2022年3月20日日曜日

スモモの花他 Plum blossoms etc

 スモモのマーキュリーが咲き始めました。とは言っても、今年は花数が少ないです。その原因は、たぶん、地植えのモロの樹勢が今までになく強くなって、マーキュリーに覆いかぶさるように日光を遮っていたから。モロの収穫がちょうど終わったので、枝を思い切って減らしました。これで来年用の花芽分化が夏におこるはずです。

Plum, Mercury, just starting to flower.  The plant fruited for the first time last year but the fruits were not so remarkable.  I hope they will improve with time.


先日から咲いているクリローの花はもうピークを過ぎましたが、遅れて咲いたこの花の色が濃いのでよく見たら、ヤフオクで落札したときの写真の色に近いものになっていました。
The Christmas rose is past its peak in flowering.  However, this late flower turned out to be just like the one in the photo when I bought it at an auction on the internet.  The colour of the actual plant that arrived was much paler and I was greatly disappointed, but now I know that it is possible to have red flowers with this plant.
これこそ、雲間草を連想して私が入札した花の色です。


こちらはお隣の庭のツバキ(写真掲載の了解は得ています)。毎年きれいな花を咲かせるので楽しみにしています。
The camellia tree in my next door neighbour's garden.  Due to the sloping geography in this area, the top of the tree comes up to my eye level and I have the full view of the flowers every spring.

2022年3月19日土曜日

公園で At the park

 今日の午前中はとても良い天気で暖かかったので、公園ではコブシが満開になっていました。山で自生しているのとは違い、街中のコブシは花柄が大きくてモクレンのように豪華に見えます。

It was very sunny and warm this morning and the Magnolia kobus in the park was in full bloom.



早くサクラの花もこうやってアップで撮りたいものです。
Soon, I hope to take photos of cherry blossoms up close like this.

私がコブシの花に見とれている間、タイガをつないでおきました。そうでもしないと、カメラを手に持つ私をあちこちへ引っ張ろうとするので全然写真が撮れません。
While I was looking at the Magnolia kobus flowers, Taiga was tied to the railing.  Otherwise, she pulls me left and right while I try to take photos of plants.


いつものように四中横の草地を通って帰ろうとしたら、巨大なシャボン玉が飛んできました。
As we were passing through a field on our way home, a huge bubble floated near us - a grandpa with a baby on his knees also looking at it.
今のシャボン玉液って、ずいぶんと長持ちするのですね。風にのって長々飛んでいます。
It lasted and travelled a long way thanks to the breeze.

そのシャボン玉を飛ばしている家族のほうへ近づくと、超フレンドリーなモコモコのわんこが寄ってきました。13歳になるマロン君だそうです。タイガのことは敬遠気味でも、
When I approached the young family making those bubbles, a super-friendly pooch rushed towards me.  A 13-year old, male Toy Poodle named Marron, loves people although not keen on other dogs.

人が大好きだそうで、私に無言でスリスリ。カワイイ!タイガにこんなふうにされたことありません。
Without uttering a sound, he snuggled up to me.  I have never had such a warm greeting from Taiga all these years, so I was very moved.
What a sweet creature!

さっきの立派なシャボン玉を再現していただきたくて、お願いしたら快く引き受けてもらえました。生憎さっきまでの風がピタっと止んで不利な条件でしたが、低空飛行でも大きなシャボン玉が実現しました。
Anyway, when I requested for more bubbles, the young mother readily obliged.  Unfortunately, the breeze had stopped completely but she did her best and the bubbles flew at low levels.


