2019年6月8日土曜日

公園で At the park

今日は午後になっても涼しかったので、早めの夕方散歩で公園へ行きました。ドッグランへ向かう途中の草地で会ったサスケ。シェパードと黒柴のミックスらしい風貌です。初めて会ったときは生後4か月で、保護団体から引き取られたばかりの頃、大変なビビリでしたが、体が大きくなるにつれてかなりの自信家へと変身しました。
Sasuke, German Shepherd-Shiba mix male

タイガに対しては自分のほうが強くて大きいことを示したくてしょうがない様子です。年上のタイガに唸って怒られたので、
He used to be a timid, rescued 4-month old puppy.
Now that he is bigger, he tries to dominate Taiga.

今度は無邪気に遊びを仕掛けてきました。
 タイガを有利にするために、リードを離してやりました。


タイガとサスケが大騒ぎしている間、向こうからじっと眺めていたトイプードル。名前はクルミちゃん、2歳の女の子で、初対面です。
The white little dog who had been watching Sakuke and Taiga from afar.
Kurumi, 2-year old female Toy Poodle
 可愛い洋服と、リードと頭の飾りの色のコーデが完璧です。




ドッグランには全く誰もいなかったので、近くの林を歩いていたら初めて見る柴の子犬がやって来ました。名前はミオウ(美桜)ちゃんで、生後3ヵ月のホヤホヤの赤ちゃん。まだ3回目のワクチンが終わっていないので、今はドッグランの横を歩いているだけだそうです。
A new face: Miou, 3-month old female Shiba Inu

もう、子犬特有の大興奮状態。
She is super excited and wants me and Taiga to play with her.

タイガは興奮した子犬が苦手なので、ちょっと背中の毛が立っています。大人気ないです。
Taiga is not interested in an excited puppy and the hair on her back is standing.

そんな空気を読めないミオウちゃんは、かまわずアタック。
Miou doesn't care how Taiga feels and kisses her.

私にはカミカミの攻撃に加えて、両足で私の腕をつかむのですが、遠慮なくツメを立てて掴まえています。
Miou is at that stage in her puppyhood when biting is such fun.
Her milk teeth and nails are very sharp.


このギザギザの乳歯で噛まれると、ノコギリの歯で挟まれているような痛さです。

さんざん走り回ったあと、やっと落ち着きました。
At last, she calms down a little.

子犬らしい表情で、なんとも可愛い。
Such a puppy face.....
 また会えるといいね。
Hope to see you again soon.




さらに林を歩いていると、久しぶりにあう超ミニ柴のスズちゃんがやって来ました。スズちゃんはもう2歳くらいのはずなのに、さっきのミオウちゃん以上に興奮します。会うたびにこれです。
Suzu, a female miniature Shiba Inu, nearly 2 years old


スズちゃんはタイガには全く無関心で、とにかく私に飛びつこうとします。
Suzu shows no interest in Taiga, but she always tries to cling to me.


私の脚にすがりついたところを、飼い主のお兄ちゃんに引き戻されると、狂ったようにそこらじゅう走り回ります。
The little boy pulls Suzu away from me to correct her manners,
which sets her off running about like mad.


そしてまた私に飛びついてくる。私はと言えば、もう可愛くてデレデレで、他所の犬だから私が躾ける必要ないかー、という具合です(さっきのサスケに対しては、私はいつも訓練士気取りですが)。

やっと少し落ち着きました。
Finally, she runs out of steam.
 スズちゃんは、極小柴のブリーダーとして有名な静岡県の犬舎の出身です。




帰り道、さっきサスケと会った草地を通るとボーダーのリンゴちゃんがいました。遥か向こうではタービュレンのルイ君が、日課の服従訓練をしています。
Ringo, 2-year old female Border Collie, and Louis in the distance

リンゴちゃんが、ダダっ子のように地面に体をこすりつけるようなしぐさをしています。
Ringo writhing on the grass like a spoiled child.

