2017年11月11日土曜日

公園で  At the park


今朝は生暖かい風が吹いていて、早朝散歩が楽でした。

チャンプの今日の服は真っ赤なジャージー。腕の3本の白いラインが何ともカッコ良いです。
Champ (Cairn Terrier)


いきなりカンタがタイガに襲い掛かりました。
Kanta (right) surprises Taiga (left)

それに合わせてヒナちゃんとチャンプもワンプロを開始。
Hina and Champ also start doggie wrestling



タイガとカンタが近づき過ぎたので、カンタの飼い主さんがタイガの背中を抑えています。
Taiga and Kanta getting too close to Kanta's owner


ワンプロはさらに続く。
Doggie wrestling goes on


チャンプはワンプロ中、ギョロ目になるのが可愛いです。
Champ showing the whites of his eyes


チャンプは獅子舞のような口を開けて抵抗。
Champ has a disproportionately large mouth

 
 
チャンプが何かを咥えて見せびらかし始めました。コンビニの弁当箱のようです。
Champ has found a plastic tray

カンタがそれを奪おうと追います。
Kanta wants it, too

カンタに捕まってしまいました。
Kanta catches up

プラスチックは危ないので、カンタが取り上げた弁当箱を没収。
Kanta succeeds in getting the tray, but the tray is confiscated.



今度はタイガが落ちていたピーピーボールを見つけて見せびらかし。カンタが狙っています。
Now, Taiga has found a squeaky toy and shows off to Kanta

ヒナちゃんも寄って来ましたが、タイガはオバサンの威力を最大限発揮して寄せ付けません。左から、タイガ、ヒナ、カンタ。
Hina (centre) and Kanta (right) want the toy,
Taiga has no intentiion of sharing it


チャンプも本当はピーピーボールが欲しいけど、距離をとって眺めています。ヒナちゃんがオヤジ座りをしています。
Champ stares at the toy.  Hina sitting like a middle-aged man.

犬は皆が欲しがるものを独占して見せびらかすのが大好き。タイガはしっぽを振りながらチャンプをチラ見。
Taiga loves showing off, with her tail wagging

チャンプが近づいてこないので、タイガはわざとボールを落として反応を待ちます。
As Champ hesitates, Taiga drops the toy intentionally

タイガが本気でボールを食べてしまいそうな勢いだったので、この後他の飼い主さんたちに協力してもらってボールを取り上げました。
As Taiga seemed ready to eat the toy, we took it away


岩の上に飛び乗るとおやつがもらえる習慣がついたので、チャンプとカンタがおやつを期待しています。
Champ and Kanta on a boulder, expecting a treat for the feat

ヒナちゃんが勢い良く近づいてきたので、チャンプが下りようとしています。
As Hina approached the boulder, Champ ready to get down

ヒナちゃん(左)とカンタ(右)。
Hina (left) and Kanta (right)

ヒナちゃんは細身なので、カンタとの体格の違いがはっきり。でも、タイガと比べるとカンタも随分と細身です。
Hina is smaller than Kanta
Kanta is as tall as Taiga, but much slimmer



カンタの飼い主さんから、おやつをもらうカンタ(左)、チャンプ(中央)、ヒナ(右)。
Getting the long-awaited treat
Kanta (left), Champ (centre), Hina (right)

待ちきれないチャンプが可愛い。
Champ cannot wait


チャンプの飼い主さんに転がされるカンタ。カンタはすっかり「人を見る」ようになって、女性であるカンタの飼い主さんや私には絶対これをさせません。
Kanta gets a rub from Champ's owner
Kanta never allows women to roll him over like this

解放されて、すまし顔のカンタ。
Kanta released and looking smug


2017年11月10日金曜日

柿の紅葉 Persimmon leaves


テレビをまだ買い替えていません。今まで、テレビの奴隷のようにテレビ漬けの生活をしてきましたが、見られない生活もたまには良いものだと思えるようになりました。新聞は後の社会欄まで目を通すようになったし、久しぶりに音楽DVDをVAIOで観賞するのも楽しいです。

心の余裕をもって庭を見ると、今年の5月に買った柿の「陽豊」が紅葉していました。うちの柿で初めての紅葉する品種です。葉っぱの紅葉の美しさもセールスポイントの「夕紅」でさえ、うちでは緑のまま落葉していました。「筆柿」も同様でした。今ある他の品種は「富有」と「さえふじ」ですが、紅葉する気配は皆無です。