大きなループのようなものから上手く飛び出します。(ご家族のお子さんが写っていますが、ブログ掲載の許可を頂いています。)
シャボン玉を眺めると、ほのぼのします。
I love watching these bubbles, probably because they take me back to my childhood days.  Thanks to the kindness of this young family, I enjoyed some innocent moments.
しばし楽しいときを過ごさせていただきました。有難うございます。

うずまきパン Swirl Bread

 春をイメージして渦巻パンを作りました。最初は抹茶を使って緑と白にしようかとも思ったのですが、抹茶入りのパンやケーキは激マズなので、ほんのり甘い生地になる紫芋パウダーにしました。ポツポツのものはクランベリーで、全体として甘酸っぱいパンに仕上がりました。

I made a round swirl bread with purple sweet potato powder and dried cranberries.  The result was a mildly sweet (from the potato powder) and sour (cranberries) bread.  


2022年3月18日金曜日

公園で At the park

 公園に着くと、初めて見る真っ白なシュナウザーの子が近づいてきました。10歳の女の子だそうで、タイガは初対面でズカズカ近づいて来られても、まるで年上の相手にガマンしているかのようでした。

A snow-white Schnauzer approached us when we arrived at the park.  She is a 10-year old female and, as if Taiga knew that the Schnauzer was her senior, she put up with her manner when she tried sniff her scent.



しばらく歩いているうちに会った初対面の柴犬。7歳半の女の子で名前はアキちゃん。
As we walked further, we met another new face, a female Shiba Inu, aged 7 1/2 years old, named Aki.  
飼い主さんご夫婦は私くらいの年代で、アキちゃんを目に入れても痛くないほど可愛がっているのが伝わってきました。
Her mom and dad are of my generation, and I could see that they absolutely dote on her.
一人っ子の顔をしています。
The face of a single child in the family.

コブシが咲き始めています。
Magnolia kobus starting to bloom.  The real magnolia starts flowering much later in April.

カメラに向かってポーズを取りたくないタイガは、ちょうど近づいてきたミニチュアダックスに注目しているフリ。
Taiga does not want to pose for the camera and pretends to be interested in the dog approaching us.

ダックスの飼い主さんに愛嬌を売ってカメラを避けています。
Taiga welcomes the distraction.


_______________________

散歩で良く通る道で見かけた見事なボケの花。(写真を撮る前にお家の方の了解を得ています。)私のカメラでは伝わりませんが、花柄が非常に大きくて豪華です。たぶん盆栽でよく使われる「黒潮」という品種だと思いますが、こんなに大きな花のは見たことありません。
Japanese quince tree in full bloom (this belongs to a house we pass on our daily walk and I got the owner's permission to take photos).  I think this is a variety called 'Kuroshio' but never have I seen such large flowers - absolutely stunning.
陽の光を浴びて花びらがツヤツヤ輝いています。

温かい日が続いているのでマグカップにコーヒーを入れて庭の果樹を眺めながら飲むのが楽しいです。タイガはいつもは玄関ドア前のタイルの上で座るのですが、今日はコーヒーを飲む私のすぐ横へきて何故か石の上にぎこちなく座っていました。この表情はちょっと子犬の頃を思い出させる顔です。

As the weather is warm, I often take a mug of coffee outside.  As I sat drinking the coffee, looking at my fruit trees, Taiga came closer and sat down in an awkward way.  When she has this expression on her face, it reminds me of her puppy days.

2022年3月14日月曜日

ブラッドオレンジのタルト Blood Orange Tart

去年はブラッドオレンジのモロが成り年でした。おかげで今年の1月下旬から今まで毎日ジュースを楽しんできましたが、もうそろそろ終わりなので記念にタルトを作りました。モロ、最高です。 

The Moro tree had a bumper year last growing season and I have been enjoying the result of it since late January this year.  As a tribute to the Moro plant, I have made an orange tart.




2022年3月13日日曜日

公園で At the park

 公園についたら向こうにコーギのひめ子の姿。厳密には、タイガはひめパパのほうに関心があります。いずれにせよ、タイガは尻尾フリフリ、中腰で今にも飛び出しそうです。

When we arrived at the park, Taiga spotted Himeko, a female Corgi.  To be precise, Taiga is only interested in Himeko's dad.  She is so excited that she is ready to dash off - I had to keep her on leash since there were a lot of people having picnic.


