2021年11月13日土曜日

散歩 Walking

 公園手前のコンビニ前で、昨夜の散歩中に初めて会ったボーダーに会えました。飼い主さんがお店で買い物中に外で子供達二人がワンコと一緒に待っていました。

ボーダーには珍しい白いコートです。背中はクリーム色がかっていますが、昨夜、街灯の明かりの中で見たときは真っ白だったので、遠目にはハスキーかマラミュートかと思いました。とても元気で人懐こい子で、名前はロイ君、3歳半だそうです。

On my way to the park, I saw the Border Collie that I met last night in the park.  His name is Roy, aged 3 1/2 years old.  He was waiting for his dad with his human brother and sister, while his dad was getting something in the shop.  Roy is almost all white, though his back is a little off white, so when I saw him in the semi darkness last night, I took him for a Husky or Alaskan Malamute.

ちょうど飼い主さんがお店から出てきて大興奮して喜んで、最初はカメラどころではありませんでした。
His dad came out of the shop and Roy got all excited and couldn't be bothered to pose for my camera.

何とか少し落ち着いたところでクロースアップを1枚撮れました。
He somehow calmed down in time, and I managed to get a closeup.


四中横の草地に着くと、久しぶりにミニ柴のクマジロウ君がいました。
When we arrived at the Johoku Park, we saw Kumajirou, a male miniature Shiba Inu.

タイガの8歳半よりも年上で、最近は自分の体力の変化に気づき始めたのか、タイガが以前のように真正面から近づいたら、自己防衛の「ウゥッ」。タイガは直ぐに引きました。
Kumajirou is older than Taiga and, perhaps due to his weakening condition, he growled at Taiga momentarily when she approached him directly.
顔がころんころんの可愛い子です。
He is so tiny and moves like a doll.


さらに行くと、柴犬のカリー君が来ました。
As we went along further, we met Curry, a young Shiba Inu boy.
カリー君は子犬の頃は細かったのが、今では立派な体格です。
He used to be so thin but now he is a strong looking young Shiba Inu.
身のこなしも自信にあふれています。
His demeanour has even changed and he is no longer timid.


その後は茂呂山公園へ。すっかり桜の葉が落ちています。
We then went to Moroyama Park to see if the Japanese maple trees have turned into autumn colours.

モミジの紅葉はまだこれから。
Not at all looking like autumn - cannot believe it is mid-November.

赤葉の品種は夏の色から少し色づいてきた程度。とても11月中旬とは思えません。
Even the red-leaf variety is still in summer colour.

茂呂山公園を降りて帰ろうとしたら、向いの柿の木広場の入り口で日本スピッツのアンジーちゃんがいるのを見かけました。
As we came down from the Moroyama Park, we saw Angie, a female Japanese Spitz in the Persimmon Park across the road.
陽ざしが強くて、アンジーの真っ白いコートがキラキラ光っています。
The sun was very bright and Angie's coat was sparkling.

アンジーはオッドアイで、ハスキーのようです。
She is odd-eyed, with an intense look in her left eye.

2021年11月11日木曜日

散歩 Walking

 四中草地の手前にあるマンションの花壇には今、色とりどりの菊が咲いています。元々は低木のツツジだけが植わっていたところへ、誰かが根気よく色んな小菊を植えているようで、数年前から徐々に増えてきました。

Lots of chrysanthemums in bloom in the flower bed by the side of a flat/apartment building near the park.


近づくと、昔ながらの小菊の匂いが強烈にです。この匂いが好きなので、私はポットマムやベルギーマムなどの品種は興味ありません。
These seem to be indigenous, very basic flowers, and they have powerful scent unlike those cross-bread varieties imported back from Europe.


このピンク、何ともいえない色です。果樹栽培にはまってさえいなければ、庭中に小菊を植えたいです。
The petals look sparkling in the sun.




When I first came to live in this area 26 years ago, this flower bed had only azalea bushes, but someone has been planting chrysanthemums little by little over the years.



ずっと菊を眺めていたかったですが交通量の多い道なので、四中横の草地へ移動。さっそくタイガが大きな石目がけて引っ張り始めました。子犬の頃、この草地の石に飛び乗るとオヤツを与えていたので、今では「ベンチ」に準ずるものとしているようです。
We reached the field next to a Junior High School.  Taiga heading straight to one of the boulders where she expects a treat (I used to reward her with a treat when she was a tiny puppy for jumping onto the boulder).

ドヤ顔。道の向こうの草地では保育園の生徒たちが、ピクニックランチの準備をしていました。
Getting a treat on this rock is a given.   In the field beyond, kindergarten children having a picnic lunch.

この草地の棚には今アケビが生っています。五葉アケビのツルしかないので実は生らないものと思っていましたが。

しかも「白実」。ミツバアケビも植えると、もっと生ると思うのですが、地元園芸店でミツバは見かけないです。
Akebia quinata - they are usually purple on the outside, but these are very rare white ones.


