶があるのでこれで色づけしました。
Green tea powder used for colouring leaves

バラはこんな感じ。蕾のつもりで3個、小さいのも入れておきました。
他に、葉っぱと蝶々も作りましたが、ここまでくるとヘトヘトに疲れたのと、今日のうちにしておきたい庭仕事もあるので、ケーキは明日焼くことにして中断です。余ったシュガーペーストは冷凍保存してムダにしません。




暖かくなってきたので、懸案であったグアバの地植えを実行。実生ルビースプリームと、黄肉グアバ2本の3苗です。

作業を終えた頃に家の前を柴犬の松五郎君が通りかかりました。松五郎君もタイガ同様、前科一犯です(公園で脱走したあと、練馬警察署に保護されたのです)。

松五郎君は生後4ヶ月のときから知っていますが、いまでは14歳くらいのおじいさん犬です。
なので、「おやつ」のときもお座りせずにOKです。

Shiba Inu: Matsugoro (male, very, very old), outside my garden


そうしているうちに、白柴のリンちゃんも通りかかりました。リンちゃんは超フレンドリーな犬なので、いつも大興奮です。
White Shiba Inu: Rin (female)

嬉しさのあまり、いつもタイガにこうやって飛びつきます。


松五郎パパにも挨拶。

やっと少し落ち着きました。

そこで、おやつ。

リンちゃんはいつも、いつも笑顔です。
 また来てね。

2017年4月12日水曜日

狂犬病予防接種  Rabies shot

家の後ろに植えてあるクワの木の蕾が大きくなってきました。白い縮れた糸のようなものが見えてくると開花です。
Oriental Mulberry

その横に、取り木で作ったフェイジョアのアポロを植えました。大きくなったら目隠しとして役立つでしょう。
Feijoa: Apollo, air-layered



今日はタイガの狂犬病予防接種の日。お昼ご飯を食べてから出かけました。近くの「羽沢ふじ公園」が会場ですが、そのすぐ近くには犬友の家が数軒あるので、タイガは追加の散歩だと思っています。
On our way, Taiga thinks it's just another walk

名前を呼ぶと嬉しそうに振り向きました。
Enjoying her 'walk'

途中、この前会ったトイプードルのももちゃんと会いました。やはり注射の会場目指しているそう。
Toy poodle friend: Momo (female), also going to get a jab
 お互い覚えていたようで、落ち着いて挨拶できました。


 公園手前の、犬友の家々のある地域。タイガは寄り道したそうですが、無視。
Looking at Taiga's friend's house

会場の公園に到着。
と、タイガが突然パニくって、ひっぱるの何の。ついには首輪をすり抜けて一目散に今来た道を逆戻りして消えてしまいました。
何とかつかまえて、大恥をかきながらも無事、注射を終えました。今年は写真を撮る余裕なんてありませんでした。公園の出口で、柴犬がやはり暴れて入場拒否していました。

The park where rabies shots are given
Taiga escapes, re-captured, gets a jab, and very unhappy


かえり道。ももちゃんは、さっきと変わらぬほがらかさ。何が起こったか、あまり理解していないようです。
Momo was no trouble at all

 何て可愛い子。


家で一旦落ち着いたあと、タイガへのご褒美に、豊島園の方角に向けて石神井川沿いを散歩。
 花曇りですが、あたたかくて良い天気です。城北公園の桜よりも遅れて咲いているようです。




豊島園手前の公園でタイガに水を飲ませたあと、引き返すことにしました。公園の垂れ桜が満開でした。


運動場を右手にみながらの帰り道です。左側の川沿いは遊歩道でベンチもあるので、長い散歩には便利な道です。