2023年9月24日日曜日

朝散歩 Morning walk

 昨日は一日中雨で、夜寝ている間も降り続けていました。今朝はまるで嫌々ながら晴れた、という印象で薄日が差すなか、城北中央公園へ向かいました。上の方の陽だまり広場近くの草地。コナラの木陰で涼しい風にあたって一休みです。今年初めて9月を実感できました。

It rained again all day yesterday and into the night.  Fortunately, it had stopped by morning and we headed for the Johoku Central Park.  We found a cool spot under a huge tree.  For the firs time, I could really feel that it was September now.


ポーズをとっていたら、

知り合いがボーダーを連れて向こうの小道を通っていきました。
An acquaintance passed by in the distance with his Border Collie.

いつまでも見つめるタイガ。
Taiga hoping to catch their attention, but in vain.

地面は人間が座り込むには湿り過ぎでしたが、ワンコには冷たくて気持ちよさそうです。カメラに連写機能がないので動画から書き出したスチル写真です。
The ground was too moist for me to sit on but it was nice and cool for Taiga.





Shall we go home?


帰宅途中、うちの近くまで来て知り合いにばったり。反対方角に住んでいる人ですが、今朝はワンコのワクチン注射のためにこの辺のクリニックに来たそうです。そういえば、タイガも混合ワクチンは秋に打っているので、そろそろ行かなければ。
Near my home, we ran into our old friend.  She and her husband used to have a male Kaiken, named Musashi, who absolutely adored Taiga when she was a puppy.  In memory of him, Taiga loves the mom.  They live in the opposite direction but they came this way for the annual canine vaccination.

タイガが公園デビューした頃、甲斐犬のムサシと暮していた方です。ムサシはタイガを大変可愛がってくれたので、タイガは飼い主さんのことを今でも大好き。
この子達はタイガを見慣れているので動じません。
These little ones are used to seeing Taiga.

________________________

帰宅して、門のところ。
Back at home.
黄色のリコリスが満開に達しました。本当にハデハデな花です。
The yellow licorice flowers are in full bloom now.

タイガはそのまま外に居たがりましたが、まだまだ蚊のいる時期なので、中で涼しんでもらいます。
Taiga wanted to stay outside but we still have a lot of mosquitoes so she had to come in.

2023年9月23日土曜日

ヒガンバナなど Spider lily etc

 去年からうちに有る白花のヒガンバナも咲き始めました。手前の先に開いたほうは若干ピンク色を帯びていますが、基本的に白花です。写真では分かりませんが、実物は花びらがツヤツヤ光っていて綺麗です。

The white-flower spider lily is in bloom.  I added this variety to my garden in winter 2021 and this is the second flowering year.


去年に続いて今年も2輪だけですが、この時期の楽しみが増えました。うちには超マニア向けのピンクのヒガンバナもありますが、こちらはサフランのように毎年球根がぼこぼこ分裂して数が増えるばかりで、花は去年も今年も上がってきませんでした。なので、来年の休眠期が始まっても、植え替えなし肥料なしで様子を見るつもり。
I also have pink-flower spider lily which is extremely rare.  However, since last year, the bulbs started to simply multiply producing no flowers, probably because I give too much fertiliser every spring.  Therefore, I am not going to do anything when the plant goes into its resting period next year.


洋物の黄花のリコリスも咲いています。根元に倒れ込んでいるヒガンバナと比べて大輪です。
The yellow-flower licorice is also in bloom.  Compared with the red spider lily, this is a very large flower.

花びら自体が幅広で分厚く、しっかりしています。私の好きなハデハデの花。狭い庭でせいぜい目立って欲しいです。
The petals are thick and broad, and the whole flower is very robust.  I love the radiance of this flower.

タイガ。ご飯のあと昼寝をして目が覚めたら近場でオシッコ散歩、というのが日課ですが、今日は廊下で眠っているあいだにオネショをしていました。自分でも恥ずかしいらしくて、散歩から帰った今でも落ち込んでいるところです。散歩帰りに門のところまで来たら、向こうからご近所のジャーマンピンシャーのリアちゃんがやって来ました。リアちゃんは2歳くらいの若さで、やはりオネショをするそうです。その幼さで、ということは避妊手術をした子に見られる症状なのでしょうか。
Taiga looking a little depressed.  She had an accident (peed) while sleeping after lunch.  Since I am at home all day with her, she could have alerted me to go out earlier than usual, but she didn't.  Perhaps it is something to do with her age (10 years) and the spaying operation she had when she was 11months old.

2023年9月21日木曜日

公園で At the park

昨日の午後から降った雨の影響で、今朝は湿度が高かったですが、気温は少し秋らしくなっていました。四中横の草地では、リンゴの木の葉っぱがすっかり落ちて、わびしい晩秋のような雰囲気です。 

It started to rain in the afternoon yesterday and the rain lasted through the night.  As a result, the air in the park this morning was quite tolerable although the humidity was there.  The apple trees have lost most of their leaves, looking like late autumn.


