2020年6月9日火曜日

ニオイエビネ Calanthe plant

エビネは病気にかかりやすい植物だそうで、この前のコオズ系ニオイエビネでもう増やさないと思っていたのに、うっかりヤフオクを覗いたらとても綺麗な苗が出ていました。さっき届いたばかりで箱から出しているうちに蚊の襲来に会ったので、鉢増しは明日の朝にする予定です。


Calanthe sp - cultivated variety
 今の状態は過湿気味のよう。


これ↓ はオクに出品されていたときの参考写真。濃い黄色の素芯で、天辺の小さな花はエビネというよりキンランを思わせます。出品者の説明では、親株の大きな花は幅4cm、甘い香りがあるそうです。是非ともうちで咲かせてみたいです。
Large flowers in deep yellow, with sweet fragrance

ラズベリーの収穫 Raspberry

ラズベリーのルビービューティーが本格的に色づいてきました。汚損果が全くないので安心して見ていられます。


Ruby Beauty (aka Shortcake)





これからの収穫は洗ったら即冷凍庫へ。一定量貯めてラズベリーのレアチーズケーキを作る予定です。
Store the berries in the freezer, to use them in a cheesecake later



今日の練馬区の最高気温は33度だったようで、お昼ご飯の後のタイガはいつものように玄関で爆睡。時々寝返りをうつので、つむじの寝グセが着いています。
Today's max. temp. 33℃: Taiga cannot move after lunch

ナツメの花 Jujube flowers

ナツメの開花が始まりました。例年、私の好きな3つの花の香りの最後という意識で咲く順番に、スイカズラ、科の木、ナツメです。今朝のドッグランではシナノキの花がもうほぼ終わって実が着き始めていたので、そのタイミングでナツメが開花します。


ベランダに置いてある3品種は、大雪ナツメ、1才ナツメ、早脆王棗です。初年度の早脆王は苗が届いたときの根っこがボロかったので、芽吹きもダメダメです。


From left to right: Super Giant, Dwarf Jujube, Zao Chui Wang Zhao

それでも早脆王棗も花が咲き始めています。枝の伸び方に勢いがないので、今のところ苗に蓄積されていた栄養で新梢が伸びているだけ、という印象です。
Zao Chui Wang Zhao


一才ナツメは隔年性なく毎年よく実を着けてくれます。木のサイズのわりには大き目の実で甘くて美味しいので優秀。
Dwarf Jujube



去年の春に地植えにした新疆棗王は、思ったほどには蕾が出ませんでしたが、今年こそは地植えの実を試せそうです。
Xinjiang Jujube






和田棗は、ナメクジの害から回復して主幹らしきものもできました。現在の樹高は地上30cmくらい。ナツメなのでしっかり蕾も出ています。
Hetian Jujube

2020年6月7日日曜日

公園で At the park

お昼ご飯のあと玄関でタイガが爆睡していました。私が近づくと半分起き上がりましたが、その恰好がまるで打ちひしがれた迷子犬のようで笑えました。
After lunch, Taiga was sleeping it off in the cool porch.
She half rose as I approached her, looking like a sad abandoned dog.
 ご飯の消化が完了していないようで、何ともけだるそうです。
She looked dozy and bored, but when I mentioned the s-word,
 「シャンプー」の言葉を聞いたとたんに、二度寝の体勢に入りました。
she pretended to be too busy with her sleeping.




タイガを洗ったあとは自然乾燥の散歩で公園へ。
After the shampoo, we went to the park.

お肉屋さん横の草地で初めて会ったジャックラッセル。4歳の女の子で名前は「ハナ」ちゃん。
A new face: 4-year old female Jack Russell, named Hana
 人間は大好きなようなのに、他所のワンコにはあまり慣れていないよう。
She is people-friendly, but unsure about other dogs.
 タイガに対して吠えてみたり体をすくめたりで、どうして良いかわからないようです。
To Hana, Taiga must have looked like a bear.


さらに歩いていると、タイガが垣根の向こうにネコがいるのを察知したようで執着し始めました。
Taiga detects a cat in the bush and gets fixated.

