一時は芽吹きで期待をもったパンザオですが、ここへ来て状況が一変してしまいました。
There was a time when I was getting quite optimistic about my Panzao's future. However, there has been a change.
一時は芽吹きで期待をもったパンザオですが、ここへ来て状況が一変してしまいました。
There was a time when I was getting quite optimistic about my Panzao's future. However, there has been a change.
これは雨後の昨日の散歩から。近所の空き地のフェンスに数日前から落とし物がぶら下がっていたのですが、誰かが雨で汚れるのを心配して袋掛けにしてくれたようです。
This is from yesterday's walk, when the rain had stopped. I had noticed a baby's toy hanging on the fence near my home since several days previously. It was now placed in a plastic bag - someone had taken the trouble of putting it in the bag so that the toy would not get wet in the heavy rain.
毎日暑くて外に出るのが億劫になるほどです。今朝は早起きして涼しいうちに公園散歩を楽しみました。
The weather has turned so warm that it is painful to go outside. This morning, we went out early so as to enjoy the cool air while it lasted.
タイガの術後は順調で、自分でも身が軽くなったのを実感しているような印象です。今回の血液検査で、コレステロール値が若干高めなのを指摘されました。1年前、左耳の内側にできた腫瘍を切除してもらった際の血液検査では、各項目が正常値の範囲内だったので今回の警告にはショックを受けました。それを犬友に話したら、血液検査は何十項目もあるなかで一項目だけが範囲を若干超えているのは、11歳にしては良いほうだと言われました。が、日頃のお肉のトッピングが原因の一つかも知れないので、今度こそ決意してトッピングを改善することにしました。
去年の5月の手術のときの体重は25kgジャストだったのに対し、今回は脂肪腫を取り除く前で22.75kg、抜糸のときで22.60kgでした。最終的な目標は20kgです。ほんの少しでも痩せたおかげか、若返った印象です(親バカ)。
Taiga is steadily recovering from the operation. Just after removing the lipoma, she had a small balloon filled with fluid. I had it cleared when we went back for stitches removal, but the fluid came back right after. However, it has been all absorbed into her system now. One thing that bothers me is that the blood test result showed that her cholesterol was a little high. 12 months ago, all the items were within the normal range, so I cannot ignore the latest result. I am going to improve her topping - no more fatty meat.
In May last year, she weighed 25 kg. This year, just before removing the lipoma, she weighed 22.75 kg, and at the time of removing the stitches, 22.60 kg. I am hoping to bring it down to 20 kg eventually. Although she has lost only a small amount, I feel that she already looks younger and fitter.
ケイパーの開花が始まっています。花の香は複雑で、密の匂いに加えて、スパイスっぽい臭いもあります。今はまだ涼しい気候なので一旦開いた花は1日楽しめますが、真夏になると夕方咲き始めて翌朝の太陽が昇る頃には茶色くなってしまいます。
The caper flowers have started to open. Its scent is complicated, with obvious honey and a slightly spicy smell. The weather currently is cool enough for the flowers to last a whole day. However, during July and August, flowers start to open in the evening and last until the daybreak after which they become brown.
近所の家の横で見かけたアジサイの一輪。道路に飛び出して咲いているので、枕のように支えられています。
As we were walking in the neighbourhood, I saw a hydrangea flower resting on a clay object. The owner of this house must be fond of this plant.
公園手前の屋敷林から出ようとしたところで、目を疑う光景に出くわしました。ミーアキャットです!
As we were coming out of the woodland near the Johoku Central Park, I saw a spectacle that took me a few seconds to believe it was true. A meerkat on the street of Tokyo.