道路わきの綺麗なクレマチス。丈が数十センチしかないのに立派に花を咲かせています。
A pretty clematis vine in the roadside flower bed.
なんとなく素朴で可愛い。We saw Azuki, a female black Shiba Inu, whom we had not met for months. Although she is 3, 4 years younger than Taiga, they grew up together, so a chase starts every time they meet.
アズキちゃんは、かつての群れの中で最も俊足だったので太っちょのタイガには追い付けません。なのでタイガはいつも円の内側を走って応戦。
Azuki was the fastest runner among the pack that used to meet every evening. Since Taiga is too heavy to catch up with Azuki, she always runs on the inside of an imaginary circle (Azuki being on the leash, she has to run in a circle).
そこへタービュレンのルイ君が到着。
時々ピタッと止まってはまた追いかけっこ。
Louis, a male Tervuren and Taiga's favourite boyfriend, arrives.
ルイ君はタイガの王子様。ルイ君が1歳下の9歳ですが、タイガは会えると大興奮です。
Louis has a knack of slapping Taiga's face with his bum.
初めて見るオールドイングリッシュシープドッグの男の子。管理しやすいようにロン毛を半分くらいに切っているそうですが、大きさに圧倒されます。
A new face - Old English Sheep Dog. His coat is so long that his mom has had it trimmed for the summer.
生後6か月の柴の女の子。ワンコ達の仲間に入りたくてワクワク。
She has got permanent teeth but she still has the habit of nibbling anything including human hands.
みんなと一緒にいるのが楽しくてしょうがない様子。