その原因は、このマズルが嫌で「取ってくれ」というジェスチャーです。散歩中、リンゴちゃんがあちこちの方角に向かって引くので、このマズルは馬の手綱のような効果があるらしいです。
She was trying to get rid of her muzzle.
The muzzle is there to control the direction -
without it, she pulls her owners in all directions as she walks.
 確かにこのマズル、犬にとっては邪魔そう。


草地の一角で訓練をしていたルイ君が、タイガにボールを見せびらかしに来ました。
Louis, male Belgian Tervuren, comes to show off his toy to Taiga.
 飼い主さんの呼び声に、このあとルイ君はボールを落として飼い主さんのほうへ行ったのですが、そのスキにタイガがボールを拾おうとしたら、
Since Louis was in the middle of his obedience training, his mom called him back.
As he dropped his toy, Taiga saw the opportunity to grab it.

ルイ君が慌てて戻ってきて、ほとんど体当たりでタイガを阻止。
But, no, Louis hurries back in a flash to prevent Taiga.

憤慨したルイ君に威圧されて、タイガが首を引っ込めて体全体で小さくなっています。ルイ君のほうがタイガよりも1歳ちょっと年下とは思えない光景で、笑ってしまいました。
Louis's menacing look intimidates Taiga who is more than a year older than him.
Taiga shrinking her neck like a scolded child.
 ルイ君が横たわった後も、タイガはまだ少し縮こまって尻もちついたままの姿勢です。
Louis relaxes having secured his toy, but Taiga still looks a little tense.

ルイ君の飼い主さんがボールの独り占めをたしなめた後も離そうとはしませんが、二人ともリラックスした表情になりました。


公園事務所前の広場で会った初対面の柴犬。コテツ君、3歳で、飼い主さんによると狂暴な犬なので誰とも近寄れないそうです。
Kotetsu, 3-year old male Shiba Inu, first time meeting

無理強いはしたくないのでそのまま立ち去ることにしましたが、終始、可愛い笑顔でした。




陽だまり広場に差し掛かると、またしても初めて会う柴犬。りりしい顔ですが女の子で、キナコちゃん、1歳。今日は柴祭りの日でした。
Another new face: Kinako, 1-year old female Shiba Inu

キナコちゃんは6歳のタイガに最初は少し遠慮気味でしたが、
Kinako looked a little uncertain at first, faced with a 6-year old Kai-ken,

直ぐに穏やかに挨拶できました。
but soon she relaxed and said 'hello'.



陽だまり広場は草が密集して生えているので、今日のような雨上がりの日はタイガにとって、散歩の後で冷たい草の上で体を冷やすのに格好の場所です。
The dense grass was nice and cool after rain,
満足そうな笑顔でお腹を冷やしていました。
so Taiga enjoyed a well-earned rest.

2019年6月3日月曜日

ラズ:ルビービューティー Ruby Beauty raspberry

ここ1週間ほど曇りや雨で過ごしやすかったですが、そのかわりラズベリーの色づきに時間がかかりました。でも、今朝になって良く見たら、3個の実のうち最初に結実したものが、果肉の透明感がなくなって、かつ花托が乾燥したようになったので、完熟のサインのように思えました。そこで1個試し採り。
Raspberry: Ruby Beauty (aka Shortcake)


3個の実の裏側には、ケインの下のほうの節から展開してきた新芽に花が咲いて、新たな実が成長しています。
More fruits from new flowers

サイズを測ります。縦方向で2.4cm。
The fruit size is larger than expected for such a small plant.


横方向もほぼ同じで2.5cm。

次に最も気になる糖度を計ると、11.1度ありました。実際に食べてみると、甘味も酸味もとても濃くて大満足です。これが快晴続きの天候なら、糖度がより高くなるかもしれません。いずれにせよ、ラズなのに支柱いらずの矮性で、かつ美味しい実がなる豊産性品種と分かったからには、これからも大切に育てていきたいです。
Sugar content: 11.1°Bx
The fruit is very tasty with lots of sweetness and tartness.
I can say with conviction that this is an excellent variety.