タイガが近づくと、ひめ子とひめママが迎えてくれましたが、
As Taiga got closer, Himeko and her mom greeted us, but

素通りしてひめパパに挨拶。耳がぺったんこです。私に対してこんな耳をしたことありません。数時間出かけていて帰宅しても、「召使が帰って来た」程度に思っているらしく眠そうな顔で迎えてくれるだけです。
she went straight to Himeko's dad, with her ears absolutely flat.  She never does this to me.  When I come home after several hours of shopping, she calmly looks at me as if to say 'my servant is back'.

タイガはもう嬉しくて嬉しくて。あまりの勢いにひめ子がヤキモチを焼いて、一旦飼い主さんを前脚でどついたあと、
Himeko found Taiga's enthusiasm too much and she bumped into her dad with her front legs, before planting herself between her dad and Taiga.

間に割って入りました。
There she stayed.
そんなことはお構いなしのタイガです。
No that it made any difference to Taiga.

ごめんね、ひめちゃん。ひめ子はタイガより1歳年上で、タイガが公園デビューしたときからの友達なので、タイガは今でも会うたびに低姿勢です。
Himeko is one year older than Taiga and they have been fast friends ever since Taiga made her debut in the park as a puppy.

ボケが咲いていました。たぶん「黒潮」という、盆栽でよく見るシブイ品種。
Japanese quince blossoms


今日はボカボカ陽気なのでゆったり歩いてから、オヤツタイム。タイガの鼻の皮がむけていたのが、やっと回復しました。子犬の頃は鼻をすりむいて真っ赤になっても数日で元通りになっていたのに、年をとると回復に2週間くらいかかります。
It was such a nice and warm morning that we walked a lot before sitting for Taiga's treat.

いつも同じオヤツなのに喜んで食べてくれるのがいじらしいです。

2022年3月11日金曜日

クリロー Christmas rose

 数年前にヤフオクで香りつきのゴールド苗をいくつも買いましたが、全て枯れてしまいました。今残っているのは同じ時期に買ったこの赤花の一株だけ。この株はどんなに邪魔者扱いされても強く育っています。なぜ邪魔者扱いかというと、オクに出品されていたときの写真と現物のギャップがあまりにも大きかったからです。オクの写真では雲間草のような朱色に近い赤い花だったのに、届いた花は薄い赤紫のベインタイプだったからです。

どうせそのうち枯れるだろうと放置していたら、年々花数が増えて今では結構立派な株になりました。花の色も朱色ほどではないけど、薄い赤紫よりはマシになったので、引っこ抜かずにそのままにしておきます。

ちなみに、写真左奥の小さな葉っぱは、赤花苗の以前から有りますが、大きさはずっと変わらず。多分、ゴールド苗のこぼれ種が発芽したものです。

Christmas rose plant nearly in full bloom.  I have had this for several years and the flowers are becoming prettier than when I first bought it as the plant became more mature.




もうひとつ良く分からない植物、枸杞。2年前の秋に数センチのチビ苗が届いたのですが、鉢植えで日当たり良好の場所に置いてあったのにウドンコ病にかかりました。諦めて庭土の肥料に埋めたつもりが、去年の秋には土の中から顔を出してきました。軒下に近い最も日当たりの悪い場所です。にもかかわらず、今の状態からすると今年の夏に花が咲きそうな雰囲気です。「大実クコ」という宣伝だったので、ちょっと楽しみ。
Goji berry plant - I thought that this plant had died having got mildewed.  It re-appeared out of the ground last autumn and now it looks like it is ready to flower in summer this year.

私が久しぶりに庭仕事をしていた間、タイガは道行く人たちの観察。カメラの方を向けさせようとしても、意固地になって振り向きません。
Taiga loves watching the world go by whenever I work in the garden.