Persimmon tree in autumn colour

この色、山育ちの私には何とも言えない。



ミカンの田口早生もほぼ色づきました。今年はヒヨドリの姿が見えませんが、念のため初めて網掛をしてみました。今年の秋は雨が多かったので実は巨大ですが、味はたぶん薄いと思います。収穫は来月の上旬を予定しています。
Taguchi Wase (tangerines)


フェイジョアは、今年の春に家の後のほうに移植して、西日しかまともに当たらないような場所になりましたが、健気にも実を着けました。今年最後のアポロです。日陰になっても味はいつもと同じでした。
Apollo (feijoa)



最近、リンゴの目玉商品がよく出ているので、何度もジャムを作っています。最もプレーンなパンを焼いてジャムをつけると、果物の味が分かって美味しいです(パンが焦げすぎ!)。
 
Plain buns
with home-made apple jam

2017年11月9日木曜日

テレビが故障


ここ数日、テレビ画面が暗くなることが頻発していました。リモコンでスイッチをオフにしたり、本体横の電源を8秒以上押してまたつけると治ったりしていたのですが、昨日の朝から24時間以上、何をしても画面が写らなくなりました。

4年前の5月に購入した東芝の REGZAですが、生憎、長期保証に入っていなかったので、今の時点では1年の保証期間が切れています。

このテレビを買う以前は、独り立ちして以来ン十年もの間、ソニー製のテレビしか買ったことがありませんでした。どのテレビも、時代遅れになって買い替えるまで故障知らずだったので、5年保証というのは考えてもいませんでした。で、4年前の買い替え時になぜソニーにしなかったのかというと、当時、ソニーが赤字続きのテレビ事業から撤退するとかいうニュースがあったからです。

とにかく、出不精の私にとって、テレビは生活上の極めて重要な存在。早くこの状態から脱出したいと思います。

2017年11月7日火曜日

公園で  At the park


今日も良い天気なので、タイガのシャンプーをした後、自然乾燥の散歩で公園へ行きました。ケヤキが少しずつ紅葉し始めています。

After Taiga's shampoo, we went to the park.


石神井川にかかる橋の上でポーズ。去年もこの季節にここで写真を撮ったとき、次にはタイガはもっと痩せているはず、と思っていましたがお腹が出たままです。
Crossing the bridge to the dog park


ドッグランを覗いてみると、かわいい服をきたイタグレの子がいました。3歳の「よつば」ちゃんだそうです。スムーズコートの犬種は寒がりなので、特にイタグレは冬の外出に服は欠かせないそうです。横に入り込んでいるイングリッシュブルテリアの子が、カメラを向ける私の手を鼻先でツンツンしてくるので写真がボケてしまいました。
Yotsuba (female Italian Greyhound) looking warm

私の邪魔をしないよう、ブルテリアともう一匹のボストンテリアを飼い主さんたちが呼び戻してくださったので、じっくり写真がとれました。

向こうでは、さっきのブルテリアがおやつで引き留められています。


ランのあとは隣の林を散策。イチョウの葉っぱが午後の光を浴びてキラキラしていました。
 今日は立冬だそうですが、公園はのんびりした秋の午後です。
A beautiful warm autumn afternoon.

タイガにポーズを取らせようとしたらソワソワするので向こうを見ると、
Taiga could not stay still for a picture, because

以前、お会いしたことのあるような。。。。。。
she had spotted a faimiliar face.

近づいてみると、数か月前、公園の上のほうで会った柴犬カットのポメラニアン、ぼぼ君でした。
It was Bobo (3-years old Pomeranian) whom we met 2 months ago.

タイガのことを覚えてくれていて、タイガが積極的に近づいて行っても警戒せず。
He remembered Taiga, too.

じっと見つめあいます。
Looking into each other's eyes.

この子はカメラ目線になってくれる珍しい子です。
Bobo loves the camera.
 雑誌のモデルになれそう。



帰宅途中の屋敷林のサザンカが、先日よりも咲き進んで満開状態でした。サザンカ独特の匂いを放っています。



昨日から暇な日常が戻ったので、1週間ガマンしてくれたタイガにご褒美のパイを焼きました。一緒に食べるため、マタネギもガーリックも入っていない、人間にとっては何とも退屈な内容ですが、犬には安全です。具は、ベーコン、ピーマン、カボチャ、スイートコーンに、チーズをまぶしてその上から生クリームと溶き卵の液を掛けて、オーブンで焼きます。美味しく作るコツは、中身を入れる前に、パイシェルを軽く空焼きしておくと、出来上がったときにパイシェルの食感が粘土のようにグニュグニュしないで済みます。
Dog friendly pie without onions or garlic

焼き上がり。(これだから、タイガは痩せられないのかも。)