アルプス乙女だと思います。
One of the Japanese crab apple varieties called 'Alps Otome'.  It is small, but tastes just like regular dessert apples, according to the plant catalogue.

中央公園入口のヒガンバナ。アジサイの株の根元から伸びています。
Red spider lilies growing among hydrangea plants.

こちらは酔芙蓉の株の根元に咲くヒガンバナ。
More red spider lilies, growing at the foot of a Hibiscus mutabilis plant.

一重咲きの酔芙蓉。花の少ない真夏から晩秋まで咲き続ける有難い植物。猛暑の時期には朝から濃いピンクに染まっていましたが、涼しい今は優しいピンクです。
This hibiscus variety is in bloom from mid summer to late autumn, which makes this plant valuable in the park, particularly at the height of summer when there are few plants flowering due to extreme heat.

根元のヒガンバナ。こんな劣悪な条件でも毎年花を咲かせるのを見ると、年々花数が減っていくうちの環境はどんだけ劣悪なのでしょう。うちは、たぶん風通しが悪いのと、私が水をやり過ぎるのが原因かと思われますが、果樹は水と肥料が基本なのでしょうがないです。
The spider lilies must be very tough, growing in a spot like this.

__________________________

2階寝室横で育っているパッションフルーツに再度花が咲き始めています。去年の経験からすると、9月開花のものは完熟が翌年の1-2月でした。そのツルは冬に外で枯死するのを覚悟でバルコニーの棚に絡ませておいて、実を収穫後にツルを処分しました。もう、ツルはカンピョウのように乾燥していました。
今年のツルは来年の夏の収穫を目的に室内越冬させる予定なので、今咲いている花の実が成熟する以前の11月には切り戻して取り込むことになります。
去年の夏の収穫は100個ちかくでしたが、今年は20個未満でした。しかも、そのほとんどを実が緑色の段階で害獣に夜な夜な落とされていました。
The passion fruit plant on my balcony is starting to flower again.  Based on the experience of last year, after the summer harvest, the plant produces flowers in September and the resulting fruits will ripen in late January-early February of the following year.  By that time, being outside, the plant was pretty dead and I had to dispose of it after harvesting.
This year, I am going to cut back these vines in November so that the plant will survive the winter indoors.  This means, any fruits from the current flowering will not be ripe when I take the plant inside.

2023年9月20日水曜日

朝散歩 Morning walk

 今日も良い天気でタイガの息遣いが荒かったので、写真左の向こうにある公園で水分補給をしてきました。カンカン照りの公園から降りてきて、塀の日陰で涼しんでいます。

Another hot day today, and Taiga has just taken some water at the small park behind the green fence.  She is now resting in the shade.


ツツジの植え込みでできている塀ですが、ところどころにピンク花のアベリアが生えています。ピンクのは白花のような暴れ木ではないので管理しやすそうですが、花の香はあまり無いのが残念。
Pink abelia is blooming again.  This variety is not as conspicuous as the white variety.  Nor does it offer the strong perfume of the white one.

暑くてヘロヘロなタイガ。「帰ろう」と言ったら素直についてきました。
Taiga is absolutely exhausted from the heat and walking, so when I signalled to go home, she followed me happily.


帰宅途中の家の庭先に珍しい花が咲いていました。この家の庭先にはバナナや芭蕉っぽい植物の鉢が数個置いてあります。
A very striking flower that I saw on our way home.  This household keeps several potted plants looking like banana plants, and today one of them is flowering.

何とも強烈な外観。帰宅してからやっと植物図鑑アプリのGreenSnapを搭載しました。遅すぎ。
Only after I came home, I installed the GreenSnap app.  Perhaps I can go back to that house and check the name of the plant.

2023年9月19日火曜日

シャンプー後 After shampoo

 8月にシャンプーして以来かなりさぼっていたので、今日の厳しい暑さのなかタイガを洗ったあとは、城北中央公園めざして歩きました。3時過ぎとはいえ日差しが強いので、タイガの表面は順調に乾いていくのがわかります。

I had not shampooed Taiga since sometime in August and her feet were smelling really strong.  As to her body, luckily, the Kaiken is an odourless creature in general.  So, I washed her this afternoon and we braved the scorching afternoon sun to go to the Johoku Central Park.  Thanks to the heat of the sun, the surface of Taiga's coat got dry very quickly.


公園入口の草地から、犬友たちの間で「窪地」と呼ばれている広場へ上ると、
We went up to the middle level of the park, where

トウカエデなどの木々が僅かに秋めいています。
some of the trees were starting to look autumnal. 