帰り道、小さなちいさな黒柴の子に会いました。10歳の女の子で名前はツバキちゃん。なぜか、タイガの背中の毛が立っています。
On our way home, we met a tiny Black Shiba Inu.  Named "Tsubaki", she is 10 years old, but she looks younger than Taiga.  For some unknown reason, Taiga's hair is standing straight.

あんまり可愛いので写真を撮ろうとしたら、あっち向いたりこっち向いたり。いつも、うまくカメラをかわすそうです。
She was so cute and I wanted to take photos of her.  According to her dad, Tsubaki is an expert in avoiding the camera and she became shifty.

とっても人懐こい子で、一通り撫でさせてもらったら落ち着きました。
However, she was very affectionate towards me and after snuggling, she started facing the camera.

しかも、カメラ目線。

さらに、スマイルもおまけしてくれました!💖
She even game me a big smile.

キーライムが発芽開始 Key Lime Seeds germinating

 この前スイーツに利用したキーライムの種が発芽し始めました。まだ2個の種が動き出しただけですが嬉しい。よく見ると、種1個につき2本の芽が出ているので、単胚ではないようです。

After I used the Key limes for a lime pie some weeks ago, I sowed the seeds.  Two of the seeds have just started to germinate - 2 buds coming out of each seed.



-------------------------------------------------------

昨日は散々雨が降りましたが、今朝は一変さわやかな朝でした。柿の木広場でタイガを伸び伸び遊ばせました。
After the heavy rain all day yesterday, it was such a nice change this morning.  We went to the Persimmon Park and Taiga was a happy customer.


2021年11月8日月曜日

公園で At the park

 四中横の草地に着くと、スバル君がいました。音の出るおもちゃを嬉しそうに咥えています。

Subaru, a male Shiba-mix, playing with his squeaky toy and looking very happy.


スバル君は地面にゴロゴロするのが大好きで、このような草地ならまだよいのですが、砂埃立ち上がるドッグランでもお構いなしにやるので散歩のたびに服が汚れるそうです。
Subaru loves rolling on the ground, whether it is on the grass in a field, or on the sandy ground in the dog park, with the result that his clothes are always soiled by the time he finishes walking.


しっかりとカメラ目線。

まるでタイガに見せびらかすように、おもちゃを一旦放しました。
He releases the toy in front of Taiga as if to invite her,

でも、タイガが近づいたとたんに.... ワンコらしいですね。
but the moment Taiga came closer, he grabbed it back - a typical dog.


道を渡って公園入口の草地へ移動。野球の練習に向かう小学生たちのユニフォームが鮮やかです。
We crossed the road to walk in the Centre of the Johoku Park.  Small kids in their uniform going to practice baseball.

空には秋の雲。とても清々しい陽気です。
Typical autumn cloud in the sky.  Such a pleasant morning for a walk, with the crisp breeze and warm sun.

林を通って丘の向こう側を目指します。


古代家の林はまだ黄葉が始まったばかり。
Some of the trees are starting to turn yellow.


陸上競技場わきのイチョウの木が綺麗です。
The ginkgo trees in three different shades of green-yellow.

ドッグラン横の道を通ったら、初めて見る子に会いました。まだ生後7か月のミックス犬で、名前はヨモギ君。タイガを見て最初は嬉しそうに寄ってきましたが、
As we walked by the dog park, we met a new face - a 7-month old male of mixed breeds, named 'Yomogi'.  Initially, he was all eager to meet Taiga but as he got closer,

実際に近づくと慎重にタイガの動きを伺っています。
he became more cautious.

いつになくタイガが偉そうな目つきで、8歳半のオバサンの貫禄です。
Taiga is feeling confident with her age and size.

タイガに臭いチェックされて耐えるヨモギ君。
As Taiga checked Yomogi's scent, he endured the ordeal.

タイガは飼い主さんにも挨拶。ヨモギ君の関心は、近寄ってくるフレンチブルドッグの子に向けられていました。
Taiga greeting Yomogi's dad, whereas Yomogi's attention was directed to a French Bulldog who was passing by.

フレブルの子は大人のオスに見えますが、ヨモギ君が遊びに誘っています。
The French Bulldog seems to be a much older male, but Yomogi invites him for a play.

フレブルはお子ちゃまには関心がなさそう。今朝のドッグランはフレブル祭り状態でした。
Sadly, Yomogi is not getting the response he expected.

2021年11月7日日曜日

サバラン Savarins

 昔、流行ったサバランを作りました。上に乗せるフルーツはイチゴが定番ですが、生憎今は売られていないので身近な食材を使いました。庭で生ったキウイのレインボーレッドも一部使いました。

I made savarins dipped in rum syrup.  The most popular fruit for the topping is the strawberry in Japan.  Unfortunately, strawberries are not available at this moment.  So, I used what were readily available, including a Kiwi fruit picked in my garden.