2020年10月4日日曜日

ピンクのヒガンバナ Pink Spider Lilies

今年初開花のピンク花ヒガンバナは、3本全部が咲きそろいました。

Spider lilies all in bloom

いつまで眺めていても飽きないほど美しいです。
The pink ones are very rare and collector's item.

_________________________________

天気が良いのでJAの花売り場を覗いてみたら、ピンクで一重の宿根アスターがあったので持ち帰りました。本当は、ピンク花のノコンギク「桃山」を通販で買おうかと思っていましたが、送料が苗の3倍もかかるので未だ検討中でした。ついでにラッキョウの球根もゲット。
I got a pot of perennial asters and scallion bulbs from the nearby shop.

日向で見ると花びらがキラキラするほど綺麗で、また、ノコンギクのように一株でも個々の花色の濃淡があるのも気に入りました。
I hope this plant will survive - they usually die after one season in my garden.

ラッキョウは育てたことが無いので、秋に植えるものだとも知りませんでした。付いていたラベルによると、関東ではもうとっくに植えつけ時期が過ぎています。そのせいか球根を袋から出してみたら4分の1くらいが干からびて中身が消滅したような悲惨な状態でした。
Some of the bulbs have already started to grow, but some others were already dry and dead, as it is well past the planting time in my region.

ラベルの説明によると、植えつけ場所は「日陰~半日陰」となっています。日陰で育つ野菜があるとは知りませんでした。うちなら、果樹のせいで日陰だらけです。ラベルがなくなっても良いように、記事にアップ。

2020年10月2日金曜日

公園で At the park

 今日は朝から快晴。公園に着くと爽やかな秋の空気でした。

初めて見る子がいました。遠くから見た印象では昔でいう「赤犬」で、ほぼ全身が赤色にみえましたが、近寄ると白い部分もあります。飼い主さんによると、保護された子で人にも犬にも慣れていないそうです。なので最初は不安げな顔をしていましたが、

A very sunny morning.  We met a new face: a rescued mixed dog called Cocoa, 6-year old male.  His owner told me that he was not socialised, so I let him sniff the back of my hand.


私が手を差し出して臭いを嗅がせたら、ちょっと安心したようです。
He seemed reassued, and

次はタイガの臭いチェック。タイガは耳を倒して緊張気味。
even plucked the courage to sniff Taiga.

ココア君、6歳だそうで、体格はタイガより少し大きいです。

じきにリラックスして笑顔になりました。タイガも嬉しそうな顔。良い出会いでした。
He soon relaxed and started smiling and so did Taiga. 

そのあと城北中央公園へ向かうと、入口の草地のナナカマドのような木の一部の枝が色づき始めていました。
Rowan tree?

これが最終的には全体が真っ赤になるので見ごたえあります。東京の秋は寒暖の差が十分でないので、本格的に紅葉する木は貴重です。
When the whole of this tree turns deep red in late autumn, it is quite striking.

入口の林に入ると、タイガがもう「帰ろう」と言って動かなくなりました。今日は久しぶりに暑いので、もうバテたようです。年ですね。
As it was a very warm day, Taiga already wanting to go home.

とりあえず、木の切り株に腰をおろして休んでいる間にタイガが体力を回復するかみてみます。
At 7 years old, she is not quite energetic as she used to be.

そこは私の腰掛だよ。
That's my chair.

タイガはベンチタイムと勘違いしているようで、ワクワク顔。
She thinks it is 'bench time', when she can expect a treat.

何も出てこないので、私と視線を合わせて「ネ、ネ」と催促。
She tries to remind me with her looks.

しびれを切らした?
Getting desperate?

パフペイストリー Puff Pastry

 パフペイストリー(折り込みパイ生地)を作りました。生地は、ひとつの作業をするたびに冷蔵庫で休ませなければならないので、朝スタートで夕方までかかります。その過程のビデオをYouTube に乗せました。生地だけの動画では味気ないものになるので、完成した生地を使ってコロネパイを作ったら、どちらが主役なのか分からないような結果になりましたが、下記のリンクから是非みてください。

I made puff pastry - the whole process takes all the daylight hours but the results are worth the effort.  Since the video of puff pastry would have been too short on its own, I went on to make coronet pies as well.  Please see it on the YouTube sight above.