その後、上のほうの「陽だまり広場」ちかくの草地で木陰に入ったり、タイガの乾燥のために日向を歩いたりしました。もうすぐ秋分とは思えないくらい暑かった。さすがにタイガも疲れたのか、シッポが下がったまま。
We then went up to the top of the park and enjoyed the deep shade, sometimes coming out of it for Taiga's benefit.

ヒガンバナなど Lycoris, etc

 まだまだ蒸し暑い日が続きますが、もうヒガンバナがあちこちで咲き始めています。うちの庭のも何とか顔を出してきました(写真奥の赤い花)。手前の黄色のは洋物で、本物のヒガンバナよりも豪華ですが、個人的にはあの紅色の妖しい雰囲気のが好みです。

The lycoris flower season has started and I see lots of them blooming in my neighbourhood.  Mine also started to come out, but not very many this year.  I think I try to grow too many plants in a very limited space, with the result that many of the plants become weaker every year, be they flowers or fruit trees.


うちのヒガンバナは若干黒味を帯びた濃い赤です。ご近所から球根をいただいたものですが、最初の3年くらいは元気に増えていました。でも、狭い庭で欲張っていろんなものを植えると、結局総倒れになるような気がしてきました。果樹も花もだんだん弱ってきているような(私自身の気が弱っている?)。
My favourite red lycoris- the flowers are getting fewer every year.  I must start clearing the weeds and pots so that this flower feels wanted in my garden.
Lycoris radiata

_________________________

今朝の散歩中に見つけた綺麗な花。園芸店でよく見かける植物ですが、いつも草丈25センチほどの小苗で花が咲いているものなので、露地植えで大きなのを見るのは初めて。〇で囲った部分だけに花が咲いていますが、木全体はもっと大きいので、本来の開花シーズン中には見ごたえありそうです。
As we were taking a walk this morning, I saw a tree with pretty flowers.  The out of season flowers are concentrated on a small branch of the tree but eye-catching enough.

基本的にシルバーの葉っぱを見て楽しむ植物なのでしょうが花も可愛いです。(って、ここまで来て植物の名前を挙げられないのは、Androidのアプリを未だ探していないから。)
I have seen this plant in the shop many times but they were always small, standing about 25cm, flowering in tiny pots.  I never knew they could grow this large.  I think this plant basically is meant for the enjoyment of the silver leaves, but to me the flowers are also very pretty.

2023年9月18日月曜日

朝散歩 Morning walk

公園手前の 涼しい屋敷林のなかでタイガを休ませていたら、突然、一羽のハシボソカラスが舞い降りてきました。何か餌を期待しているのでしょうか。

On our way to the park, we stopped at the privately-owned woodland which was open to the public.  A raven flew down from nowhere and stared at us.

ジッとこちらを見て、動こうとしません。道の向こうには野菜畑があるので、コオロギなどの昆虫がいてその気になれば餌はあるはず。カラスの強い好奇心から寄ってきたのでしょう。

As we rested, the bird would not leave.  Since there is a vegetable farm beyond, there must be lots of insects for him to eat.  So, he was probably staying there out of curiosity. 



今日も蒸し暑いので、公園に着くと木陰のベンチで気が済むまで休んでいました。
When we reached the park, we stayed in the shade enjoying the breeze.

微風もあったのでタイガは気持ちよさそう。


かえりしな、可愛いシェルティーの赤ちゃんを見かけました。生後4か月の女の子で、名前はソラちゃん。怖がりで、あまり散歩には出たがらないそうです。カメラを向けるまで、ダッコされていました。
On our way home, we met a new face: a female, 4-month old Shelty puppy, named Sora.  According to her owners, Sora is not keen on going out for a walk and she was being carried by her mom until I took my camera out.

地面に降ろされてママにしがみつきます。
Sora tries to go back to mom's arms.


ママにダッコ拒否されたので今度はパパさんのところへ。
Having been refused by mom, she now appeals to her dad.


とにかくタイガがそこにいるという現実を見たくない。
She did not want to face the reality that there was a bigger dog nearby.

そこで、ソラちゃんにタイガのお尻の臭いを嗅がせました。犬の世界では強い個体が、順位が下の個体の臭いを嗅ぐので、その逆をすることによってソラちゃんに自信をつけさせるためです。タイガはどんな相手に臭い嗅ぎされても怒りません。
ソラちゃんが遂にうちとけ始めました。シッポは脚の間に入っているし耳はぺったんこですが、さっきより前進です。
鼻で挨拶したあと私たちが帰ろうとしたら、ソラちゃんがタイガを追いかけようとする素振りを見せたので笑えました。
As Sora was the first puppy for the young couple, I thought of demonstrating the effect of allowing Sora to take a sniff at Taiga's rear end.  It worked.  After that, Sora felt comfortable enough to greet Taiga.  Moreover, as we were leaving to go home, Sora made a move as if to come after Taiga.