2021年12月2日木曜日

公園で At the park

 一昨日の夜から昨日の朝にかけての雨嵐がウソのように良い天気です。でも気温が低いので日向だけ暖かい。冷えたおかげで公園入口のハゼの木はすっかり紅葉しています。

We had a heavy rain storm until yesterday morning but now we are back to a typical winter weather in Tokyo.  The tree at the entrance of the park is now completely red.


今年はこれで見納めかも。
This is probably the last of this tree for this year.

せっかくなので、タイガを入れて記念写真。こちらを向いてお座りするよう指示しましたが、
I wanted to take a photo of Taiga with the pretty trees.

ちゃんと座ってくれない。
She would not sit straight for the camera.

やっと座ったと思ったら、見せつけるように大あくび。
At last she sat down but with an enormous yawn.

オヤジ座りですが、まあいいか。ステテコを手作りしてはかせたら似合いそう。
She sits like a middle-aged man.

上の写真の奥のほうに写っているワンコたちに挨拶に行きました。
We went to say hello to the pooches in the far background in the above photo.

黒柴の小夏ちゃんと、シーズーのアース君。コロナ騒動の前は毎朝のように会えていましたが、今朝は久しぶりの再会です。
They were Konatsu, female Black Shiba, and Earth, male Shih Tzu.


公園の反対側の林を目指して川沿いを行きました。雲ひとつない青空が眩しいです。
We walked across the park to reach the woods on the other side of the park.



写真右下に写り込んでいるハトは人間に慣れていて、近づいても直ぐには逃げません。
The pigeon (bottom right) is a familiar face and is not afraid of humans.

向こう側の林に着くとイチョウがちょうど黄葉の真っ最中。
We reached the woods where the ginkgo trees still had leaves.

陽ざしの具合がまだ午前中とは思えない侘しい雰囲気です。
In spite of the blue sky and early hours in the day, the sun light is weak creating a wintry scenery.





このへんで引き返すことにしました。とにかく肌寒い。
We turned back to go home.


古代家のある林を通って帰りました。
We walked through the woods at the upper part of the park.




2021年12月1日水曜日

パッションフルーツの現在 Passion Fruits

 パッションフルーツの実がけっこう大きくなりました。開花した順番に1から5まであります。3番目の実だけ、別のツルに生っているので順番が変に見えますが、他の4個は下から順番に開花・結実しました。

The passion fruits are growing slowly but surely.  The fruits are numbered in the order of flowering.  There are two vines being supported and the 3rd fruit is growing on a separate vine. 


1と2は、ほぼお店で売られているレベルの大きさです。3の開花時点では、気温の低下の影響を受け始めたので、どこまで肥大するか疑問です。
The fruit 1 and 2 are already as large as those sold in the shop.  However, when the flower of the 3rd fruit opened, the weather had already turned cold.  So, it may not reach the size of 1 and 2.

4と5の花が咲いた頃には既に寒くなっていたので、小さいままで終わるかも知れません。とは言っても、5番目の実でさえ鶏卵のLサイズに何とか届いています。ただし、中身は空っぽかも?
The effect of the weather turning cold is more obvious in the fruits 4 and 5.  True, they flowered much later than the first 3, but the fruits are taking a very long time to grow.  Further more, I noticed white spots on the skin of the fruit even when the 3rd one started growing and the same thing has been happening with number 4 and 5.  I hope it is nothing serious.

3番目の実から気になり始めた点は、寒さのせいか幼果がまだギンナンの実程度の頃から白い斑点が果皮に出ていたことです。

葉っぱは巨大です。
The leaves are huge.

2021年11月29日月曜日

モミジ Japanese Maple Trees

 今朝も東京は快晴でしたが、風が強く帽子が吹き飛ばされるほどでした。茂呂山公園のモミジが見どころと聞いたので上ってみました。

Another morning with blue sky, but with strong wind.  We went up the Moroyama Park to see the Japanese maple trees.  





赤葉の木は綺麗に紅葉していましたが、黄色のは若干緑色が残っている段階で、まだ長持ちしそうです。
The red variety was fully in autumn colour, but the green variety had not turned totally yellow yet with some green colour lingering.




強風に煽られて枝が波打つたびに葉っぱが金色に輝いていました。
The wind was so strong that the golden leaves were glittering as the branches swayed.








2021年11月28日日曜日

公園で At the park

 東京は今日も朝から快晴でしたが、気温がグンと下がり最高気温でも14℃くらいしかなかったようです。先日の勤労感謝の日はまだ暖かかったので人出が多かったけど、今朝の寒さの影響か公園はとても静かでした。

Another sunny day in Tokyo but very few people in the park, in contrast to last Tuesday, the national holiday, when it was warm and sunny.  Today, the maximum temperature was only 14℃ and quite chilly.

公園入口の林のイチョウの木は落葉が進んでいて、晩秋らしい雰囲気です。
The big ginkgo tree in the woods nearest to the entrance of the park has lost more than half of its leaves.


イチョウの葉っぱのカーペットの上でタイガにポーズをとらせようとしましたが、ウキウキそわそわで、なかなか静止しません。何度も指示しているうちに
Taiga sitting on the carpet of ginkgo leaves.  I wanted her to pose for the camera but she could not concentrate.  In the end, she got fed up and
とうとう飽きたらしく、リードを加えて振り回し始めました。
started playing with her leash.

公園上の方へ移動。
We went up the hill to the upper part of the park.

古代家のある林も、木々がスカスカになっています。
We walked through the woods where the reconstructed ancient dwelling was.

東京は寒暖の差が少ないのであまり綺麗な紅葉は見られませんが、この公園のトウカエデの赤い葉とイチョウは綺麗です。




これがトウカエデ。

陸上競技場も今日は人影がまばら。
The sports ground next to the woods - again, very few people.


古代家の林とは道を挟んで向かいにある草地へ移動。ノムラモミジが色づいています。
We moved to the field where the Japanese maple tree was.

My favourite maple tree.

帰りしな、四中横の草地で近所の紀州犬ウメちゃんに会えました。この太刀尾がカッコいいです。
On our way home, we saw Ume, my neighbour's female Kishu Ken.
最近ウメちゃんはタイガに甘えるような仕草をするのが可愛いです。
Ume saying hello to Taiga - so sweet.

この↓写真だけを見るとまるで「友達」の雰囲気ですが、実際は私のカメラをウメちゃんもタイガも必死で避けているだけです。
In this photo, they look like friends facing the same direction but, in reality, they were desperately avoiding my camera.