ところで、実のサイズが期待以上だったので調べてみたら、下掲の文献が出てきました。
https://journals.ashs.org/hortsci/abstract/journals/hortsci/51/1/article-p112.xml


それによるとルビービューティー(NR7)は、片親にあの欧州ではメジャーなウィラメットを持つそうですが、リンク先の写真のとおりウィラメットを超える大実です。
また、今回の試食で思うのですが、 'ornamental' という表現は、ルビービューティーの場合、「観賞用」ではなく「観賞価値のある」が適していると思います。






"I am happy for you, mom, but can we go for a walk now?"

2019年6月1日土曜日

公園で At the park

タイガにお昼ご飯を食べさせ過ぎたことを反省して、運動をさせようと午後の明るいうちにドッグランへ行きました。


タイガがボーダーコリーのカイ君のお父さんに挨拶していると、非常に人懐こい柴犬のモモちゃんが自分も撫でてもらおうとやって来て、カイ君パパに背中を向け始めました。
In the dog park, we met Kai, male Border Collie.
Taiga says 'hello' to Kai's dad.
Momo, female Shiba, comes hoping to get Kai dad's attention.
Momo is an extremely friendly Shiba and wants to be stroked.



カイ君はボーダー独特の集中力がありますが、その集中力を自分の気に入った女の子のストーキングに費やします。でも、執着の相手は日替わりメニューのように変わるので、今日はモモちゃんのようです。


モモちゃんがフクちゃんの飼い主さんのところへ避難しても追いかけてきました。
Kai is an obssessive Border Collie. 
However, the object of his attention changes everyday - today, it is Momo.
Momo takes refuge in Fuku's dad.
 フクちゃんパパがモモちゃんを撫でている間、その場を離れません。
Kai never leaves Momo's side.

左から、カイ君、モモちゃん、フクちゃん。



超小型シェルティーのハナちゃん(中央)が到着。ボーダーのモモちゃん(左)とウイペットのリョウ君(右)が挨拶。[名簿用備忘録:ウイペット2頭のうち、大きいほうがリョウ君、1歳と半年、小さいほうがイチ君、6か月、両親は同じ]
A tiny female Shelty, named Hana, arrives.
Momo, female Border Collie, and Ryu, male Whippet, come to greet her.


一人になりたいモモちゃんと、後をついて回るカイ君。
Momo tries to get her own space, but Kai follows her around.



またカイ君パパに撫でてもらっているモモちゃん。
Momo returns to Kai's dad for more stroking.

そこへカイ君が到着。手前はボーダーのモモちゃん。
Kai is never far.

モモちゃんを撫でている自分の飼い主さんを羨ましそうに(?)見つめるカイ君。
Kai looks almost envious of his dad.



帰ろうとしたらラブラドールの男の子が入ってきました。4歳になるジンベエ君だそうです。
As we were about to leave, Jimbei, 4-year old male Labrador arrives.
 お互い臭い取りをしようとクルクル回っていました。
They kept walking in a circle trying to sniff each other.




その後、柿の木広場経由で帰宅することにしました。
今年も「甘百目」に沢山の実が生っています。
Persimmon Park on our way home

タイガは自由に散策。毎晩来る草地なのに飽きずにパトロールします。
Taiga patrolling the park, although we come here every night.
 ネコの気配を探しているようです。
Trying to sniff out a cat?


ひととおり回って満足したのか、笑顔で戻って来ました。
She comes back to me with the satisfaction of having finished patrolling.
 タイガは朗らかな性格の犬なので、私は毎日元気をもらっています。

棒きれを見つけたので投げてやることにしました。
I threw a stick for Taiga.

棒を咥えると必ずこうやって長いほうを私に差し出します。「取ってみい!」という合図です。で、取るそぶりをしてやると、
She always shows me the longer end, so as to tempt me into grabing the stick.
勝ち誇ったように走りまわって見せびらかします。何か、顔がハイエナっぽく写っていますが。。。
The moment I stretch my arm, she jumps away as if to say 'Gotcha!'.


私が追いつけそうにないとみると、ゆっくり走って距離を縮めたり、私の周りを回ったりと、ものすごく優越感を楽しんでいるようです。
When I get hopelessly behind, she slows down or circles around me -
she is so triumphant.


私はもうヘトヘトになったので、無視。余裕で棒をガリガリ。
Well, she can have the stick to herself.