2020年9月30日水曜日

公園で At the park

最近タイガのブラッシングやシャンプーをさぼっていたので、今日こそはと午後にシャンプーをしました。寒い季節以外、まずは自然乾燥の散歩で公園へ行き、乾いていない分は帰宅後にドライヤーで仕上げます。
After shampooing Taiga in the afternoon, we went out for a walk for drying. 

陽だまり広場の手前の草地で初めて見る子に会いました。コーギのラン丸君、6歳だそうです。頭部の模様や耳の形が珍しいのでカーディガン系かと思ったら、ペンブロークだそうです。
A new face: 6-year old male Corgi, named Ranmaru
とても穏やかで落ち着いているので、1歳上のタイガとエネルギーが合いそうです。
Being only 1 year younger than Taiga, his mild manners were very similar to the way Taiga behaved.
朗らかな性格が笑顔に表れています。
A very happy disposition comes out in his big smile.

この広場には野生種のような柿の木があります。
Near by, there was an old persimmon tree.
もう赤く色づいていて地面に落ち初めていますが、豆柿と大して変わらないほどの小粒です。食べたことのある人によると甘柿だそうです。
The fruits are already ripe and some are dropping to the ground.

柿の木に見とれていたら、トイプードルのウニ君が来ました。
There came Uni, male Toy Poodle.

タイガはウニ君とコーギのヒメちゃんパパの二人が大好きなので、いつもこうやって甘えます。これまでの7年間、私に対してこんな甘え方をしたことは一度もありませんが。
I don't know what chemical exists between them, but Taiga is mad about Uni's dad.  In the last 7 years (since she was a puppy), Taiga has not once behaved like this towards me.

ウニ君は非常に内気な性格ですが、子犬の頃からタイガを知っているので一緒に遊べます。
Uni is extremely shy, but he is not scared of Taiga as he has known her since he was a puppy.
タイガに狙われても平気。
Even when she focuses on him like a prey,

ブルドーザーのようなタイガに体当たりされても平気です。
and even when she jumps on him like a bulldozer, Uni is OK with it.


更に散歩を続けて野球場横で練習風景を眺めながら一休み。
We paused and watched the baseball game.

ここは黄葉の時期にケヤキが綺麗に色づきます。
Taiga posing for the camera.

私がタイガにポーズをとらせて写真を撮った後、何かをしてやったという意識があるらしく、オヤツを要求するクセがつきました。ドヤ顔で座り込んで動きません。
She demands a treat for the service of modelling.


下のドッグランから賑やかな様子が聞こえてくるので降りていきました。タイガのコートがまだ乾いていないので、今日は横を通り過ぎるだけです。初めて見るアメリカンピットブルが走り寄ってきました。まだ1歳未満の女の子で、非常に優しい性格が全面に出ています。
As we passed by the dog park, an extremely friendly American Pitbull came rushing towards Taiga.  A female puppy less than 1 year old.

タイガに近寄りたくて、前足で招くようにして鼻を鳴らしていました。この子の飼い主さんも私と同じようにシーザー・ミランの信奉者と判明して、話が合いました。
She wants Taiga to come closer and tries to touch her with her paw.  Pity Taiga could not join her in the dog park, since her coat was still wet.

そこへ柴犬のコムギちゃんとコン太君が到着。いつも夕方に一緒に遊ぶのですが、今日はシャンプー後で乾いていないので、そのまま帰りました。
Two friends arriving at the dog park: male Shiba Inu, Konta, and female Shiba Inu, Komugi.  Taiga plays with them in the field nearby every evening, but not today.


帰りに通り過ぎた草地で会った初めて見る、ゴールデンの仔犬で生後5か月の女の子。非常に低姿勢で、地面を這うようにしてタイガに近づいてきました。
When we were passing through the nearby field, a very friendly puppy came to
greet us crawling on the ground.