ドッグラン横の林に、去年の暮にできた不思議な小さな建物。紋章(?)がハデハデなので近づいてみると、ボランティア消防団と書いてあります。人が出入りするのを見たことありませんが、訓練はしないのでしょうか。この都立城北公園は練馬区と板橋区をまたぐように広がっているので、ここは板橋区側のようです。でも我が練馬区側には同様のものは有りません。
A strange little building put up recently in the middle of the park - never seen anyone going in or coming out.

ドッグラン横を通りかかると、ラブラドゥードルのアルバスがやって来ました。タイガはシャンプーが未だ乾いていないので、砂埃が立つランには入りませんでした。
We met Albas, male Labradoodle outside the dog park,
but we did not go in since Taiga was not dry yet after her shampoo.
The dog park is vey dusty with sand.

ケヤキ広場は、夕方のせいか人がまばら。

上のほうの陽だまり広場に着くと、ポメラニアンのリアちゃんがいました。
Lia, female Pomeranian, came running towards us.
 いつもピョンピョン飛び跳ねて挨拶に来るのですが、カメラでは捉えにくいです。
 興奮が落ち着いたところでオヤツ。
After the excitement of meeting, a treat came out.

初めて見る白いラブラドゥードルとレトリーバー。名前は忘れましたが、両方とも男の子で、ラブは15歳、レトリーバーは6歳。とても穏やかな性格の子たちでした。
New faces: 15-year old male Labradore (left), and 6-year old male Retriever (right).
Both very gentle and well behaved.

帰り道の屋敷林に生えている水色のアジサイが綺麗でした。
Light blue hydrangea - variety called 'Sumida River Fireworks'
 たぶんスミダノハナビ(隅田花火)という品種。うちの近所の民家によく見かけます。

ラズベリーなど Raspberries etc

ラズのルビービューティーが少しずつ色づいています。今回は4個。
Raspberry: Ruby Beauty (aka Shortcake)
 一番左のは双子果だったので、2番目の普通のを測ると2.3cm強。
 糖度は、今回は11.8度で甘く感じられました。ラズとして十分美味しくて、樹高は40cmほどの直立性で管理しやすいことも勘案すると、末永く栽培していきたい品種です。
Sugar content: 11.8°Bx

ジョーン・スクワイアは開花が終わったものでもまだまだ青い状態です。
Raspberry: Joan Squire



ブラックベリーのオセージは収穫が集中しそうで嬉しいです。まとまって採れればスイーツの材料として使いやすい。根本には新たなシュートが、細いけど1本出てきたので来年以降が楽しみです。
Blackberry: Osage
With the upright growth habit, this is an easy variety to manage.

トリプルクラウンはほぼ開花が終わりました。道路に面した場所に移したので、花が結構目立っています。
Blackberry: Triple Crown



ヨーグルトでスフレケーキを作りました。写真手前の左のボウルが、一晩吊るしておいたヨーグルトで、クリームチーズよりも柔らかくて使いやすいです。1リットル牛乳で作ったヨーグルトの80%くらいで足りるので、コストも低いです。
Yogurt souffle cake ingredients, with home-made yogurt hung overnight
 レモンはベルガモットに接いである最後のリスボンレモン。去年の秋に開花したものでまだ青いですが、採りたてを半割にすると強烈な香りが広がります。とてもスーパーのレモンと同じ品種とは思えないくらい風味が強い。
Last of Lisbon Lemon, from last autumn flowering

160度で1時間かけて焼きあがり。チーズケーキのような甘酸っぱい香りが台所に充満します。スフレケーキはオーブンから取り出した直後はこのようにふっくらしていますが、
A souffle cake always looks good just as it is taken out of the oven, but

完全に冷めるとクシャンとします。
it gets deflated when completely cold.

一切れ、昼食のデザート。


 タマゴとヨーグルトとレモンの味が混ざって美味しい。今回は薄力粉とコーンスターチの割合を3対2にしたら(いつもは1対1)、コーンスターチが口の中に残らずに非常に後味の良いものになりました。
Nevertheless, it tastes good.