2022年11月19日土曜日

公園で At the park

 明日は曇りの予報なので、今日の晴れているうちに黄葉を楽しんでおくことにしました。今年は寒かったけど11月になってからは温暖な気候なので、紅葉の進行が遅い気がします。公園のケヤキはまだ緑色。

Another fine morning.  Since tomorrow is forecast to be cloudy, I decided to fully enjoy the weather and the trees in autumn colours while I could.


久しぶりに川沿いの道を通って、向こう側から公園上を目指すことにしました。

陸上競技場の周りに生えているケヤキの木々。


陸上競技場のイチョウが黄葉しています。
The sports ground surrounded by ginkgo trees.

競技場横の道はイチョウの木が多いので綺麗です。
The ginkgo trees along the path next to the sports ground were all golden. 


突然、タイガを呼ぶ声がしました。
We suddenly heard someone calling Taiga.

甲斐犬のヒナとセナ、本当に久しぶりです。会えない原因は、時間帯のズレだけでなく、タイガは四中横の草地(城北公園の一部)まで来るともう満足で、この中央まで来ることはめったになくなったからです。
Suddenly, there appeared two Kaiken females, Hina (black brindle) and Sena (white coat).  I cannot even remember when we last met.

新しい発見事項を教えていただきました。白いコートのセナとタイガは血縁関係にあるそうです。タイガの母親である「吉備真紅」は、セナの母方曽祖母に当たるそうで、かなり近い血縁と言えます。
I had a surprise news.  Apparently, Taiga and Sena are blood relatives.  Sena being a white-coated Kai, she is not issued a pedigree certificate.  So, her owner made an enquiry to the breeder and found out that Taiga's mother is the maternal great grandmother of Sena.  She found this out only recently and when she shared the news with me this morning, we all got excited.

外見があまり似ていないのは、タイガは顔は母親にウリふたつ、コートの色も同じ赤虎です。体格は父親である「榛名の英心」譲りの大柄です。
Sena may not look like Taiga and the reason perhaps is because she takes after her paternal side.  On the other hand, Taiga's face is exactly that of her mother, as well as the coat colour, while her bone structure comes from her father, a large champion dog.




ヒナは黒虎。本当に黒いので、写真にとると表情が分かりにくいほど。
Hina, a black brindle Kai, is as dark as night.


ヒナたちと別れたあとは、古代家の林を通って帰ることにしました。
After parting with the Kai sisters, we passed through the woods where the reconstructed ancient dwelling was.


トウカエデが綺麗に紅葉しています。


公園出口の草地へ続く林はいつもヒンヤリ。
We then walked down to the woods near the exit of the park.

イチョウの木の根元が黄色いカーペットのようになっています。
The fallen leaves of ginkgo trees covering the ground like a carpet.


タイガにポーズを取らせようとしていたら、近くを通りかかった友達に気をとられています。
When I was trying to get a good picture of Taiga, her attention was distracted by a passer-by.

勝手に飛び出していって挨拶。ボーダーのカイ君。
An old friend, male Border Collie named Kai.

カイ君はタイガより年下のせいか、下手に出ています。
Kai is younger than Taiga and shows a bit of respect towards Taiga.


久しぶりに会えたので大興奮のタイガはとにかく遊びたい。
Since it has been such a long time since last meeting, Taiga was eager to play.



タイガ一人ではしゃいでいる印象で、見ているほうがちょっと恥ずかしい。
Taiga was so eager that it was almost embarrassing to watch as her mom.




やっと落ち着きました。
Finally, they calmed down.

珍しくはしゃいだので、林の際で少し休ませてから帰路につきました。
After all that exertion, we rested a while before leaving the park.

公園そばのマンションの入り口に毎年咲いている小菊。菊は嫌地が出るそうでうちのは今年は悲惨な状況でした。それが、この花壇のは完全放置、しかも庭木との混合。それでも毎年見事な花を咲かせます。
Pretty chrysanthemum flowers at the entrance of a block of flats near the park.  These flowers seem to thrive in this spot and I look forward to seeing them every year.
私は昔ながらの臭いの強い菊が好きなのですが、これもそうです。

2022年11月18日金曜日

桃缶のリングケーキ Bundt with Canned Peaches

黄桃の缶詰を使ってリングケーキを作りました。焼き上がったケーキの上半分に塗るグレーズには、桃缶のシロップとアンズジャムを混ぜたものを塗ったらツヤ出し効果バツグンでした。生地は、しっとりフワフワの軽さなので、いくらでも食べられます。

I made a ring cake with canned peach halves.  For the glaze, I used the syrup from the can, together with a little apricot jam, which turned out to be quite effective.  The sponge is so soft and light that I could eat quite a lot in one go.



2022年11月13日日曜日

公園で At the park

 今日は夕方から雨が降り出すという予報(実際には午後の早い時間から降り出しましたが)。朝方はミニ台風の前のように湿った風と生暖かい空気でした。公園入口の草地を横切り、ひんやりした林の中を通ります。

Another pleasant morning, but it was forecast to start raining in the evening.  The air was unusually humid and warm as if a miniature typhoon were approaching.  Since it was so warm in the sun, we walked through the shady woodland to go up to the higher ground of the park.


日向では暖かすぎる風でも、林の中では涼しい風で心地よい。
The warm wind in the sun was behind us and now the breeze in the woods is very cool.

イチョウの木が綺麗に黄葉しています。
The ginkgo tree starting to turn golden.

林を抜けたら公園の上のほうへ続く道を登ります。ここでタイガの横からの姿を記念写真に。これから真剣にダイエットなので、その効果を時々記録。3日前に混合ワクチンを受けに動物病院へ行った際、体重計に乗ったら25.3kgもありました。春の狂犬病注射のときは24.9kgでぎりぎり25kgを下回っていたのに。タイガは現在9歳半。このままだと脚への負担が大きいので痩せさせます。
Back in the sun on our way to the upper part of the park.




坂を上ると、古代家のある林。この時期、城北公園で最も美しい林だと思っています。
The woods at the top.


イチョウはまだ黄葉が進んでいないなか、トウカエデの赤い葉が際立っています。
This woodland with a reconstructed ancient dwelling is the prettiest part of the park (in my opinion) during late autumn when deciduous trees turn into autumn colours.


この林には数本のトウカエデがあり、紅葉が始まったばかりなのでまだまだ楽しめそうです。
The trees are only starting to change colour, so we have a long way to go and enjoy.




道を渡ってコナラの大木の下で小休止。
We crossed the road to take a rest under an ancient tree.


帰ろうとして最初の草地に降りてくると、ビワの木に花が咲いていました。こんなに小さな木でも
After the rest, we went down to the field where we started.  In a corner of the field, I noticed a small loquat tree with flowers.

花がどっさり。来年の初夏には沢山の実が色づきそうです。
So many flowers for such a young tree - the fruits should ripen in early summer next year.

私は帰るつもりでも、タイガはまだ帰りたくないようで、前脚でふんばって地面にへばりついています。
It being a rather warm morning and having been in the park for more than an hour, I wanted to go home, but Taiga was not ready to leave.  She planted herself with her front legs spread on the ground.

急に草風呂でゴロゴロ。
Suddenly, she started rolling about.




つい4,5日前にシャンプーしたばかりなのに。
I shampooed her only a few days ago....