左のスパニエルは一緒に飼われている年長者で、妹が心配でタイガを警戒気味でした。
The old Spaniel on the left seemed worried about his sister and growled at Taiga.

巨大な黒ラブ3頭もいましたが、そのうちかなり年を取った女の子だけがタイガと私に近づいてきました。
There were also 3 huge Labradors but only the old female greeted us.

後の2頭はいずれもオスで、四六時中プロレスをやっていました。一方は去勢済みの4歳で、もう一方は未去勢の1歳未満。未去勢の仔犬が生意気なので、年上のほうが躾てやろうとしています。飼い主さんによると、毎朝6時からこれが始まるそうです。
The 2 males were constantly having a go at each other.  One of them was a neutered 4-year old dog, and the other was an intact puppy less than 1 year.
The intact puppy being rebellious, the older dog was trying to teach him manners.  According to the owner, they start this at 6 o'clock every morning.
むろん、家の中はガタガタだそうです。
Needless to say, the interior of her house has suffered.


うちの近くの空き地でタイガに最後の用足しをさせていたら、近所のコロ君がやって来ました。タイガのことが大好きで、会うといつも大興奮です。
As we were passing through the empty plot near home, my neighbour and her dog, Koro, arrived.

このアンダーショットのアゴがチャームポイント。
Koro's undershot jaw is his charm point.

タイガに近寄ろうと必死で飼い主さんを引っ張ります。
He crawls on the ground to get closer to Taiga.
尻尾フリフリなので、静止画像ではまるで尻尾の先っちょが半透明。
The tip of his tail looks almost translucent due to wagging furiously.

2020年9月29日火曜日

ヒガンバナ Spider lilies

我が家のヒガンバナがだんだんと咲き始めました。

今年は初めてピンク花のも咲いています。並んで咲いていると賑やかな雰囲気。

Spider lilies in my garden


ピンクのは咲き始めなので、もしかしたらこの後少しは色の変化があるのかもしれませんが、予想していたより濃い色です。でも綺麗。
An extremely rare, pink variety

庭のあちこちに球根が埋まっているので、日当たりのよいところから咲き始めるでしょう。

2020年9月28日月曜日

フィンガーライム試し採り Finger lime

 フィンガーライムの苗で唯一、実が生っているのはサンシャインイエローですが、なかなか色づいてきません。この品種の特徴は、熟すと皮が鮮やかな黄色になるはずなのに、9月下旬の今も黒味を帯びた緑色です。中には皮が茶色になってきたのもあります。

Of the 8 plants I bought in early summer, 'Sunshine Yellow' is the only one with fruits.  The problem is, they show no sign of turning yellow on the outside and I am getting impatient.


この2個↓も、明るいところで見ると皮が茶色です。指で挟んでみても弾力性があるようで無いようで、イマイチ分かりません。実は全部で14個ついているので、この写真の2個を試し採りすることにしました。フィンガーライムは過熟になると実が軟化して食感が著しく落ちるそうなので、この段階で試す価値はあります。
I am told that if the fruit is over-ripe, the flesh becomes soft and tastes horrible.  So I decided to try these two brown ones.

サンシャインイエローの実の形は細長いはずですが、うちのはどれもラグビーボールを丸っこくしたような形状です。
Apart from the signature yellow skin, the shape of the fruit with this variety should be elongated like a finger, instead of a squashed ruby ball.

切ってみました。ダークグリーンの果肉です。うちにある苗のひとつにダラムズエメラルドがありますが、あの品種でこれくらい濃い緑色の実が生ったら大満足だと思うような色。
とにかく、今日の試し採りは早すぎた! 半割にしてもツブツブが全然飛び出してこないので、後ろから力を込めて絞るように押し出してこれです。また、ツブツブの形状も、まん丸ではなく細長いのでまるでシドニーハイブリッドのような小胞です。味は、現時点でも酸っぱすぎないので、熟したときの食味が期待されます。

反省して、とにかく辛抱強く皮が黄色になるのを待とうと思います。

The flesh was really dark green - like that of 'Daram's Emerald' should be.  I think it was far too early to pick.  I shall have to be patient in the future.  Nevertheless, the taste was not too bad.